Орхан Памук - Orhan Pamuk

Орхан Памук
Орхан Памук в 2009 году
Орхан Памук в 2009 году
РодилсяФерит Орхан Памук
(1952-06-07) 7 июня 1952 г. (68 лет)
Стамбул, Индюк
Род занятийПисатель, сценарист,
Профессор сравнительной литературы и письма (Колумбийский университет )
Национальностьтурецкий
Период1974 – настоящее время
ЖанрРоман
ПредметДихотомия Восток-Запад, литература, картина
Литературное движениеПостмодернистская литература
Известные работы
Известные наградыМеждународная Дублинская литературная премия
2003
Нобелевская премия по литературе
2006
Премия Соннинга
2012
Супруг
Айлин Тюрегюн
(м. 1982; div. 2002)
РодственникиШевкет Памук (брат)
Интернет сайт
www.orhanpamuk.сеть

Ферит Орхан Памук (родился 7 июня 1952 г.) турецкий писатель, сценарист, академик, лауреат премии 2006 г. Нобелевская премия по литературе. Один из самых известных романистов Турции,[1] его работы продали более тринадцати миллионов книг на шестидесяти трех языках,[2] что делает его самым продаваемым писателем в стране.[3]

Памук - автор романов, в том числе Тихий дом, Белый Замок, Черная книга, Новая жизнь, Меня зовут красный, Снег, Музей невиновности, Странность в моем сознании, и Рыжая. Он профессор Роберта Ик-Фонга Тама в области гуманитарных наук в Колумбийский университет, где он преподает письмо и сравнительная литература. Он был избран в Американское философское общество в 2018 году.[4]

Частичного черкесский происхождение и рожденный в Стамбул,[5] Памук - первый турецкий лауреат Нобелевской премии. Он также является лауреатом множества других литературных наград. Меня зовут красный выиграл 2002 Prix ​​du Meilleur Livre Étranger, 2002 Premio Grinzane Cavour и 2003 Международная Дублинская литературная премия.

Европейский писательский парламент возник в результате совместного предложения Памука и Хосе Сарамаго.[6] В 2005 году адвокат-ультранационалист Кемаль Керинчис подал в суд на Памука за его заявление относительно Геноцид армян в Османская империя.[7] Его намерение, по словам самого Памука, состояло в том, чтобы осветить вопросы, касающиеся Свобода слова в стране его рождения. Первоначально суд отказался рассматривать дело, но в 2011 году Памуку было предписано выплатить 6000 лир в качестве полной компенсации за оскорбление чести истцов.[8]

Ранние годы

Памук родился в Стамбул в 1952 году, он вырос в богатой, но приходящей в упадок семье высшего класса; опыт, который он описывает мимоходом в своих романах Черная книга и Джевдет Бей и его сыновья, а также более подробно в личных мемуарах Стамбул: воспоминания и город. Бабушка Памука по отцовской линии была черкесский.[9] Он получил образование в Роберт Колледж средняя школа в Стамбул и продолжил изучать архитектуру в Стамбульский технический университет так как это было связано с его настоящей карьерой мечты, живописью.[10] Однако через три года он оставил архитектурную школу, чтобы стать писателем на полную ставку, и окончил Институт архитектуры. Журналистика на Стамбульский университет в 1976 году. С 22 до 30 лет Памук жил со своей матерью, писал свой первый роман и пытался найти издателя. Он описывает себя как Культурный мусульманин который связывает историческую и культурную идентификацию с религией, не веря в личную связь с Богом.[11]

Работа

Памук и его Турецкая ангорская кошка в его личном рабочем месте

Он начал писать регулярно в 1974 году.[12] Его первый роман, Каранлык ве Ишик (Тьма и свет) был одним из победителей конкурса романов Milliyet Press 1979 года (Мехмет Эроглу был другим победителем). Этот роман был опубликован под названием Джевдет Бей ве Огуллары (Г-н Джевдет и его сыновья) в 1982 году и выиграл Орхан Кемаль Премия за роман 1983 года. В нем рассказывается история трех поколений богатой стамбульской семьи, живущей в Нишанташи, район Стамбула, где вырос Памук.

Памук получил ряд критических премий за свои ранние работы, в том числе премию Мадарали 1984 года за свой второй роман. Сессиз Эв (Тихий дом ) и Приз де ла Декуверт Европэн 1991 года за французский перевод этого романа. Его исторический роман Беяз Кале (Белый Замок), опубликованный на турецком языке в 1985 году, получил в 1990 году независимую премию за иностранную беллетристику и расширил свою репутацию за рубежом. 19 мая 1991 г. Нью-Йорк Таймс Книжное обозрение заявило: «На востоке взошла новая звезда - Орхан Памук».[13] Он начал экспериментировать с техникой постмодерна в своих романах, в отличие от строгого натурализма его ранних работ.

Популярный успех пришел к Памуку немного дольше, но его роман 1990 года Кара Китап (Черная книга ) стал одной из самых противоречивых и популярных книг в Турецкая литература, из-за его сложности и богатства. В 1992 году написал сценарий к фильму. Гизли Юз (Секретное лицо) на основе Кара Китап под руководством известного турецкого режиссера, Омер Кавур. Пятый роман Памука Ени Хаят (Новая жизнь) произвела сенсацию в Турции после своей публикации в 1994 году и стала самой продаваемой книгой в истории Турции. К этому времени Памук также стал заметной фигурой в Турции из-за его поддержки политических прав курдов. В 1995 году Памук был в числе авторов, которых пытались написать эссе с критикой отношения Турции к курдам. В 1999 году Памук опубликовал свою книгу очерков. Öteki Renkler (Другие цвета).

В 2019 году 66-летний лауреат Нобелевской премии провел выставку, посвященную множеству фотографий Стамбула, сделанных с его собственного балкона, под названием «Балкон: фотографии Орхана Памука». Выставка состоит из фотографий «тонкого и постоянно меняющегося вида Стамбула», сделанных Памуком с балкона в конце 2012 - начале 2013 года, сообщает Yapı Kredi Culture and Arts Publishing.

Куратор Герхард Штейдл, немецкий издатель своей фотокниги Балконвыставка продлится до 27 апреля в здании Yapı Kredi Culture and Arts на многолюдной улице Истикляль в Стамбуле. На выставке представлено более 600 фотографий, отобранных из более чем 8 500 фотографий, сделанных Памуком с помощью телеобъектива за пятимесячный период, «период интенсивного творчества», согласно заявлению.[14]

Меня зовут красный

Международная репутация Памука продолжала расти, когда он опубликовал Беним Адым Кирмызы (Меня зовут красный ) в 1998 году. Роман сочетает в себе мистику, романтику и философские загадки в обстановке Стамбула 16 века. Он открывает окно в царствование Османский Султан Мурат III в девять снежных зимних дней 1591 года, приглашая читателя испытать напряженность между Востоком и Западом с захватывающей дух перспективы. Меня зовут красный переведена на 24 языка и в 2003 г. выиграла Международная Дублинская литературная премия, самая прибыльная литературная премия в мире.

На вопрос, как эта последняя награда (в настоящее время $ 127 000) повлияла на его жизнь и работу, Памук ответил:

В моей жизни ничего не изменилось с тех пор, как я все время работаю. Я 30 лет писал художественную литературу. Первые 10 лет я беспокоился о деньгах, и никто не спрашивал, сколько я зарабатываю. Второе десятилетие я тратил деньги, и никто об этом не спрашивал. И последние 10 лет я провел со всеми, ожидая услышать, как я трачу деньги, чего я делать не буду.[15]

Снег

Памук последовал за этим романом Кар, опубликовано в 2002 г. (английский перевод: Снег, 2004). Расположен в приграничном городе Карс, он исследует конфликт между исламизмом и западничеством в современной Турции. Снег следует за Каром, турецким поэтом-эмигрантом, когда он бродит по заснеженной Карс и попадает в путаницу бесцельных исламистов, депутатов, защитников платков, секуляристов и ряда группировок, которые умирают и убивают во имя крайне противоречивых идеалов. Нью-Йорк Таймс перечисленные Снег как одна из десяти лучших книг 2004 года.

В разговоре с Кэрол Беккер в Brooklyn Rail О создании симпатичных персонажей в политическом романе Памук сказал:

Я твердо убежден, что искусство романа основано на способности человека, хотя и ограниченного, отождествлять себя с «другим». Только люди могут это сделать. Это требует воображения, своего рода морали, добровольной цели понять этого человека, который отличается от нас, что является редкостью.[16]

Музей невиновности

В мае 2007 года Памук вошел в состав жюри конкурса Каннский кинофестиваль во главе с британским директором Стивен Фрирз. Он закончил свой следующий роман, Масумиет Мюзеси (Музей невиновности ) летом 2008 года - первый роман, который он опубликовал после получения Нобелевской премии по литературе 2006 года.

Памук создал актуальный Музей невиновности, состоящий из предметов повседневного обихода, связанных с повествованием, и размещал их в Стамбул дом, который он купил.[17] Памук работал над документальным фильмом «Невинность воспоминаний».[18][19] это расширило его Музей невиновности. Памук заявил, что «(Музей снов) расскажет другую версию истории любви, действие которой происходит в Стамбуле, с помощью предметов и замечательного нового фильма Гранта Джи».[20] В обоих Снег и Музей невиновности Памук описывает трагические истории любви, в которых мужчины влюбляются в красивых женщин с первого взгляда. Было отмечено[кем? ] что изображения Памуком женщин и причин, по которым мужчины влюбляются в них, сильны по своей силе, но поверхностны по способу возникновения этих любовных историй. Герои Памука - образованные мужчины, трагически влюбляющиеся в красоток, но кажущиеся обреченными на дряхлое одиночество.

В 2013 году Памук пригласил Грация Тодери, чьими работами он восхищался, создать работу для Музея невинности в Стамбул. Кульминацией их сотрудничества стала выставка. Слова и звезды. Слова и звезды открылся 2 апреля 2017 года в MART (Museo di Arte Moderna e Contemporanea di Trento e Rovereto) и исследует «склонность человека исследовать космос и врожденное призвание задавать вопросы звездам». Куратор шоу - Джанфранко Мараниелло.[21] Он также был показан с 4 ноября 2016 г. по 29 марта 2017 г. с 5 по 6 ноября 2016 г. Палаццо Мадама, Пьяцца Кастелло, Турин, а в Infini-to, планетарий Турина (Infini.to - Planetario di Torino, Museo dell'Astronomia e dello Spazio) по приглашению.[22]

Рыжая

Десятый роман Памука, Рыжая (2016) - это история колодца и его ученика, которые ищут воду на бесплодной земле. Это также роман идей в традициях французского Conse Philosophique.

В середине 1980-х годов в Стамбуле мастер Махмут и его ученик использовали древние методы, чтобы рыть новые колодцы; это рассказ об их изнурительной борьбе, но это также исследование - посредством историй и изображений - идей об отцах и сыновьях, авторитаризме и индивидуальности, государстве и свободе, чтении и видении. Этот короткий захватывающий роман представляет собой одновременно реалистический текст, исследующий убийство, которое произошло тридцать лет назад недалеко от Стамбула, и вымышленное исследование литературных основ цивилизаций, в котором сравниваются два фундаментальных мифа Запада и Востока соответственно: Софокл с Эдип Царь (история отцеубийства) и Фирдоуси сказка о Ростам и Сохраб (история о детоубийстве).

Повсюду звучит демонический голос одноименный рыжеволосая женщина.

Нехудожественная литература

Памук опубликовал мемуары / путевые заметки. Стамбул - Хатыралар ве Шехир в 2003 г. (англ. версия, Стамбул - Воспоминания и город, 2005). Памука Другие цвета - сборник научно-популярной литературы и рассказ - был опубликован в Великобритании в сентябре 2007 года.

Спросил, насколько лична его книга Стамбул: воспоминания и город был, Памук ответил:

Я думал, что напишу Воспоминания и город за шесть месяцев, но мне потребовался год, чтобы закончить. И я работал по двенадцать часов в день, просто читал и работал. Моя жизнь из-за множества причин оказалась в кризисе; Я не хочу вдаваться в подробности: развод, смерть отца, профессиональные проблемы, проблемы с этим, проблемы с этим, все было плохо. Я думал, что если я стану слабым, у меня будет депрессия. Но каждый день я просыпался, принимал холодный душ, садился, вспоминал и писал, всегда обращая внимание на красоту книги. Честно говоря, возможно, я причинил боль своей матери, своей семье. Мой отец умер, но моя мать все еще жива. Но меня это не волнует; Я должен заботиться о красоте книги.[23]

Стиль

Для книг Памука характерна путаница или потеря идентичности, отчасти вызванная конфликтом между западными и восточными ценностями. Они часто беспокоят или тревожат и включают сложные сюжеты и персонажей. Его работы также наполнены обсуждением и увлечением изобразительными искусствами, такими как литература и живопись. Работы Памука часто затрагивают глубоко укоренившуюся напряженность между Востоком и Западом и традициями и модернизмом / секуляризмом.[24]

Памук говорит об «ангеле вдохновения», говоря о своем творчестве:

«Я просто слушаю внутреннюю музыку, тайну которой я полностью не знаю. И я не хочу знать».[25]

«Меня больше всего удивляют те моменты, когда я чувствовал, что предложения, сны и страницы, которые сделали меня таким экстатически счастливым, не исходили из моего собственного воображения - что другая сила нашла их и щедро подарила мне».[26]

Группа писателей утверждает, что некоторые части произведений Памука находятся под сильным влиянием произведений других писателей, а некоторые главы почти полностью цитируются из других книг. Сам Памук сказал, что его произведения были вдохновлены произведениями поэта-бунтаря. Кази Назрул Ислам[нужна цитата ]. Один из писателей, историк-националист. Мурат Бардакчи, обвинил его в подделке и плагиате в Hurriyet, турецкая газета.[27] Еще одно обвинение в том, что роман Памука Белый Замок содержит точные абзацы из Фуада Карима Kanuni Devrinde İstanbul ("Стамбул во времена Кануни ") Роман.[28] После вопроса, поднятого на конференции 2009 г. Бостонский книжный фестиваль Что касается того, хотел ли он ответить на эти обвинения, Памук ответил: «Нет, не хочу. Следующий вопрос?».[29] Однако многие объясняли такие обвинения своим незнанием постмодернистская литература, и литературная техника интертекстуальность которую Памук почти всегда полностью раскрывает в своих романах.

Личная жизнь

Старший брат Памука Шевкет Памук, который иногда появляется в качестве вымышленного персонажа в произведениях Орхана Памука, является профессором экономики, получившим международное признание за его работу в история экономики из Османская империя, работая в Университет Богазичи В Стамбуле. У Памука также есть младшая сводная сестра Хюмейра Памук, который журналист.

1 марта 1982 года Памук женился на историке Айлин Тюрегюн.[30] С 1985 по 1988 год, когда его жена училась в аспирантуре Колумбийский университет Памук занял там должность приглашенного ученого, использовав время для проведения исследований и написания своего романа. Черная книга в университете Библиотека дворецкого. Этот период также включал гостевое товарищество на Университет Айовы. Памук вернулся в Стамбул, город, к которому он сильно привязан.[31] У него и его жены была дочь по имени Руя (1991 г.р.), имя которой на турецком языке означает «мечта». В 2001 году они развелись.

В 2006 году Памук вернулся в США, чтобы занять должность приглашенного профессора в Колумбийском университете, где он был научным сотрудником Колумбийского комитета по глобальной мысли и занимал должность в отделе языков и культур Колумбии на Ближнем Востоке и в Азии и в его отделении. Школа искусств. В 2007–2008 учебном году Памук вернулся в Колумбию, чтобы вместе вести уроки сравнительной литературы с Андреас Хюиссен и Дэвид Дамрош. Памук был также писателем в резиденции Бард Колледж. Осенью 2009 года Памук был Гарвард с Чарльз Элиот Нортон, лектор, прочитав цикл лекций "Наивный и сентиментальный писатель".

Орхан публично признал свои отношения с Киран Десаи, Обладатель Букеровской премии индийского происхождения.[32] В январе 2011 года турецко-армянская художница Каролин Фишекчи сообщила Hürriyet Daily News что Памук имел с ней отношения два с половиной года в одно и то же время (2010–2012 годы),[33] заявление, однозначно опровергнутое Памуком.[34]

С 2011 года он состоит в отношениях с Асли Акьяваш.[35][36]

пробный

Хосе Сарамаго, Габриэль Гарсиа Маркес, Гюнтер Грасс, Умберто Эко, Карлос Фуэнтес, Хуан Гойтисоло, Джон Апдайк и Марио Варгас Льоса выступил с совместным заявлением в поддержку Памука, когда его судили в Турции.

В 2005 году, после того, как Памук сделал заявление относительно Геноцид армян и массовые убийства Курды, против автора было возбуждено уголовное дело по жалобе ультранационалистического адвоката Кемаль Керинчис.[7] Обвинения были сняты 22 января 2006 г. Биледжик его книги были сожжены в ходе националистического митинга.[37] Памук впоследствии заявил, что его намерением было привлечь внимание к Свобода слова проблемы. Тем не менее, Кемаль Керинчис, адвокат, который первоначально выдвинул обвинения против Памука, подал апелляцию в Верховный апелляционный суд, который приказал суду в Шишли возобновить дело. 27 марта 2011 года Памук был признан виновным и обязан выплатить 6000 лир в качестве компенсации пяти людям, в том числе за оскорбление их чести.[8]

Заявления Памука

Уголовное обвинение против Памука стало следствием высказываний, сделанных им во время интервью швейцарскому изданию в феврале 2005 г. Das Magazin, еженедельное приложение к ряду швейцарских ежедневных газет: Tages-Anzeiger, то Basler Zeitung, то Berner Zeitung и Золотурнер Тагблатт. В интервью Памук заявил: «Здесь было убито тридцать тысяч курдов и миллион армян. И почти никто не осмеливается упоминать об этом. Так и я».[38] Турецкие историки разделились во мнениях.[39]

Памук заявил, что впоследствии он стал жертвой кампании ненависти, которая вынудила его бежать из страны.[40] Однако он вернулся позже в 2005 году, чтобы столкнуться с предъявленными ему обвинениями. В интервью с Новости BBC, он сказал, что хочет защитить Свобода слова, что было единственной надеждой Турции на то, чтобы примириться со своей историей: «То, что случилось с османскими армянами в 1915 году, было главным событием, скрытым от турецкой нации; это было табу. Но мы должны иметь возможность говорить о прошлый."[40] Однако, когда турецкое телевидение CNN TURK спросило Памука о его речи, он признал, что сказал, что «армяне были убиты», но он отверг, что он сказал «турки убили армян», и он оценил количество смертей (как 1 миллион) в этом речь.[41]

Обвинение

В это время, Статья 301. Уголовного кодекса Турции гласит: «Лицо, публично оскорбляющее Республику или Великое национальное собрание Турции, подлежит наказанию в виде тюремного заключения на срок от шести месяцев до трех лет». В интервью Памук был обвинен в нарушении этого закона. В октябре, после начала уголовного преследования, Памук повторил свою точку зрения в речи, произнесенной на церемонии награждения в Германии: «Повторяю, я сказал громко и ясно, что в Турции были убиты один миллион армян и 30 000 курдов».[42]

Старая форма статьи 301 до 2005 года (а также новая форма после поправок в 2008 году) требовала, чтобы уголовное преследование по этой статье было одобрено Министерством юстиции. Через несколько минут после начала судебного процесса над Памуком 16 декабря судья пришел к выводу, что это разрешение еще не получено, и приостановил производство по делу. В интервью, опубликованном в Акшам газета в тот же день, тогдашний министр юстиции Джемиль Чичек сказал, что еще не получил дело Памука, но внимательно изучит его, когда оно поступит.[43]

29 декабря 2005 года государственная прокуратура Турции сняла обвинение в том, что Памук оскорбил вооруженные силы Турции, хотя обвинение в «оскорблении турецкости» осталось.[44]

Международная реакция

Обвинения против Памука вызвали международный резонанс и вызвали в некоторых кругах вопросы о предлагаемом вступлении Турции в Европейский Союз. 30 ноября Европейский парламент объявил, что отправит делегацию из пяти депутатов Европарламента во главе с Камиэль Эрлингс, чтобы наблюдать за процессом.[45] Комиссар по расширению ЕС Олли Рен впоследствии заявил, что дело Памука будет "лакмусовая бумажка "приверженности Турции критериям членства в ЕС.

1 декабря Международная амнистия опубликовал заявление, в котором содержится призыв к отмене статьи 301 и освобождению Памука и еще шести человек, ожидающих суда по закону.[46] Американский ПЕН-центр также осудил обвинения против Памука, заявив: «ПЕН-клуб считает необычным то, что государство, ратифицировавшее как Объединенные Нации Международный пакт о гражданских и политических правах, а Европейская конвенция о правах человека, оба из которых рассматривают свободу выражения мнения как центральную, должны иметь Уголовный кодекс, включающий пункт, который так явно противоречит этим самым принципам ".[47]

13 декабря восемь всемирно известных авторов -Хосе Сарамаго, Габриэль Гарсиа Маркес, Гюнтер Грасс, Умберто Эко, Карлос Фуэнтес, Хуан Гойтисоло, Джон Апдайк и Марио Варгас Льоса - опубликовал совместное заявление в поддержку Памука и осудил выдвинутые против него обвинения как нарушение права человека.[48]

В 2008 году в открытом онлайн-опросе Памук занял четвертое место в списке самых интеллектуальных людей в мире. 100 лучших общественных интеллектуалов к Журнал Проспект (Соединенное Королевство) и Внешняя политика (Соединенные Штаты).[49]

Начисления упали

22 января 2006 года министерство юстиции Турции отказалось утвердить обвинение, заявив, что у них нет полномочий возбуждать дело против Памука в соответствии с новым уголовным кодексом.[50] На следующий день после рассмотрения дела в местном суде было решено, что дело не может продолжаться без одобрения Министерства юстиции.[51] Адвокат Памука, Халук Инаниджи, впоследствии подтвердил, что обвинения были сняты.

Объявление было сделано через неделю, когда ЕС планировал начать обзор турецкой системы правосудия.[51]

Взаимодействие

Комиссар по расширению ЕС Олли Рен приветствовал снятие обвинений, заявив: «Это, безусловно, хорошая новость для г-на Памука, но это также хорошая новость для свободы слова в Турции».[52] Однако некоторые представители ЕС выразили разочарование в связи с тем, что министерство юстиции отклонило обвинение по техническим причинам, а не из принципа. Как сообщается, дипломат из ЕС из Анкары сказал: «Хорошо, что дело, по всей видимости, было закрыто, но министерство юстиции никогда не занимало четкой позиции и не подавало никаких признаков попытки защитить Памука».[53] Между тем, адвокат, который руководил попыткой судить Памука, Кемаль Керинчиз, сказал, что подаст апелляцию на это решение, заявив: «Орхан Памук должен быть наказан за оскорбление Турции и турецкости, это тяжкое преступление, и его нельзя оставлять безнаказанным. "[52]

В 2006 году журнал Время перечислил Памука в статье «ВРЕМЯ 100: Люди, которые формируют наш мир» в категории «Герои и пионеры» за то, что он высказался.[54]

В апреле 2006 г. на канале BBC Трудный разговор программы, Памук заявил, что его замечания относительно Геноцид армян были призваны привлечь внимание к вопросам свободы слова в Турции, а не к самим массовым убийствам.[55]

19–20 декабря 2006 г. состоялся симпозиум по Орхан Памук и его работы проходил в Университет Сабанджи, Стамбул. Сам Памук дал заключительное слово.

В январе 2008 года 13 ультранационалистов, в том числе Кемаль Керинчис, были арестованы турецкими властями за участие в турецкой националистической подпольной организации под названием Эргенекон, предположительно сговорившихся с целью убийства политических деятелей, в том числе нескольких христианских миссионеров и армянских интеллектуалов. Грант Динк.[56] Несколько сообщений предполагают, что Памук был среди тех, кого планировала убить эта группа.[57][58][59] Полиция проинформировала Памука о планах убийства за восемь месяцев до расследования «Эргенекона».[60]

Награды и почести

Нобелевская премия

12 октября 2006 г. Шведская Академия объявил, что он был удостоен Нобелевской премии по литературе 2006 года, что поставило в тупик экспертов и аналитиков, которые пришли к выводу, что сирийский поэт Али Ахмад Саид, известный как Адунис, скорее всего, получит награду в том году.[61] В Турции были опасения, что решение о присуждении Нобелевской премии Памуку было политически мотивированным.[62] В своей цитате Академия сказала: «В поисках меланхолической души своего родного города [Памук] открыл новые символы столкновения и переплетения культур».[63]

Памук провел свою Нобелевскую лекцию 7 декабря 2006 г. Шведская Академия, Стокгольм. Лекция называлась «Бабамин Бавулу"(" Чемодан моего отца ")[26] и был дан на турецком языке. В лекции он аллегорически говорил об отношениях между восточной и западной цивилизациями, используя тему своих отношений с отцом.

Что литературе больше всего нужно рассказать и исследовать сегодня, так это основные страхи человечества: страх остаться за пределами, и страх ничего не считать, а также чувство собственной никчемности, которое сопровождается такими страхами; коллективные унижения, уязвимость, пренебрежение, обиды, чувствительность и воображаемые оскорбления, а также хвастовство и инфляция националистов, которые являются их ближайшими родственниками ... Всякий раз, когда я сталкиваюсь с такими чувствами, а также с иррациональным, преувеличенным языком, на котором они обычно выражаются, я знаю, что они касаются тьмы внутри меня. Мы часто были свидетелями того, как народы, общества и нации за пределами западного мира - и я могу легко идентифицировать их с ними - поддавались страхам, которые иногда заставляли их совершать глупости, все из-за их страха унижения и их чувствительности.Я также знаю, что на Западе - мире, с которым я могу идентифицировать себя с такой же легкостью, - нации и народы, чрезмерно гордящиеся своим богатством и тем, что они принесли нам Ренессанс, Просвещение и Модернизм, с течением времени время, поддался самоудовлетворению, что почти так же глупо.

— Орхан Памук, Нобелевская лекция (перевод Морин Фрили )

Книги Памука побили рекорд: после объявления о его успехе было продано более 200 000 экземпляров, в результате чего он стал самым продаваемым лауреатом Нобелевской премии по литературе в Турции.[64]

Другие награды и награды

Докторантуры, honoris causa

Почести

В 2005 году Памук получил 25,000 Премия мира немецкой книжной торговли за его литературное творчество, в котором «Европа и исламская Турция находят место друг для друга». Вручение награды проходило в г. Церковь Павла, Франкфурт.

Список используемой литературы

Романы (англ.)

  • Белый Замок, перевод Виктории Холбрук, Манчестер (Великобритания): Carcanet Press Limited, 1990; 1991; Нью-Йорк: Джордж Бразиллер, 1991 [оригинальное название: Беяз Кале]
  • Черная книга, переведено Гюнели Гюн, Нью-Йорк: Фаррар, Страус и Жиру, 1994 [оригинальное название: Кара Китап]. (Новый перевод Морин Фрили был опубликован в 2006 г.)
  • Новая жизнь, перевод Гюнели Гюн, Нью-Йорк: Farrar, Straus & Giroux, 1997 [оригинальное название: Ени Хаят]
  • Меня зовут красный, переведено Эрдаг М. Гёкнар, Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 2001 [оригинальное название: Беним Адым Кирмызы].
  • Снег, переведено Морин Фрили, Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 2004 [оригинальное название: Кар]
  • Музей невиновности, переведенный Морин Фрили, Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, был выпущен 20 октября 2009 г. [исходное название: Масумиет Мюзеси]
  • Тихий дом, перевод Роберта Финна, Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 2012 [оригинальное название: Сессиз Эв]
  • Странность в моем сознании, перевод Экина Оклапа, Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 2015 [оригинальное название: Кафамда Бир Тухафлик]
  • Рыжая, перевод Экин Оклап, Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 2017 [оригинальное название: Kırmızı saçlı kadın]

Нехудожественная литература

английский

турецкий

  • Джевдет Бей ве Огуллары (Джевдет Бей и его сыновья), роман, Стамбул: Каракан Яйынлары, 1982
  • Сессиз Эв (Тихий дом ), роман, Стамбул: Джан Яйынлары, 1983
  • Беяз Кале (Белый Замок), роман, Стамбул: Can Yayınları, 1985
  • Кара Китап (Черная книга), роман, Стамбул: Джан Яйынлары, 1990
  • Гизли Юз (Секретное лицо), сценарий, Стамбул: Can Yayınları, 1992
  • Ени Хаят (Новая жизнь), роман, Стамбул: İletişim Yayınları, 1994
  • Беним Адым Кирмызы (Меня зовут красный), роман, Стамбул: İletişim Yayınları, 1998
  • Öteki Renkler (Другие цвета), очерки, Стамбул: İletişim Yayınları, 1999.
  • Кар (Снег), роман, Стамбул: İletişim Yayınları, 2002
  • Стамбул: Хатыралар ве Шехир (Стамбул: воспоминания и город), воспоминания, Стамбул: Япы Креди Яйынлары, 2003
  • Бабамин Бавулу (Чемодан моего отца ), Nobel Söylevi, Стамбул, İletişim Yayınları, 2007 г.
  • Масумиет Мюзеси (Музей невиновности ), роман, Стамбул: İletişim Yayınları, 2008
  • Манзарадан Парсалар: Хаят, Сокаклар, Эдебият (Пейзажи: жизнь, улицы, литература), очерки, Стамбул: İletişim Yayınları, 2010.
  • Saf ve Düşünceli Romancı («Наивный и сентиментальный писатель») литературная критика, Стамбул: İletişim Yayınları, 2011
  • Шейлерин Масумиети (Невинность предметов ), Masumiyet Müzesi Katalou, İletişim Yayınları 2012
  • Кафамда Бир Тухафлик (Странность в моем сознании), роман, Стамбул: Yapı Kredi Publications, 2014
  • Resimli İstanbul - Hatıralar ve ehir, мемуары, Yapı Kredi Yayınları, 2015
  • Kırmızı Saçlı Kadın, роман, Yapı Kredi Yayınları, 2016
  • Хатыраларын Масумиети, сценарии и эссе, Yapı Kredi Yayınları, 2016
  • Отцы, матери и сыновья: Джевдет бей и сыновья; Тихий дом; Рыжая ("Дельта" Омнибус, Том I романов), Yapı Kredi Yayınları, 2018
  • Балкон, (Введение и фотографии), Yapı Kredi Yayınları, 2018
  • оранжевый, (Введение и фотографии), Yapi Kredi Yayınları, 192 страницы, 350 изображений, 2020 г.
  • Веба Гечелери (tr, еще не опубликовано): "Ночи Чумы "[86]

Малаялам

Другие цвета: Очерки Орхана Памука အခြားသော အရောင်များ ကီ ကို၊ ဖြိုး ဟိန်း ကျော် (မြန်မာဘာသာသို့ ပြန်ဆိုသည်) ၂၀၂၀ ခုနှစ်၊ ဩဂုတ်လ

Перевод с английского на бирманский Ки Ко и Пхио Хейн Чжо

Рекомендации

  1. ^ Кинзер, Стивен (15 декабря 1998 г.). «Писатель видит бесчестье в государственной чести». Нью-Йорк Таймс. Получено 30 августа 2008.
  2. ^ "Müzemi bitirdim mutluyum artık". Hürriyet. 8 сентября 2011 г.. Получено 11 октября 2011. Altmış dile varmamıza şaşırdım. Bu yüksek bir rakam ...
  3. ^ "Эн чок казанан язар ким?". Сабах (по турецки). 1 сентября 2008 г.. Получено 2 сентября 2008.
  4. ^ https://www.amphilsoc.org/blog/election-new-members-2018-spring-meeting
  5. ^
    • Хусейн, Хазим М. (2009). Nobel Ödülünün Orhan Pamuk ve Eserleri Üzerindeki Etkileri. Багдадский университет. п. 94.
    • Памук, Орхан (2005). Стамбул: Воспоминания и город, перевод Морин Фрили. Faber & Faber стр. 15. "Моя бабушка по отцовской линии была черкесский (Черкесские девушки, известные своими высокими и красивыми, были очень популярны в османских гаремах) ».
    • Карпат, Кемаль Х. (2001) Политизация ислама: восстановление идентичности, государства, веры и общины в позднем Османском государстве. Издательство Оксфордского университета. п. 345. "(...) такие как романист Орхан Памук, который черкесский происхождение ".
  6. ^ Уолл, Уильям (1 декабря 2010 г.). «Сложность других: Стамбульская декларация конференции европейских писателей». Ирландский левый обзор. Архивировано из оригинал 2 августа 2018 г.. Получено 1 декабря 2010.
  7. ^ а б Дарен Батлер и Эркан Эрсой, «Керинчис ставит патриотизм выше свободы слова, ЕС» В архиве 20 ноября 2012 г. Wayback Machine. Рейтер через Turkish Daily News, 21 июля 2006 г.
  8. ^ а б Hurriyet Daily News Орхан Памук выплатит компенсацию за свои слова, постановил суд, Hurriyet Daily News, 27 марта 2011 г.
  9. ^ Памук, Орхан (2005). Стамбул: Воспоминания и город, перевод Морин Фрили. Faber & Faber. п. 15. "Моя бабушка по отцовской линии была черкесский (Черкесские девушки, известные своими высокими и красивыми, были очень популярны в османских гаремах) ».
  10. ^ Джагги, Майя (8 декабря 2008 г.). «Между двумя мирами». Хранитель. Лондон. ISSN  0261-3077. OCLC  60623878. Получено 14 июн 2011.
  11. ^ «SPIEGEL ONLINE - Орхан Памук и турецкий парадокс». Spiegel.de. Получено 13 мая 2011.
  12. ^ Питер Бэдж; Николаус Тернер; Андерс Барани; Крис Ричмонд; Вим Вендерс (20 ноября 2007 г.). Нобелевские лица. Вайли. п. 170. ISBN  978-3-527-40678-4.
  13. ^ Джей Парини (19 мая 1991 г.). "Пираты, паши и императорский астролог". Нью-Йорк Таймс Книги.
  14. ^ «Нобелевский лауреат романист Орхан Памук покажет пейзажи Стамбула с собственного балкона на фотовыставке». Daily Sabah. Анадолу. 31 января 2019 г.. Получено 23 июн 2019.
  15. ^ Лайалл, Сара Турецкий писатель получил Нобелевскую премию по литературе, Нью-Йорк Таймс, 12 октября 2006 г.
  16. ^ Беккер, Кэрол (февраль 2008 г.). «Орхан Памук в разговоре с Кэрол Беккер». Бруклинская железная дорога.
  17. ^ Аллен, Дженнифер (30 июня 2008 г.). Орхан Памук отменяет «Музей невиновности»'". Международный дайджест новостей. Международный журнал Artforum Inc.. Получено 23 августа 2008.
  18. ^ Горячая недвижимость, фильмы. «Невинность воспоминаний». www.HotPropertyFilms.com.
  19. ^ Эндрю, Пулвер. Обзор "Невинность воспоминаний". Газета Гардиан. Газета Guardian UK.
  20. ^ Памук, Орхан. «Невинность воспоминаний». www.orhanpamuk.net.
  21. ^ "Grazia Toderi & Orhan Pamuk: Words and Stars", автор My Art Guides, по состоянию на 6 апреля 2017 г., http://myartguides.com/exhibitions/grazia-toderi-orhan-pamuk-words-and-stars/
  22. ^ «СЛОВА И ЗВЕЗДЫ. Grazia Toderi e Orhan Pamuk», Palazzo Madama, по состоянию на 6 апреля 2017 г., http://www.palazzomadamatorino.it/en/eventi-e-mostre/words-and-stars-grazia-toderi-e-orhan-pamuk
  23. ^ Стокке, Джой Э. Меланхолическая жизнь Орхана Памука В архиве 2 июля 2012 г. Wayback Machine, Обзор Wild River, 19 ноября 2007 г.
  24. ^ Хусейн, Сефик (2012). «Турецкий модерн Орхана Памука: интертекстуальность как сопротивление дихотомии Восток-Запад». Международный журнал радикальной критики. 1 (2). Получено 9 ноября 2015.
  25. ^ "орхан памук". YouTube. 1 февраля 2007 г.. Получено 13 мая 2011.
  26. ^ а б "Чемодан моего отца "- Нобелевская лекция Орхана Памука, 2006 г., в переводе с турецкого Морин Фрили. Также доступно от официальный сайт Нобелевской премии
  27. ^ Hurriyet, 2002-05-26
  28. ^ "Hürriyet - Murat BARDAKÇI-Reşad Ekrem 'cemal áşığı' idi ama intihalci değildi!". Hurarsiv.hurriyet.com.tr. Получено 28 января 2010.
  29. ^ "Блог Gracetopia".
  30. ^ Люкконен, Петри. "Орхан Памук". Книги и писатели (kirjasto.sci.fi). Финляндия: Куусанкоски Публичная библиотека. Архивировано из оригинал 10 февраля 2015 г.
  31. ^ "Орхан Памук: Avrupa'ya tam entegrasyon kaçınılmaz". Заман. 3 сентября 2008 г. Архивировано с оригинал 14 января 2009 г.. Получено 3 сентября 2008. ... Памук, ölüm tehditleri ve kendisine karşı açılan davalara rağmen İstanbul'dan başka bir yerde yaşamayı düşünemediğini kaydetti.
  32. ^ http://timesofindia.indiatimes.com/india/Pamuk-Its-no-secret-Kiran-is-my-girlfriend/articleshow/5522050.cms
  33. ^ Верчихан Зифлиоглу (11 января 2012 г.). «Памук ушел, - говорит его любовник-художник». Hürriyet Daily News. Получено 26 декабря 2015.
  34. ^ «Памук официально опровергает заявления Каролин Фишекчи». Hürriyet Daily News. 24 января 2012 г.. Получено 26 декабря 2015.
  35. ^ Саймон Шама (16 августа 2013 г.). "Орхан Памук разговаривает с Саймоном Шамой". Журнал FT. Получено 26 декабря 2015.
  36. ^ Орхан Памук: Endişeliyim ve uzlaştırıcı bir ışık göremiyorum"". CNN Türk. 18 февраля 2016 г.. Получено 28 апреля 2020.
  37. ^ Экстремисты угрожают сжечь книги Памука В архиве 23 ноября 2005 г. Wayback Machine  – IFEX
  38. ^ Пеувзен, Пер (5 февраля 2005 г.). "Der meistgehasste Türke". Das Magazin (на немецком). Tages-Anzeiger. Мужская шляпа hier 30 000 Kurden umgebracht. Und eine Million Armenier. Und fast niemand traut sich, das zu erwähnen. Также mache ich es.
  39. ^ Урус, Альпер (10 февраля 2005 г.). "1 milyon Ermeni'yi ve 30 bin Kürt'ü kestik mi?". Ватан (по турецки). Архивировано из оригинал 24 января 2013 г.. Получено 2 сентября 2008.
  40. ^ а б Рейнсфорд, Сара (14 декабря 2005 г.). «Авторский пробный набор для проверки Турции». Новости BBC. Получено 2 сентября 2008.
  41. ^ "Гергин Бир Мюлакатти, Кишкиртилдим". Haberpan.com. 16 октября 2005 г. Архивировано с оригинал 25 марта 2012 г.. Получено 13 мая 2011.
  42. ^ «Писатель повторяет заявление о гибели турок». Новости BBC. 23 октября 2005 г.. Получено 13 мая 2011.
  43. ^ «Суд над тюркским писателем остановлен». Новости BBC. 16 декабря 2005 г.. Получено 13 мая 2011.
  44. ^ «Частичная отсрочка тюркскому писателю». Новости BBC. 29 декабря 2005 г.. Получено 13 мая 2011.
  45. ^ Депутат Европарламента Камиэль Эрлингс возглавил делегацию для наблюдения за судом над Орханом Памуком, EEP-ED.
  46. ^ Статья 301., Международная амнистия. В архиве 22 августа 2006 г. Wayback Machine
  47. ^ ПЕН-клуб опротестовал обвинения против турецкого писателя Орхана Памука В архиве 1 октября 2012 г. Wayback Machine, Американский ПЕН-центр.
  48. ^ Литературный мир поддерживает Памука, НТВ-МСНБК, 13 декабря 2005 г.
  49. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 30 сентября 2009 г.. Получено 19 февраля 2010.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  50. ^ Айдын, Мурат (23 января 2006 г.). «Дело Памука закрыто, поскольку министр говорит, что у меня нет разрешения на разрешение'". Сегодняшний Заман. Архивировано из оригинал 11 октября 2008 г.. Получено 29 июля 2008.
  51. ^ а б Хакаоглу, Селкан (23 января 2006 г.). «Турецкий суд снял обвинение с писателя». Независимый. Ассошиэйтед Пресс. Архивировано из оригинал 14 октября 2007 г.. Получено 30 июля 2008.
  52. ^ а б Рыцарь, Сэм (23 января 2006 г.). «Европа говорит Турции отказаться от всех случаев свободы слова». Times Online. Получено 29 июля 2008.
  53. ^ Эрсой, Эрджан (22 января 2006 г.). «Турция прекращает дело против писателя Памука». Swissinfo. Рейтер. Архивировано из оригинал 11 октября 2008 г.. Получено 29 июля 2008.
  54. ^ Чуа-Эоан, Ховард. Орхан Памук: рассказчик ужасной правды, Время. 25 апреля 2006 г. (в печати в номере от 8 мая 2006 г.)
  55. ^ Hardtalk в Турции: Орхан Памук, Трудный разговор, Новости BBC.
  56. ^ Таверна, Сабрина. 13 человек арестованы с целью подавления турецких ультранационалистов, подозреваемых в политических убийствах. Нью-Йорк Таймс. 28 января 2008 г.
  57. ^ Ли, Ричард (28 января 2008 г.). "'Заговор с целью убийства нобелевского лауреата ». Хранитель. Получено 28 января 2008.
  58. ^ Заговор с целью убийства Орхана Памука сорван. Таймс оф Индия. 25 января 2008 г. В архиве 12 января 2009 г. Wayback Machine
  59. ^ Ли, Ричард (28 января 2008 г.). "'Заговор с целью убийства нобелевского лауреата ». Хранитель. Лондон. ISSN  0261-3077. OCLC  60623878. Получено 14 июн 2011.
  60. ^ «Неонационалистические организации выступят против суда над Эргенеконом». Сегодняшний Заман. 14 октября 2008 г. Архивировано с оригинал 26 сентября 2012 г.. Получено 22 октября 2008. Полиция проинформировала меня о деталях заговора «Эргенекон» с целью убить меня примерно за восемь месяцев до того, как расследование «Эргенекон» полностью началось. Правительство назначило мне телохранителя. Сейчас в некоторых газетах эта организация преуменьшается. Я не люблю говорить о политике, но это реальность. Эта организация существует. Я видел их планы; Я слышал их телефонные разговоры об убийстве.
  61. ^ Ли, Ричард (12 октября 2006 г.). «Орхан Памук получил Нобелевскую премию». Хранитель. Лондон. ISSN  0261-3077. OCLC  60623878. Получено 2 сентября 2008. В возрасте 7–1 лет 54-летний Памук был третьим фаворитом букмекеров Ladbrokes на пути к призу, вслед за многолетним претендентом на Нобелевскую премию Али Ахмадом Саидом, сирийским поэтом, более известным как Адонис (3–1) и американский писатель Джойс Кэрол Оутс (6–1).
  62. ^ Рейнсфорд, Сара (13 октября 2006 г.). «Гордость и подозрение по поводу премии Памука». Новости BBC. Получено 4 декабря 2008.
  63. ^ «Нобелевская премия по литературе 2006 г.». NobelPrize.org. Получено 13 мая 2011.
  64. ^ «Широко известные романы Орхана Памука« Снег »и« Меня зовут красное »будут изданы на каннада издательством Peak Platform». orhanpamuk.net. 11 октября 2011 г.. Получено 11 октября 2011.
  65. ^ «Лауреат Нобелевской премии 2006 года Орхан Памук получит 27 ноября инаугурационную медаль Вашингтонского университета за выдающихся гуманистов» (Пресс-релиз). Вашингтонский университет в Сент-Луисе. 13 ноября 2006 г.. Получено 3 сентября 2008.
  66. ^ "Orhan Pamuk'a Legion D'honneur nişanı", Hurriyet, 2012.
  67. ^ "VMFA и Библиотека Вирджинии объявляют премию" Искусство в литературе ", ВМФА, 24 сентября 2013 г.
  68. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 22 мая 2014 г.. Получено 27 мая 2014.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  69. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 20 октября 2014 г.. Получено 11 января 2019.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  70. ^ http://www.europanostra.org/news/508/
  71. ^ "Золотые медали Американской академии достижений". www.achievement.org. Американская академия достижений.
  72. ^ Freie Universität Berlin Pressemitteilung (на немецком)
  73. ^ «Тилбургский университет награждает Майкла Игнатьева, Орхана Памука и Роберта Штернберга докторскими степенями». Нидерландская организация международного сотрудничества в сфере высшего образования. 12 ноября 2007 г. Архивировано с оригинал 27 февраля 2009 г.. Получено 23 августа 2008.
  74. ^ "Орхан Памук: Heyecandan uyuyamadım". Сабах ежедневно. 14 мая 2007 г.. Получено 8 октября 2009.
  75. ^ Управление связи (1 ноября 2007 г.). «Турецкий писатель получил почетную степень». Джорджтаунский университет. Архивировано из оригинал 2 декабря 2008 г.. Получено 23 августа 2008.
  76. ^ "Превращение новых идей в пригодные для жизни миры ", Вашингтон Пост. Вторник, 30 октября 2007 г.
  77. ^ Посол Испании. «Мадридский университет присудил Орхану Памуку звание почетного доктора». Получено 29 июн 2010.
  78. ^ Агентство новостей Анатолии (13 мая 2009 г.). «Университет Флоранс присудил Орхану Памуку звание почетного доктора». Hurriyet Ежедневные новости и экономический обзор. Получено 29 июн 2010.
  79. ^ «Американский университет Бейрута присуждает Орхану Памуку звание почетного доктора». Получено 29 июн 2010.
  80. ^ Сегодняшний Заман (19 марта 2009 г.). «Руанский университет присвоил Орхану Памуку звание почетного доктора». Сегодняшний Заман Ежедневные новости и экономический обзор. Архивировано из оригинал 1 февраля 2010 г.. Получено 29 июн 2010.
  81. ^ Агентство новостей Анатолии (18 мая 2010 г.). «Албанский университет присвоил Орхану Памуку звание почетного доктора». Hurriyet Ежедневные новости и экономический обзор. Получено 19 мая 2010.
  82. ^ Заман (25 мая 2010 г.). «Йельский университет присудил Орхану Памуку звание почетного доктора». Заман Ежедневные новости и экономический обзор. Архивировано из оригинал 29 февраля 2012 г.. Получено 29 июн 2010.
  83. ^ Стандарт (11 апреля 2011 г.). "Почетный доктор Орхана Памука". Стандарт ежедневно. Архивировано из оригинал 4 марта 2016 г.. Получено 5 мая 2011.
  84. ^ «Открытая лекция лауреата Нобелевской премии по литературе Орхана Памука - Санкт-Петербургский университет». english.spbu.ru. Получено 22 февраля 2017.
  85. ^ де Беллейг, Кристофер (19 марта 2008 г.). "Орхан Памук и идея писателя ", Литературное приложение Times.
  86. ^ Памук, Орхан (23 апреля 2020 г.). "Чему нас учат великие пандемические романы". Нью-Йорк Таймс. Получено 2 мая 2020.

внешняя ссылка

Интервью