Хава Нагила - Hava Nagila
Еврейский и Израильская музыка |
---|
Религиозный |
Светский |
Израиль |
Пийютим |
Танец |
Музыка для праздников |
Хава Нагила (иврит: הבה נגילה, Хава Нагила, «Возрадуемся») - израильтянин Народная песня традиционно поют на еврейских праздниках.
История
Хава Нагила - одна из первых современных израильских народных песен в Иврит язык. Он стал одним из основных исполнителей группы на Еврейские свадьбы и бар /летучая мышь (бней) мицва торжества.
Мелодия основана на Хасидский Нигун.[1] Он был составлен в 1918 году в ознаменование Декларация Бальфура и победа Великобритании над турками в 1917 году. Впервые она была исполнена в концерте смешанного хора в г. Иерусалим.[2]
Авраам Зеви Идельсон (1882–1938), профессор Еврейский университет начал каталогизацию всей известной еврейской музыки и классы по музыкальной композиции; одним из его учеников был многообещающий студент-кантор, Моше Натансон, которому вместе с остальными учениками своего класса профессор преподнес медленное, мелодичное песнопение XIX века (ниггер или же нигун) и было поручено добавить ритм и слова для создания современной песни на иврите. В отношении композитора Хавы Нагилы существуют конкурирующие претензии, причем предлагаются как Идельсон, так и Натансон.[3][4]
В ниггер был отнесен к Садигурер Хасиды, который жил в том, что сейчас Украина.[3] Эта версия была воссоздана Дэниелом Гилом.[5] Текст, вероятно, был доработан Идельсоном.[6] Члены сообщества начали иммигрировать в Иерусалим в 1915 году, а Идельсон писал в 1932 году, что его вдохновила эта мелодия.[2]
Лирика основана на Псалом 118 (стих 24) Еврейская библия. Первая коммерческая запись песни была произведена в Берлине в 1922 году.[2]
Текст песни
Транслитерация | Текст на иврите | английский перевод | |
---|---|---|---|
Хава нагила | הבה נגילה | Будем радоваться | |
Хава нагила | הבה נגילה | Будем радоваться | |
Хава нагила ве-нишмена | הבה נגילה ונשמחה | Будем радоваться и быть счастливыми | |
(повторение) | |||
Хава неранена | הבה נרננה | Давайте петь | |
Хава неранена | הבה נרננה | Давайте петь | |
Хава нераненах ве-нисмена | הבה נרננה ונשמחה | Давайте петь и быть счастливыми | |
(повторение) | |||
Уру, уру аḥим! | ! עורו, עורו אחים | Проснитесь, проснитесь, братья мои! | |
Уру аḥим белев самеаḥ | עורו אחים בלב שמח | Пробуди моих братьев счастливым сердцем | |
(повторить строку четыре раза) | |||
Уру аим, уру аим! | ! עורו אחים, עורו אחים | Проснитесь, братья мои, проснитесь, братья мои! | |
Be-lev sameaḥ | בלב שמח | Со счастливым сердцем |
Примечание: Знак "ḥ" должен[нужна цитата ] предпочтительно произносится как глухой фрикативный глоточный [час] (как в классический иврит ), а не глухой увулярный щелевой [χ], в качестве "ch " как в Бах (современное произношение на иврите).
Известные исполнители
- Певица Гарри Белафонте известен своей версией песни, которая была записана для его альбома Белафонте в Карнеги-холле в 1959 г.[7] Он редко давал концерт, не спев его, и заявил, что две «выдающиеся» песни из его профессиональной карьеры: «Песня о банановой лодке, »И« Хава Нагила ».[3][8] Белафонте отметил и заявил: «Жизнь без этого не имеет смысла. Большинство евреев в Америке выучили эту песню от меня».[9]
- Смелое комбо[10]
- Глен Кэмпбелл[8]
- Пухлая проверка[8]
- Кармела Коррен - израильский певец[11]
- Селия Крус[8]
- Дик Дейл и Del Tones (серфинг рок )[8]
- Нил Даймонд, помимо выполнения Хава Нагила в его 1994 Жить в Америке концерт,[12] включил это в Певец джаза, на основе Самсон Рафаэльсон спектакль, в котором он сыграл кантора с популярными амбициями.
- Театр мечты исполнила кавер на "Hava Nagila" в Тель-Авив, Израиль 16 июня 2009 г.[13]
- Боб Дилан[8]
- Лена Хорн, "Сейчас же!" (США № 92, 1963 г.)[8][14]
- Ирвинг Филдс[8]
- Четыре валета и Джилл выпустили версию песни на своем альбоме 1965 года, Джимми пришел в последнее время.[15]
- Конни Фрэнсис[8]
- Авраам Зеви Идельсон опубликовал сборник песен на иврите «Сефер Хаширим» в 1922 году, в который вошла первая публикация его аранжировки песни «Хава Нагила». Он также произвел первую коммерческую запись в 1922 году на лейбле Polyphon («Заказ № 8533.») в рамках серии, в которой было записано 39 еврейских народных песен.[16]
- Джон Лорд из Темно-фиолетовый включил Хаву Нагилу в свои сольные клавишные импровизации, как слышно на Сделано в Европе (1975).[17]
- Бетти Мэдиган, "Танцуй, все танцуем" (США № 31, 1958)[14]
- Я первый и дай мне Джиммес[18]
- Животные для вечеринок
- Фрэнк Слей и его оркестр, "Flying Circle" (США № 45, 1962 г.)[14]
- Спотники[19]
- Пит Таунсенд, чья способность играть эту песню сыграла важную роль в его введении в ВОЗ.[20]
Использование в спорте
Ассоциация футбола
Аякс Амстердам
Сторонники голландского ассоциация футбола клуб АФК Аякс, хотя и не является официальным еврейским клубом, обычно используют еврейские образы. Песня Hava Nagila, центральная часть культуры фанатов «Аякса», часто может быть услышана на стадионе болельщиками команды, а в какой-то момент рингтоны «Hava Nagila» можно было даже загрузить с официального сайта клуба.[21][22][23]
Тоттенхэм Хотспур
Сторонники английский Футбольный клуб Тоттенхэм Хотспур обычно называют себя жидами и прочно связаны с еврейской символикой и культурой. "Hava Nagila" была принята клубом как своего рода гимн и была одной из самых часто исполняемых песен в Уайт Харт Лейн.[24][25]
Олимпийские игры 2012 года в Лондоне
в Олимпийские игры 2012 года в Лондоне, Американская еврейская гимнастка Али Райсман использовала эту песню для своих упражнений на полу, за что получила олимпийские Золотая медаль.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Леффлер, Джеймс. «Долгое странное путешествие Хавы Нагилы. Невероятная история хасидской мелодии». myjewishlearning.com. Мое еврейское образование.
Как и многие современные израильские и популярные еврейские песни, Хава Нагила начала свое существование как хасидская мелодия в Восточной Европе.
- ^ а б c Тайная история Хава Нагила
- ^ а б c Роберта Гроссман, режиссер / продюсер; Софи Сартен, сценарист / продюсер (2012). Хава Нагила (фильм) (NTSC ч / б и цвет, широкоформатный, с субтитрами). Лос-Анджелес, Калифорния, США: Katahdin Productions, More Horses Productions. OCLC 859211976. Получено 3 сентября 2015.
Песня, которую вы думали, что знаете. История, в которую вы не поверите.
- ^ Сотрудники NPR, 2013, «Фильм поднимает« Хава Нагила »на стул, в честь песни и танца». энергетический ядерный реактор (онлайн), 28 февраля 2013 г., см. [1], по состоянию на 3 сентября 2015 г.
- ^ Хава Нагила - Оригинальная и неизменная хасидская мелодия
- ^ Юдельсон, Ларри. "Кто написал Хавах Нагила?". RadioHazak. Ларри Юдельсон. Архивировано из оригинал на 2008-07-29. Получено 2007-11-08.
- ^ Белафонте, Гарри (1959) Белафонте в Карнеги-холле: полный концерт (LP) RCA Victor LOC-6006
- ^ а б c d е ж грамм час я "Хава Нагила, что это? (Часть I)" в YouTube[ненадежный источник? ]
- ^ Лиланд, Джон. (2004) Бедро: История, Нью-Йорк, Нью-Йорк, США: HarperCollins, стр. 206.
- ^ "Хава Нагила Твист", на Хоки-поки: организованные танцы (1991)
- ^ "Кармела Коррен - Интернэшнл". Германия: Ариола - 70354 МЕ. 1963 г.. Получено 27 ноября, 2020.
- ^ Нил Даймонд вживую в Америке 1994, на YouTube
- ^ Dream Theater: видео иудейской музыки не показывать в Израиле, лью, 19.06.09
- ^ а б c Лучшие поп-синглы Джоэла Уитберна 1955–1990 - ISBN 0-89820-089-X
- ^ Четыре валета и Джилл, Джимми пришел в последнее время Проверено 13 мая 2015 г.
- ^ "Авраам Цви Идельсон: Тесараус еврейской музыки и Хава Нагила". www.seligman.org.il. Получено 27 ноября, 2020.
- ^ "Сет-листы с 1968 по 1976 год". Звезда шоссе. Получено 2012-06-18.
- ^ "Разрушить бар-мицву Джонни". Fat Wreck аккорды. Получено 2019-06-11.
- ^ Робертс, Дэвид (2006). Британские хит-синглы и альбомы (19-е изд.). Лондон: Книга рекордов Гиннеса. п. 521. ISBN 1-904994-10-5.
- ^ Роговой, Сет (12.11.2019). «Тайная еврейская история того, кто». Нападающий. Получено 2019-11-12.
- ^ Амстердамский журнал; Загадка голландского футбола: еврейские регалии без евреев, Нью-Йорк Таймс, 28 марта 2005 г.
- ^ Хава Нагила! – Nieuw Israëlietisch Weekblad, 15 октября 2013 г.
- ^ 'Waar komt de geuzennaam' Joden 'toch vandaan?', Het Parool, 1 февраля 2014 г.
- ^ Земля обетованная: северная история любви - Энтони Клавейн, 12 февраля 2014 г.
- ^ Скандирование жидовской армии превращает антисемитизм в китчевый стеб, Financial Times, 20 сентября 2013 г.
внешняя ссылка
- Долгое странное путешествие Хавы Нагилы в моем еврейском образовании
- Hora Music, Как вы поете и танцуете "Хава Нагила" - слова и шаги
- Кто написал «Хава Нагила»?
- Хава Нагила на HebrewSongs.com
- Discogs ищет другие римейки "Hava Nagila"
- Историческое исследование включает первую запись Хава Нагила
- Цыганская версия "Хава Нагила" (Авен, рромален)
- "Хава Нагила", что это?
- Гарри Белафонте поет "Hava Nagila" с Дэнни Кэй (1966) на YouTube
- Хава Нагила - Оригинальная и неизменная хасидская мелодия