К Галатам 4 - Galatians 4
К Галатам 4 | |
---|---|
← Глава 3 Глава 5 → | |
Страница с изображением Галатии 1: 2-10 на Папирус 51, ок. 400 г. н.э. | |
Книга | Послание к галатам |
Категория | Послания Павла |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 9 |
К Галатам 4 это четвертая глава Послание к галатам в Новый Завет из Христианин Библия. Автором Апостол Павел для церквей в Галатия, написано между 49–58 гг.[1] В этой главе содержится одно из самых богатых высказываний Павла. Христология.[2]
Текст
Исходный текст написан на Койне греческий. Эта глава разделена на 31 стих.
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Папирус 46 (~ 200 г. н.э.)
- Кодекс Ватикана (325-350)
- Codex Sinaiticus (330-360)
- Папирус 99 (~400)
- Александринский кодекс (400-440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~ 450; завершено)
- Кодекс Фририан (~ 450; сохранившиеся стихи 8-10, 20-23)
- Кодекс Кларомонтан (~550)
Ссылки на Ветхий Завет
Послание сына (4: 1–7)
В этой части Павел использует иллюстрацию, согласно которой наследник находится в лучшем положении, чем раб, чтобы однажды унаследовать имение.[2] Бог послал Иисус как его наследник, чтобы «искупить подзаконных», так «все, кто во Христе Иисусе, могут получить усыновление».[2]
Стих 4
- Но когда настала полнота времени, Бог послал Сына Своего, рожденного от женщины, рожденного под законом,[3]
- «Полнота времени»: Павел верил и утверждал, что посылание Иисуса Христа находится в «узловой точке истории спасения».[4]
- «Рожденный по закону» означает «рожденный евреем».[2]
Стих 5
- выкупить находящихся под законом, чтобы получить усыновление, как сыновья.[5]
- «Искупить тех, кто был под законом»: означает «искупить от« проклятия закона »» (Галатам 3:13 ), что достигается смертью Христа, «на который было произнесено проклятие».[6]
Стих 6
- А поскольку вы сыновья, Бог послал в ваши сердца Дух Своего Сына, восклицая: «Авва, Отец!»[7]
- «И потому что вы сыновья»: в некоторых экземплярах есть «... сыновья Божьи»; эфиопская версия гласит: «поскольку вы его сыновья».[8] Бог поставил Христа, своего Сына, образцом для подражания этим сыновьям, в силу Его акта благодати они считались детьми Бога через Христа, когда Он «вкусил их плоть и кровь» и умер, чтобы собрать их. вместе рассеялись (ср. Евреям 2: 13–14; Иоанна 11:52). Сыновья и дочери Господа Бога Всемогущего становятся братьями и сестрами Сына Божьего, потому что через искупление Христа они принимают усыновление как дети, а не как слуги.[8]
- «Бог послал Дух Своего Сына в ваши сердца, восклицая:« Авва, Отец! »»: Сирийская и арабская версии читают: «Отец наш». Здесь появляются все три божественных личности: Бог и его Сын и Дух его Сына. Тот же самый Дух Божий, который двигался по водам при сотворении мира, побудил святых людей Божьих писать Писания, сформировал и наполнил человеческую природу Христа и сошёл на Него как голубь (увидеть Крещение Иисуса ), и через кого Христос и его апостолы совершали свои чудеса; это называется в иудаизме[9] «Дух Царя Мессии».[8]
Хотите снова стать рабом? (4: 8–11)
Эта часть раскрывает опасения Павла, что галаты, которые до того, как стать христианами, были порабощены идолами, теперь, когда они стали верующими во Христа, захотят снова стать рабами, тщательно соблюдая ритуалы еврейского календаря.[10]
Недоумение Павла (4: 12–20)
Стихи 12–20 демонстрируют «страстную заботу» Павла о духовном состоянии галатов, которых он называл «друзьями» или «братьями» (стих 12) и «дети мои» (стих 19), а также его желание быть лично присутствовать среди них.[10]
Аллегория Агарь и Сарры (4: 21–5: 1)
Эта часть рассматривается как «поразительный последний аргумент Павла», чтобы противопоставить детей, рожденных «рабыней» (Агарь ), то есть «подчиняться закону», с детьми, рожденными «свободной женщиной» (Сара ) «по обетованию» и «по Духу»;[11] контраст между «законом» и «благодатью».[12]
Стих 25.
- ибо эта Агарь есть гора Синай в Аравии и соответствует Иерусалиму, который сейчас находится и находится в рабстве со своими детьми -[13]
- "Агарь является Гора Синай в Аравия ": NRSV дает второй вариант перевода в своем примечании:" Синай - гора в Аравии ".[11]
Стих 27.
- Ибо написано:
- «Радуйся, бесплодная,
- Вы не несете!
- Вырвись вперед и кричи,
- Вы, кто не рожает!
- У пустынного есть еще много детей
- Чем та, у которой есть муж ".[14]
Цитата из Исайя 54: 1
Смотрите также
- Авраам
- Аравия
- Агарь
- Исаак
- Иерусалим
- Иисус Христос
- Гора Синай
- Сара
- Прочие связанные Библия части: Бытие 15, Бытие 16, Бытие 17, Бытие 21, Бытие 25, Второзаконие 34, Второзаконие 27, Исайя 54, Матфея 6, Луки 11, Иоанна 1.
использованная литература
- ^ Стэнтон 2007 С. 1152–1153.
- ^ а б c d Стэнтон 2007, п. 1160.
- ^ Галатам 4: 4 NKJV
- ^ Брюс 1982, п. 194.
- ^ Галатам 4: 5 NKJV
- ^ Брюс 1982, п. 196.
- ^ Галатам 4: 6 NKJV
- ^ а б c Изложение всей Библии Джона Гилла, - Галатам 4: 6
- ^ Берешит Рабба, л. 2. 4. и 6. 3. Ваджикра Рабба, л. 156. 4.
- ^ а б Стэнтон 2007, п. 1161.
- ^ а б Стэнтон 2007, п. 1162.
- ^ Иллюстрированный библейский словарь Зондервана, 2011, с. 561
- ^ К Галатам 4:25 NKJV
- ^ Галатам 4:27 NKJV
Источники
- Брюс, Ф. Ф. (1982). Послание к галатам. Новый Международный комментарий к греческому завету (переиздание). Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. ISBN 9780802823878.
- Стэнтон, Г. Н. (2007). «67. Галатам». В Бартон, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первая (мягкая обложка) ред.). Издательство Оксфордского университета. С. 1152–1165. ISBN 978-0199277186. Получено 6 февраля, 2019.
внешние ссылки
- К Галатам 4 Библия короля Иакова - Википедия
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Библия онлайн на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
- Несколько версий Библии на Библейский портал (NKJV, NIV, NRSV и др.)