Ландесватер - Landesvater
В церемониальный Ландесватер это обычай колледжа, разработанный в 18 веке, когда студенческие шапки пронзены лезвие из меч. Песня, сопровождающая это событие, также называется «Ландесватер». Слово Ландесватер также используется как имя премьер-министров отдельных Германские государства.
История
В 17-18 веках это было распространено среди студенты проткнуть им шляпы, чтобы показать свою любовь к девушке. Позже обычай изменился, поскольку символизировал Дружба между двумя студентами, которые отныне сказали Du друг другу. Еще один шаг в развитии этого обычай передали символическое выражение дружбы большему количеству людей. сообщество. После 1770 г. были созданы академические ордена по примеру Масоны. Они использовали обряд чтобы выразить свои верность их соответствующим принц или император. Оригинальная версия "Landesvater", которая используется до сих пор, с измененными текстами, поэтому восхваляет Emperor Иосиф II.[1]
Текст песни
Церемония сопровождается песней "Alles schweige, jeder neige / Ernsten Tönen nun sein Ohr"который был написан Август Ниманн в 1782 году. В то время как версия Нимана восхваляет императора Иосифа II, лирика "Landesvater" была изменена в 19 веке и с тех пор восхваляет Германия вместо одного монарх.[2] Современная версия исходит из Фридрих Зильчер (1823 г.). Проколотые части шапки часто вышивают тканью в виде дуб лист.
Оригинальные тексты (отрывки) Нимана 18-го века были следующими:[3]
Немецкий | английский |
---|---|
Vorsänger | |
Чор | хор |
Der Vorsänger, der nächste Sänger | Регент, тот, кто сидит рядом |
Хайль дем Банде, | Да здравствует лента, |
Жозеф лебе! | Иосиф может жить! |
Nun eine Pause von einigen Minuten, | Пауза в несколько минут. потом |
Heil, Kaiser Joseph, Heil! | Приветствую тебя, император Иосиф, приветствую! |
Wir fühlen hohen Mut | Мы гордимся мужеством |
Bleibt, Deutsche, brav und gut! | Немцы, оставайтесь смелыми и добрыми! |
Er fühlt nicht deutschen Mut, | Он не чувствует немецкой храбрости |
Картинки
Кенигсберг (1930)
Рекомендации
- ^ Дитер Ланжевише (ред.). Föderative Nation. Deutschlandkonzepte von der Reformation bis zum Ersten Weltkrieg. Oldenbourg Wissenschaftsverlag GmbH: Мюнхен, 2000. С. 136.
- ^ Иоахим Бауэр: «Студент и нация им Spiegel des» Landesvater «-Liedes», в: Дитер Лангевиш, Георг Шмидт (ред.): Föderative Nation. Deutschlandkonzepte von der Reformation bis zum Ersten Weltkrieg, Мюнхен, 2000, С. 136–155, С. 146.
- ^ Die Grenzboten. Zeitschrift für Politik und Literatur. 25-й год, № 1. Фридрих Людвиг Герби: Лейпциг, 1866. С. 300. Онлайн-версия.
Литература
- Адам Джозеф Уриг: Der akademische Landesvater, ein Denkmal aus alter Ritterzeit. Вюрцбург 1888 г.
- Эрих Бауэр: Der ursprüngliche Text des Landesvaters von stud. Август Ниман 1782. Einst und Jetzt, Bd. 22 (1977), С. 235–238.
- Иоахим Бауэр: «Студент и нация им Spiegel des» Landesvater «-Liedes». В: Dieter Langewiesche, Georg Schmidt (Hg.): Föderative Nation. Deutschlandkonzepte von der Reformation bis zum Ersten Weltkrieg. Мюнхен 2000, С. 136–155.
- Георг Конрад: Der Landesvater. В: Studentenhistorische Beiträge (1993), стр. 37–39.
- Вильгельм Фабрициус: Die Deutschen Corps. Eine Historische Darstellung mit besonderer Berücksichtigung des Mensurwesens. Берлин 1898 г., 2-е издание. 1926. P. 122ff.
- Вильгельм Реманн: "Der feierliche Landesvater als Höhepunkt des Kommerses". В: Der Convent 6 (1955), С. 222–227.
- Ариберт Швенке: Zur Geschichte des Landesvaters. Einst und Jetzt, Bd. 35 (1990), P. 67–88.
внешняя ссылка
- Современный немецкий текст из Ландесватер
- Отрывки из современной версии из Ландесватер (1-я, 3-я, 8-я и 10-я строфы)