Муаллим Наци - Muallim Naci

Муаллим Наци
Muallim naci potrait.jpg
Родное имя
Омер Али
Родившийся1850
Стамбул, Османская империя
Умер12 апреля 1893 г. (43 года)
Константинополь, Османская империя
Род занятийПисатель, государственный служащий, педагог и издатель
ЯзыкОсманский Турецкий
НациональностьОсманский
Известные работыЛугат-и Наци

Муаллим Наци (1850 - 12 апреля 1893), буквально «Учитель Наци», был османским писателем, поэтом, педагогом и литературным критиком.

Он жил во времена реформаторской Танзимат период Османская империя и выступал за модернизацию без разрыва связей со старым. Он участвовал в критике как прозы, так и поэзии, и занял особое место в Турецкая литература и общество, изучая проблемы и предлагая идеи, которые могут повлиять на турецкий народ.[1] Его работа Лугат-и-Наци, Османский Турецкий словарь, имеет большое значение.

Жизнь

Муаллим Наци, ок. 1890 г.

Он родился в Сарачанебаши четверть Фатих округ, Стамбул в 1850 году. Его настоящее имя было Омер. Его отец Али Бей был мастером шорник по профессии его мать Зехра Фатма Ханым была дочерью семьи иммигрантов из Варна (Сейчас в Болгария ).

Он пошел в начальную школу в Стамбуле. После смерти отца, когда ему было семь лет, он отправился в Варна жить с дядей. Поскольку у него не было возможности продолжить обучение, он попытался сократить разрыв, пройдя различные курсы. Он выучил арабский и Персидский. После работы над каллиграфия и запоминание Коран, он преподавал в Варне Рюштие (Средняя школа). В те годы он выбрал "Наджи "(Naci по-турецки) как псевдоним, и сделал несколько попыток в поэзии.[2]

После встречи с Мутасарриф Мехмед Саид Паша, он бросил курсы, которые длились почти десять лет, и стал личным Катиб. Он много путешествовал по Румелия и Анатолия. В 1881 году он отправился в Хиос с Мехмет-пашой. Там он начал писать стихи и послал их в Tercüman-ı Hakikat («Толкователь истины»); Кузу («Агнец») 1881 г., Нусайбин Civarında Bir Vadi (долина близ Нусайбина) 1882 г., Дикле («Тигр») 1883 г. После возвращения в Константинополь работал в Министерстве иностранных дел. Когда Мехмед Саид-паша был назначен Берлин Наци отклонил предложение поехать с ним и продолжил службу в МИД. Вскоре после этого он ушел с государственной службы и начал карьеру в журналистике. Предложено Ахмет Митхат Эфенди, Наци стал главным редактором Tercüman-ı Hakikat. В 1884 году он женился на Медихе Ханым, дочери Ахмета Митхата.[3] После повышения по службе занялся обучением Французский, что ему удалось за короткое время. Некоторые из его стихотворений получили известность благодаря французским переводам.[2]

Атешпаре (1883 г.) был первым сборником стихов, изданным в Стамбуле, а затем Errare в 1884 г. 23 ноября 1885 г. Имадул-ин Мидад Издана поэма (Песни крестьянских девушек). Это стихотворение стало первым в турецкой литературе, рассказывающим о деревенской жизни. Он продолжил с двумя другими сборниками стихов Фюрузан (1886) и Sünbüle (1890). Хамиет-яхут- Маса бин Эб'ил-Газан последующие воспоминания о трагедии его детства. Он был переведен и опубликован в Немецкий в 1898 г., а в русский в 1914 году. Тем временем он преподавал язык и литературу в гражданских и юридических школах. В период с 1887 по 1888 год он выпустил Mecmua-i-Muallim, еженедельный журнал, выходящий в свет 58 номеров.[3]

В 1891 году он начал работать над своей самой известной работой. Lûgat-i Naci, словарь турецкого языка. После смерти Наци в 1894 г. Исмет Мюстекабиза, его друг, закончил работу.

Муаллим Начи был новатором в османско-турецкой поэзии. Он выступал за разрушение оков старых стилей и имел множество последователей, среди прочих. Яхья Кемаль.[4] Наци критиковал отсутствие реалистической литературы своего времени. Он выступал за турецкий язык. Он старался писать просто; выберите и используйте старые слова, которые используются в разговорной речи, чтобы создать гармонию.

Мелочи

Муаллим Начи был первым турецким поэтом, использовавшим в стихотворении фразу «Я турок».[3][5] Он получил от султана титул «Тарих-Нювис-и Селатин-и Аль-и Осман». Некоторые школы в Турции носят его имя.

Рекомендации

  1. ^ "Арзу Шейда, Muallim Naci'nin Türkçe Üzerine Düşünceleri, Журнал турецких исследований, том 4/3, весна 2009 г.2'" (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2016-03-04. Получено 2015-10-17.
  2. ^ а б Абдулла Учман, Муаллим Наци, Ислам Ансиклопедиси
  3. ^ а б c Илькнур Ай, Муаллим Наси, Ахмет Расим ве Халиде Нусрет Зорлутуна’нин Ани Тюрюндэки Эсерлериле Чокук Эдебиятымиздаки Йери ве Башлыка Темалары, Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Yüksek Lisans Tezi, Конья 2009
  4. ^ Яхья Кемаль ве «Ünivarsite» Misyonu, Yağmur Dil-Kültür ve Edebiyat Dergisi, Sayı 13: yıl: 2011'2 В архиве 2015-01-05 в Wayback Machine
  5. ^ Мехмет Селим Эргюль, Тюрк Шииринде Ташра: 1859-1959 Билькент Юниверситези Сосял Билимлер Enstitüsü Doktora Tezi, Mayıs 2009

внешняя ссылка