Ланге де Нисида - Википедия - Lange de Nisida

L'ange de Nisida
Полусерия оперы к Гаэтано Доницетти
Гаэтано Доницетти (портрет Йозефа Крихубера, 1842 г.) .jpg
Гаэтано Доницетти на портрете 1842 г. Джозеф Крихубер
ПереводАнгел Нисиды
Либреттист
ЯзыкФранцузский

L'ange de Nisida (Ангел Нисиды) является полусерия оперы в четырех действиях итальянского композитора Гаэтано Доницетти, с французского языка либретто к Альфонс Ройер и Гюстав Ваез.

Части либретто считаются аналогичными либретто для Джованни Пачини Аделаида и Комингио, а финальная сцена основана на Франсуа-Тома-Мари де Бакюлар д'Арно играть в Les Amants malheureux, ou le comte de Comminges. Доницетти работал над оперой в конце 1839 года - ее последняя страница датирована 27 декабря 1839 года. Неаполитанский Король, и, возможно, вызвал трудности у итальянских цензоров, Доницетти решил, что оперу следует представить во Франции. Театральная компания, с которой работал Доницетти, обанкротилась; опера была переработана как Ла любимый в сентябре 1840 г. L'ange наконец получил свою премьеру в первозданном виде в 2018 году в концертном исполнении в лондонском Королевский оперный театр.

История композиции

Источники

L'ange de Nisida включены многие страницы рукописей из Аделаида, незаконченная партитура, над которой, вероятно, работал итальянский композитор Гаэтано Доницетти в 1834 году, на основе либретто неизвестного происхождения. В либретто вошли элементы из парижской пьесы 1790 года. Les Amants malheureux, ou le comte de Comminges Франсуа-Тома-Мари де Бакюлар д'Арно.[1] В его книге Доницетти и его оперы, музыковед Уильям Эшбрук заявляет, что Аделаида либретто имеет сходство с либретто из оперы Джованни Пачини. Аделаида и Комингио, либретто которого написал Гаэтано Росси. Доницетти, как полагают, взял рукопись для Аделаида в Париж в 1838 году. L'ange вовлекала любовницу неаполитанского короля и, таким образом, могла вызвать трудности у итальянских цензоров, Доницетти решил, что опера должна быть представлена ​​во Франции.[2] Кроме того, в сентябре 1839 года французская пресса объявила La Fiancée du Tyrol, перевод оперы Доницетти 1833 г. Il furioso all'isola di San Domingo.[3] В октябре 1839 года он писал другу в Неаполе: "La Fiancée du Tyrol будет Il furioso усиленный, L'ange de Nisida будет новым ".[4] Доницетти начал работу над L'ange вскоре после этого;[1] La Fiancée du Tyrol никогда не материализовался.[3]

Сочинение

Доницетти завершен L'ange de Nisida 27 декабря 1839 г., дата на последней странице автограф счет.[5] Он работал над Le Duc d'Albe, но отложили работу над полузавершенным счетом в пользу L'ange и La fille du régiment.[6]

Хотя Доницетти отметил в переписке со своим близким другом Томмазо Персико в Неаполе, что L'ange была «опера в трех действиях»,[7] как партитура для автографа, так и контракт Доницетти с Антенором Жоли, владельцем театральной труппы, с которой работал Доницетти, ясно показывают, что L'ange было четыре действия. Тем не менее, письмо Доницетти вызвало замешательство среди оперных журналистов и ученых. Например, Музыкальные времена журналистка Винтон Дин написал итальянскую версию Ла любимый в 1979 году: «[I] t был расширен из трехактной французской оперы без исполнения, L'ange de Nisida."[8] Эшбрук предполагает, что Доницетти мог рассматривать первые два акта как одно целое.[9]

Договор и расторжение

5 января 1840 года Доницетти подписал контракт на репетицию и исполнение со своими либреттистами и Антенором Жоли,[7] кто управлял компанией по имени Театр Ренессанса и выступая на Salle Ventadour в Париже.[10] Театр Ренессанса выбрал L'ange над Рихард Вагнер с Das Liebesverbot.[11] Компания Жоли представила французскую версию пьесы Доницетти. Люсия ди Ламмермур в прошлом году и L'ange должен был стать его преемником.[12] Контракт, который выставлен на Bibliothèque-Musée de l'Opéra National de Paris, предусматривает, что L'ange исполняться без перерыва двадцать раз, если только три спектакля подряд не продаются плохо, и что Джоли не сможет поставить ни одну другую оперу до тех пор, пока не получит доход от L'ange начал снижаться. В контракте ничего не говорится о компенсации Доницетти; следовательно, возможно, что существовал другой контракт.[9] L'ange Репетиция должна была начаться 1 февраля 1840 года. В это время у Доницетти были две другие оперы на разных стадиях подготовки в других театрах: Les martyrs и La fille du régiment.[7]

Позже в январе Жоли прекратил все оперные постановки труппы Театра де ла Ренессанс из-за финансовых трудностей, несмотря на сообщенную ссуду в размере 5000 франков от Доницетти. Джоли пытался поддерживать операцию на плаву, ставя балеты, но полностью закрылся в мае 1840 года.[7] Он подал заявление о банкротстве и поэтому уклонился от уплаты Доницетти большого гонорара за отказ от производства.[7] Написание для Кембриджский оперный журнал, Марк Эверист упомянул L'ange как одна из «самых зрелищных жертв крушения музыкальной драмы в Театре Возрождения».[3]

Переработан как Ла любимый

Доницетти удалось восстановить счет L'ange de Nisida от компании Джоли[12] и переработал его как Ла любимый (теперь более известный под итальянским названием, La Favorita) в сентябре 1840 года для декабрьской премьеры в Италии.[13] Чтобы обойти итальянских цензоров, Доницетти согласился внести изменения в сюжет; Ла любимый о средневековом короле Кастилии.[12]

Обложка сувенирного либретто из оперы «Фаворита» с возрастными пятнами и потемнением. Имена композитора и либреттистов, название оперы и цена либретто (25 чилийских сентаво).
Сувенирное либретто из La Favorita

Наличие и влияние L'ange это видно из автографов Доницетти. Ла любимый, который включает "большие куски" L'ange "разрезано и чередуется", в котором новые имена персонажей и текст для Ла любимый перезаписать старый. Последняя страница L'ange использовалась в качестве последней страницы Ла любимый; следовательно, обе оперы имеют одинаковую дату окончания на последней странице.[14] Контракт Доницетти на Ла любимый потребовал премьеры 1 декабря 1840 года, оставив мало времени для кардинальных изменений.[15] В его биографии 1965 года Доницетти, Эшбрук предполагает, что этот сжатый срок породил легенду о том, что Доницетти на самом деле сочинил последний акт Ла любимый за одну ночь.[16] По сути, либретто L'ange и оценка автографа Ла любимый дать понять, что последний акт Ла любимый была завершена задолго до того, как Доницетти приступил к остальной работе в сентябре - Доницетти снял ее с L'ange за исключением двух сольных пассажей.[17] Он привел либреттиста Эжен Скриб следить за новым текстом, который также требовал одобрения меццо-сопрано в главной роли Розин Штольц. Готовый продукт был объединением незавершенного Аделаида, никогда не исполнявшийся L'ange de Nisida, а также новый материал переработан в партитуру Доницетти и либретто Скрайба.[12] Ла любимый Премьера состоялась 2 декабря 1840 года.[17]

Эшбрук сравнил сохранившиеся партитуры автографов L'ange de Nisida и Ла любимый чтобы точно определить, сколько материала L'ange предусмотрено для последнего. Пока события в L'ange установлены в 1470 году в Нисиде и Неаполе, Ла любимый установлен в Сантьяго-де-Компостела и Кастилия, оба находились в Испании до 1350 г. Доницетти внес фундаментальные изменения в первую половину Ла любимый и мало что осталось от L'ange.[а] Центральный конфликт истории, связанный с женитьбой и последующей смертью, по сути один и тот же от одной оперы к другой, и некоторые имена персонажей также похожи или идентичны.[17]

Транскрипция L'ange либретто хранится в библиотеке Фонда Доницетти в Бергамо,[18] и был напечатан в выпуске итальянского журнала Общества Доницетти за 2002 год.[19]

Премьера 2018

L'Ange de Nisida получил свою мировую премьеру 18 июля 2018 г. в концертное исполнение на Королевский оперный театр в Лондоне, в сотрудничестве с Опера Рара. Спектакль проводил Марк Элдер с заглавной ролью в исполнении Джойс Эль-Хури.[20] Партитура была реконструирована в течение восьми лет музыковедом Кандида Мантика со страниц, обнаруженных в Национальная библиотека Франции которые были разбросаны по 18 различным папкам, а также архивные исследования в Европе и США. В конце концов она определила примерно 470 страниц L'Ange de Nisida партитура написана рукой Доницетти.[21]

Роли

Поскольку опера так и не дошла до репетиционной сцены, о предполагаемом актерском составе известно немного. В письме своему близкому другу Томмазо Персико Доницетти выразил желание дать главную роль Джульетте Буржуа, темпераментной сопрано, которая запросила крупную сумму денег для выступления во Франции. (Позже она сыграла главную роль в опере Доницетти. La fille du régiment )[2]

Роль[17]Тип голоса[17]Соответствующая роль в Ла любимый[17]
Дон Фернан д'Арагон, король НеаполябаритонАльфонс XI Кастильский
Дон Гаспар, камергер королябассо-буффДон Гаспар
Графиня Сильвия де ЛинарессопраноЛеонор
Леоне де Казальди, солдаттенорФернан, новичок
МонахбасБальтазар

Синопсис

Небольшой остров с крутыми невысокими скалами, которые видны издалека. Большая часть острова покрыта зеленью, а на ближайшей стороне видно несколько многоэтажных зданий белого, коричневого или красного цвета. Другие острова видны в далеких водах.
Вид на Нисиду
Время: 1470
Место: Неаполь и Нисида

Леоне де Казальди - солдат в изгнании, совершающий запрещенное путешествие на остров Нисида за пределами Неаполя, Италия, чтобы увидеть Сильвию, которой он увлечен. Леоне знает, что она благородная, но мало что другое. Находясь на Нисиде, Леоне встречает Дона Гаспара, Чемберлена короля Неаполя Фернана. Узнав о тяжелом положении Леоне, дон Гаспар убеждает его поехать в Неаполь, чтобы его изгнание было прекращено. Леоне и Сильвия встречаются в Неаполе, и в это время Леоне обнаруживает, что она на самом деле Сильвия де Линарес, любовница короля. Она признается в любви к Леоне, но умоляет его отказаться от нее и своих планов в Неаполе. Когда он отказывается, король обнаруживает его и приказывает дону Гаспару арестовать и заключить в тюрьму.

Король выражает Сильвии свое желание выйти за него замуж. Однако агенты Рима замышляют изгнать любовницу из Неаполя. Когда король, встревоженный, предлагает удовлетворить ее любую просьбу, она просит, чтобы Леоне был освобожден. Появляется монах, размахивая Папская булла и пригрозил изгнать Сильвию, если она останется любовницей короля. Король замышляет с Доном Гаспаром освободить Леоне и выдать его замуж за Сильвию, хотя Леоне будет отослан прочь, а Сильвия останется любовницей короля. Леоне и Сильвия женятся, но, когда Леоне обнаруживает заговор, он ломает свой меч на глазах у короля и уходит под эскортом монаха.

Леоне готовится принять обеты монаха, когда появляется Сильвия, последовавшая за ним, переодетая новичком. Когда она противостоит Леоне и просит прощения, он понимает свои чувства и пытается бежать вместе с ней. Сильвия, которая была при смерти, умирает у ног Леоне, несмотря на его призывы о помощи.[22]

Записи

Видеть Ла любимый для записей, основанных на большей части музыки из этой оперы.

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Доницетти взял черту из открытия L'ange, «Douce ange, une fée inconnue» («Милый ангел, неизвестная фея») и поместите его в первую сцену Ла любимый с разной музыкой, но почти идентичным текстом.[14]

Цитаты

  1. ^ а б Эшбрук 1982, п. 578.
  2. ^ а б Эшбрук 1982, п. 151.
  3. ^ а б c Эверист 2004, п. 158.
  4. ^ Кратчфилд 1984, п. 487.
  5. ^ Эшбрук 1982, п. 144.
  6. ^ Эшбрук 1982, п. 434.
  7. ^ а б c d е Эшбрук 1982, п. 145.
  8. ^ Дин 1979, п. 41.
  9. ^ а б Эшбрук 1982, п. 650.
  10. ^ Эшбрук 1982, п. 142.
  11. ^ Фаузер и Эверист 2009, п. 233.
  12. ^ а б c d Марстон 1998.
  13. ^ Эшбрук 1982, п. 569.
  14. ^ а б Эшбрук 1982, п. 654.
  15. ^ Эшбрук 1982, п. 153.
  16. ^ Дин 1965, п. 439.
  17. ^ а б c d е ж Эшбрук 1982, п. 154.
  18. ^ Fondazione Donizetti.
  19. ^ Desniou & Lo Presti 2002, п. 2.
  20. ^ Зал 2018.
  21. ^ Альберге 2018.
  22. ^ Эшбрук 1982 С. 569–570.
  23. ^ "Доницетти: L 'Ange de Nisida". Опера Рара. Получено 2019-11-18.

Цитированные источники

  • Альберге, Далья (18 февраля 2018 г.). «Утерянная на 200 лет опера Гаэтано Доницетти установлена ​​к лондонской премьере». Наблюдатель. Получено 19 июля 2018.
  • Эшбрук, Уильям (1982). Доницетти и его оперы. Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-23526-X.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Кратчфилд, Уилл (сентябрь 1984 г.). «Открытие Доницетти». Музыкальные времена. 125 (1699): 487–490. Дои:10.2307/962806. JSTOR  962806.
  • Дин, Винтон (Июнь 1965 г.). "Рассмотрение: Доницетти Уильяма Эшбрука ". Музыкальные времена. 106 (1468): 438–440.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Дин, Винтон (январь 1979 г.). "Рассмотрение: La Favorita Доницетти; солисты; хор и оркестр Театра Комунале, Болонья; Bonynge ». Музыкальные времена. 120 (1631): 41.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Десниу, Уильям; Ло Прести, Фульвио Стефано (2002). "Trascrizione del libretto" (PDF). Журнал Общества Доницетти (на итальянском языке) (7): 2. Архивировано из оригинал (PDF) на 2011-07-26.
  • Эверист, Марк (июль 2004 г.). «Судебные театры: сценическая музыка в Театре Возрождения, 1838–1840». Кембриджский оперный журнал. 6 (2): 133–161.
  • Фаузер, Аннегрет; Эверист, Марк, ред. (2009). Музыка, театр и культурные трансляции: Париж, 1830–1914 гг.. Издательство Чикагского университета. ISBN  978-0-226-23926-2.
  • "Fondazione Donizetti Documenti". Fondazione Donizetti (на итальянском). Архивировано из оригинал 26 июля 2011 г.. Получено 28 января 2010.
  • Холл, Джордж (19 июля 2018 г.). Рецензия на L'Ange de Nisida в Королевском оперном театре в Лондоне - давно утерянная опера Доницетти'". Сцена. Получено 19 июля 2018.
  • Марстон, Уорд (1998). La Favorite (оригинальная французская запись 1912 года с участием Кетти Лапейретт, хора и оркестра Парижской оперы-комик) (CD буклет). Гаэтано Доницетти. Марстон.

дальнейшее чтение

  • Аллитт, Джон Стюарт (1991), Доницетти: в свете романтизма и учения Иоганна Симона Майра, Шефтсбери: Element Books, Ltd (Великобритания); Рокпорт, Массачусетс: Element, Inc. (США)
  • Эшбрук, Уильям (1981). "L'Ange de Nisida ди Доницетти ". Итальянская ривиста делла музыкология (на итальянском языке) (16/1).
  • Эшбрук, Уильям (1998), «Доницетти, Гаэтано» в Стэнли Сэди (Ред.), Словарь оперы New Grove, Vol. Один. Лондон: MacMillan Publishers, Inc. ISBN  0-333-73432-7 ISBN  1-56159-228-5
  • Эшбрук, Уильям и Сара Хибберды (2001), в Холден, Аманда (Ред.), Руководство New Penguin Opera, Нью-Йорк: Penguin Putnam. ISBN  0-14-029312-4. С. 224–247.
  • Блэк, Джон (1982), Оперы Доницетти в Неаполе, 1822–1848 гг.. Лондон: Общество Доницетти.
  • Десниу, Уильям (2002). "Доницетти и др. L'Ange de Nisida". Журнал Общества Доницетти (на французском языке) (7).
  • Харрис-Уоррик, Ребекка (1997). "Ла любимый: Introduzione storica »(на итальянском). La Favourite, Opéra en quatre actes. Ricordi .
  • Ло Прести, Фульвио Стефано (2002). «Сильвия прима ди Леонор (конференция по интерференции ди ун Дука)». Журнал Общества Доницетти (на итальянском языке) (7).
  • Лёвенберг, Альфред (1970). Летопись оперы, 1597–1940 гг., 2-е изд. Роуман и Литтлфилд
  • Осборн, Чарльз, (1994), Оперы Бельканто Россини, Доницетти и Беллини, Портленд, Орегон: Amadeus Press. ISBN  0-931340-71-3
  • Сэди, Стэнли, (ред.); Джон Тирелл (Exec. Ed.) (2004), Словарь музыки и музыкантов New Grove. 2-е издание. Лондон: Макмиллан. ISBN  978-0-19-517067-2 (Твердая обложка). ISBN  0-19-517067-9 OCLC  419285866 (электронная книга).
  • Вайншток, Герберт (1963), Доницетти и мир оперы в Италии, Париже и Вене в первой половине XIX века, Нью-Йорк: Книги Пантеона. LCCN  63-13703

внешняя ссылка