Марис Чаклайс - Māris Čaklais

Марис Чаклайс
Макаклейс 1973.jpg
Марис Чаклайс в 1973 году
Родился(1940-06-16)16 июня 1940 г.
Салдус, Латвия
Умер13 декабря 2003 г.(2003-12-13) (63 года)
оккупацияПоэт, писатель

Марис Чаклайс (16 июня 1940 г. - 13 декабря 2003 г.) латышский язык поэт, писатель и журналист.[1]

Чаклайс изучал журналистику в Латвийский университет до 1964 г .; его первые публикации появились в 1960 году. Он перевел на латышский язык Бертольд Брехт, Пол Целан, Ганс Магнус Энценсбергер, и Райнер Мария Рильке, среди прочего. Он также написал тексты песен, которые были Имантс Калниньш 'музыка в фильме режиссера Роланд Калниньш, Четыре белые рубашки («Elpojiet dziļāk!» (Дыши глубже!)) И Ференц Мольнар Спектакль "Лилиом".

Чаклайс работал в газетах «Literatūra un Māksla» (Литература и искусство) и «Literatūra un Māksla Latvijā» («Литература и искусство в Латвии»), а также в Радио Свободная Европа. В 2000 году Чаклайс был членом латвийской делегации на проекте европейских писателей. Литературный Экспресс Европа 2000С 2000 по 2003 год был главным редактором литературного журнала «Карогс».

После восстановления независимости Латвии в 1990 году Чаклайс получил Фритьоф Нансен Международная премия (1994), Ежегодная Латвийская литературная премия (2000), Орден Трех Звезд (2000), а Пастух Премия (2002).

Умер в Риге в 2003 году.

Список используемой литературы

Поэзия

  • Pagaidu latvietis [Временный латыш]. Рига: Эльпа (2002)
  • Мана маджас лапа таваи маджас лапаи [С моей домашней страницы на вашу]. Рига: Jāņa Rozes apgāds (2000)
  • Vientuļš riteņbraucējs [Одинокий велосипедист]. Рига: Пресес намс (1997)
  • Izgāja bulvārī Brīvība [Свобода вышла на бульвар]. (1994)
  • Слепени угунскури [Тайные костры]. (1992)
  • Лабрит, Гераклит! [Доброе утро, Гераклит!]. Рига: Лисма (1989)
  • Mīlnieks atgriežas noziegumvietā [Любовник возвращается на место преступления]. (1989)
  • Cilvēksauciena attālumā [На расстоянии крика]. Рига: Liesma (1984)
  • Kurzemes klade [Записная книжка Курземе]. Рига: Лисма (1982)
  • Pulksteņu ezers [Часовое озеро]. Рига: Лисма (1979)
  • Страутугуны [Блеск ручья]. Рига: Лисма (1978)
  • Cilvēks, uzarta zeme [Человек, вспаханная земля]. Рига: Liesma (1976)
  • Sastrēgumstunda [Час пик]. Рига: Лисма (1974)
  • Zāļu diena [День цветов]. Рига: Liesma (1972)
  • Lapas balss [Голос листа]. Рига: Liesma (1969)
  • Kājāmgājējs un mūžība [Ходок и Вечность]. Рига: Лисма (1967)
  • Пирмдиена [понедельник]. Рига: Liesma (1965)

Детские книги

  • Jautrā govs, skumjā govs / proza ​​[Счастливая корова, мрачная корова / художественная литература]. Рига: Петергайлис (2002)
  • Aprīļa pilieni [Капельки апреля]. Рига: Лисма (1990)
  • Лоцис [Старая корзинка]. Рига: Liesma (1984)
  • Минкупарк [Китти Парк]. Рига: Лисма (1978)
  • Бимм-бамм. Рига: Liesma (1973)
  • Divi dzīvi zaldātiņi un citas pasakas [Два живых солдата и другие сказки]. Рига: Likteņstāsti (1966)

Другие сочинения

  • Profesionālis un ziedlapiņas [Профессионал и лепестки цветов]. Рига: Liesma (1985)
  • Nozagtā gliemežnīca [Украденная морская ракушка]. Рига: Лисма (1980)
  • Сауле ракстамгалда [Солнце за письменным столом]. Рига: Liesma (1975)
  • Dzer avotu, ceļiniek [Напиток из источника, путешественник]. Рига: Liesma (1969)
  • Izaicinājums. Pirmā Latvijas Valsts prezidente Вайра Вике-Фрейберга [Вызов: первая женщина-президент Латвии Вайра Вике-Фрейберга]. Рига: Петергайлис (2003)
  • Gaismas kungs jeb sāga par Gunaru Birkertu [Властелин света или сага о Гунаре Биркерте]. Рига: Петергайлис (2002)
  • ImKa (par komponistu Imantu Kalniu) [о композиторе Имантсе Калниньше, ImKa: Имант Калниньш во времени и пространстве]. Рига: Юмава (1998)
  • Laiks iegravē sejas [Время гравирует лица]. Рига: Jā Roa Rozes apgāds (2000)
  • Дзегузес балс (дзея) [Голос кукушки (стихи)]. Рига: Zvaigzne ABC (2000)
  • Uzraksti uz sētas [Написание на заборе]. Рига: Zvaigzne ABC (1999)
  • Četri balti krekli (дзея) [Четыре белых рубашки (стихи)]. Рига: Лисма (1991)
  • Uz manām trepēm (дзея) [Подойди ко мне на лестницу (стихи)]. Рига: Лисма (1979)
  • Spīdola un putnusuņi. 50 mīlas dzejoi [Спидола и собаки-птицы. 50 любовных стихов. Рига: Likteņstāsti (1977)
  • Vii dejoja vienu vasaru. Dziesmu teksti [Они танцевали только одно лето. Песни Текст]. Рига: Likteņstāsti (1966)

Литература

  • Рольфс Экманис. Гармонизатор дисгармонии. Латвийский поэт и редактор Марис Чаклайс. Журнал балтийских исследований. Том 40. № 2. Июнь 2009 г. С. 215–243, латышский перевод: jaunagaita.net

использованная литература

  1. ^ Рижийс, Марианцы (22 апреля 2020 г.). "ДЗЕЙНИЕКС МАРИС ЧАКЛАИС". Rakstniecības un mūzikas muzejs (на латышском языке). Получено 17 августа 2020.