У меня есть маленький дрейдел - I Have a Little Dreidel

"У меня есть немного Дрейдел"[1] (также известен как "Песня Дрейдела"[1] или "Дрейдел, Дрейдел, Дрейдел") - детский Ханукальная песня в англоязычном мире, который также существует в идиш версия называется "Их Бин А Клейнер Дрейдл", (идиш: איך בין אַ קלײנער דרײדל Горит: Я маленький дрейдел Немецкий: Ich bin ein kleiner Dreidel). Песня о создании дрейдел и играть с этим.

История

Текст английской версии написал Сэмюэл С. Гроссман[1] а автор английской версии указан как Сэмюэл Э. Гольдфарб (также С.Е.Гольдфарб).[1] Песня написана в 1927 году.[2][3][4] Версия на идиш была написана и составлена Михл Гелбарт,[1] хотя и под именем Бен Арн, псевдоним называя себя сыном Аарона.[5]) Возникает вопрос о том, кто сочинил эту музыку, так как мелодия идишской, и английской версий абсолютно одинакова.

Смысл текстов на идиш и на английском языках во многом совпадает. Однако на английском языке певец поет о дрейделе, тогда как в оригинальной версии на идиш певец представляет собой четырехгранный волчок, сделанный из «blai» (идиш: בלײַ), Что переводится как вести. В англоязычной версии у певца четырехгранный волчок, сделанный из глина.

Версии

английская версия

У меня есть немного дрейдел. Я сделал это из глины.
А когда он высохнет и будет готов, тогда дрейдел сыграю.
О дрейдел, дрейдел, дрейдел, я сделал его из глины.
О дрейдел, дрейдел, дрейдел, тогда дрейдел я сыграю.

У него красивое тело, с такими короткими и тонкими ногами.
Когда все устает, падает, и тогда я выигрываю!
Дрейдел, дрейдел, дрейдел, с такой короткой и тонкой ногой.
О дрейдел, дрейдел, дрейдел, он падает, и тогда я выигрываю!

Мой дрейдел всегда игривый. Любит танцевать и крутиться.
Счастливая игра в дрейдел, давай, поиграем, начнем.
О дрейдел, дрейдел, дрейдел, он любит танцевать и кружиться.
О дрейдел, дрейдел, дрейдел. Давай поиграем, давай начнем.

У меня есть маленький дрейдел. Я сделал его из глины.
Когда он высохнет и будет готов, я буду играть на дрейделе.
О дрейдел, дрейдел, дрейдел, я сделал тебя из глины.
О дрейдел, дрейдел, дрейдел, тогда дрейдел я сыграю.

Версия на идишТранслитерация (Написание YIVO)Перевод

איך בין אַ קליינער דריידל, געמאַכט בין איך פון בלײַ.
קומט לאָמיר אַלע שפּילן, אין דריידל - איינס, צוויי, דרײַ.
אוי, דריידל, דריידל, דריידל, אוי, דריי זיך, דריידל, דריי.
טאָ לאָמיר אַלע שפּילן, אין דריידל, איינס און צוויי.

Их бин а клейнер дрейдл, гемахт бин их фэн блай.
Кумт ломир эль шпильн, в дрейдл-эйнс, цвей, трай.
Ой, дрейдл, дрейдл, дрейдл, ой, дрей зих, дрейдл, дрей
Ломиру эль шпильн, в дрейдл, эйнс ун цвей.

Я маленький дрейдел, я сделан из свинца.
Давайте все поиграем в дрейдел - раз, два, три.
О, дрейдел, дрейдел, дрейдел, о, дрейдел, дрейдел, спин.
Итак, давайте все поиграем в дрейдел, один и два.

און איך האָב ליב צו טאַנצן, זיך דרייען אין אַ ראָד.
טאָ לאָמיר אַלע טאַנצן אַ דריידל-קאַראַהאָד.
אוי, דריידל, דריידל, דריידל, אוי, דריי זיך, דריידל, דריי.
טאָ לאָמיר אַלע שפּילן, אין דריידל, איינס און צוויי.

Ун их хоб либ цу танцн, зих дрейен в лозе.
Ломиру эль танцн, дрейдл-караход.
Ой, дрейдл, дрейдл, дрейдл, ой, дрей зих, дрейдл, дрей.
Ломиру эль шпильн, в дрейдл, эйнс ун цвей.

А еще я люблю танцевать, кружиться по кругу.
Так что давайте танцевать кружок дрейдел.
О, дрейдел, дрейдел, дрейдел, о дрейдел, дрейдел, спин.
Итак, давайте все поиграем в дрейдел, один и два.

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ а б c d е Библиотека Пенсильванского университета: Коллекция записанной еврейской музыки Фридман
  2. ^ "Песни моего отца - еврейский американский певец".
  3. ^ "Тайная история" У меня есть маленький дрейдел "'".
  4. ^ "Скрытая история" У меня есть маленький Дрейдел "'". 2016-12-22.
  5. ^ Ансамбль Лори Кахан-Саймон / Сосуд песни: Музыка Михла Гелбарта