Марис Чаклайс - Māris Čaklais
эта статья не цитировать Любые источники.Октябрь 2013) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Марис Чаклайс | |
---|---|
Марис Чаклайс в 1973 году | |
Родился | Салдус, Латвия | 16 июня 1940 г.
Умер | 13 декабря 2003 г. | (63 года)
оккупация | Поэт, писатель |
Марис Чаклайс (16 июня 1940 г. - 13 декабря 2003 г.) латышский язык поэт, писатель и журналист.[1]
Чаклайс изучал журналистику в Латвийский университет до 1964 г .; его первые публикации появились в 1960 году. Он перевел на латышский язык Бертольд Брехт, Пол Целан, Ганс Магнус Энценсбергер, и Райнер Мария Рильке, среди прочего. Он также написал тексты песен, которые были Имантс Калниньш 'музыка в фильме режиссера Роланд Калниньш, Четыре белые рубашки («Elpojiet dziļāk!» (Дыши глубже!)) И Ференц Мольнар Спектакль "Лилиом".
Чаклайс работал в газетах «Literatūra un Māksla» (Литература и искусство) и «Literatūra un Māksla Latvijā» («Литература и искусство в Латвии»), а также в Радио Свободная Европа. В 2000 году Чаклайс был членом латвийской делегации на проекте европейских писателей. Литературный Экспресс Европа 2000С 2000 по 2003 год был главным редактором литературного журнала «Карогс».
После восстановления независимости Латвии в 1990 году Чаклайс получил Фритьоф Нансен Международная премия (1994), Ежегодная Латвийская литературная премия (2000), Орден Трех Звезд (2000), а Пастух Премия (2002).
Умер в Риге в 2003 году.
Список используемой литературы
Поэзия
- Pagaidu latvietis [Временный латыш]. Рига: Эльпа (2002)
- Мана маджас лапа таваи маджас лапаи [С моей домашней страницы на вашу]. Рига: Jāņa Rozes apgāds (2000)
- Vientuļš riteņbraucējs [Одинокий велосипедист]. Рига: Пресес намс (1997)
- Izgāja bulvārī Brīvība [Свобода вышла на бульвар]. (1994)
- Слепени угунскури [Тайные костры]. (1992)
- Лабрит, Гераклит! [Доброе утро, Гераклит!]. Рига: Лисма (1989)
- Mīlnieks atgriežas noziegumvietā [Любовник возвращается на место преступления]. (1989)
- Cilvēksauciena attālumā [На расстоянии крика]. Рига: Liesma (1984)
- Kurzemes klade [Записная книжка Курземе]. Рига: Лисма (1982)
- Pulksteņu ezers [Часовое озеро]. Рига: Лисма (1979)
- Страутугуны [Блеск ручья]. Рига: Лисма (1978)
- Cilvēks, uzarta zeme [Человек, вспаханная земля]. Рига: Liesma (1976)
- Sastrēgumstunda [Час пик]. Рига: Лисма (1974)
- Zāļu diena [День цветов]. Рига: Liesma (1972)
- Lapas balss [Голос листа]. Рига: Liesma (1969)
- Kājāmgājējs un mūžība [Ходок и Вечность]. Рига: Лисма (1967)
- Пирмдиена [понедельник]. Рига: Liesma (1965)
Детские книги
- Jautrā govs, skumjā govs / proza [Счастливая корова, мрачная корова / художественная литература]. Рига: Петергайлис (2002)
- Aprīļa pilieni [Капельки апреля]. Рига: Лисма (1990)
- Лоцис [Старая корзинка]. Рига: Liesma (1984)
- Минкупарк [Китти Парк]. Рига: Лисма (1978)
- Бимм-бамм. Рига: Liesma (1973)
- Divi dzīvi zaldātiņi un citas pasakas [Два живых солдата и другие сказки]. Рига: Likteņstāsti (1966)
Другие сочинения
- Profesionālis un ziedlapiņas [Профессионал и лепестки цветов]. Рига: Liesma (1985)
- Nozagtā gliemežnīca [Украденная морская ракушка]. Рига: Лисма (1980)
- Сауле ракстамгалда [Солнце за письменным столом]. Рига: Liesma (1975)
- Dzer avotu, ceļiniek [Напиток из источника, путешественник]. Рига: Liesma (1969)
- Izaicinājums. Pirmā Latvijas Valsts prezidente Вайра Вике-Фрейберга [Вызов: первая женщина-президент Латвии Вайра Вике-Фрейберга]. Рига: Петергайлис (2003)
- Gaismas kungs jeb sāga par Gunaru Birkertu [Властелин света или сага о Гунаре Биркерте]. Рига: Петергайлис (2002)
- ImKa (par komponistu Imantu Kalniu) [о композиторе Имантсе Калниньше, ImKa: Имант Калниньш во времени и пространстве]. Рига: Юмава (1998)
- Laiks iegravē sejas [Время гравирует лица]. Рига: Jā Roa Rozes apgāds (2000)
- Дзегузес балс (дзея) [Голос кукушки (стихи)]. Рига: Zvaigzne ABC (2000)
- Uzraksti uz sētas [Написание на заборе]. Рига: Zvaigzne ABC (1999)
- Četri balti krekli (дзея) [Четыре белых рубашки (стихи)]. Рига: Лисма (1991)
- Uz manām trepēm (дзея) [Подойди ко мне на лестницу (стихи)]. Рига: Лисма (1979)
- Spīdola un putnusuņi. 50 mīlas dzejoi [Спидола и собаки-птицы. 50 любовных стихов. Рига: Likteņstāsti (1977)
- Vii dejoja vienu vasaru. Dziesmu teksti [Они танцевали только одно лето. Песни Текст]. Рига: Likteņstāsti (1966)
Литература
- Рольфс Экманис. Гармонизатор дисгармонии. Латвийский поэт и редактор Марис Чаклайс. Журнал балтийских исследований. Том 40. № 2. Июнь 2009 г. С. 215–243, латышский перевод: jaunagaita.net
использованная литература
- ^ Рижийс, Марианцы (22 апреля 2020 г.). "ДЗЕЙНИЕКС МАРИС ЧАКЛАИС". Rakstniecības un mūzikas muzejs (на латышском языке). Получено 17 августа 2020.