Владислав Реймонт - Władysław Reymont

Владислав Реймонт
Владислав Реймон 1924.jpg
РодившийсяСтанислав Владислав Реймент
(1867-05-07)7 мая 1867 г.
Кобиле Вильки, Конгресс Польша
Умер5 декабря 1925 г.(1925-12-05) (58 лет)
Варшава, Польша
НациональностьПольский
Период1896–1924
ЖанрРеализм
Литературное движениеМолодая Польша
Известные работыЗемля обетованная (1899)
Крестьяне (1904-1909)
Известные наградыНобелевская премия по литературе
1924

Подпись

Владислав Реймонт (Польский:[vwaˈdɨswaf ˈɾɛjmɔnt], родившийся Rejment; 7 мая 1867 г. - 5 декабря 1925 г.) Польский писатель и лауреат премии 1924 г. Нобелевская премия по литературе.[1] Его самая известная работа - четырехтомный роман, отмеченный наградами. Хлопи (Крестьяне).

Родился в нищете благородный семья, Реймон получил образование, чтобы стать мастером портной, но вместо этого работал привратником на вокзале, а затем актером в труппе. Его интенсивные путешествия и путешествия побудили его опубликовать короткие истории, с понятиями литературный реализм. Первый успешный и получивший широкое признание роман Реймонта был Земля обетованная с 1899 г., который привлек внимание к ошеломляющему социальному неравенству, бедности, конфликтному мультикультурализму и эксплуатация труда в промышленном городе Лодзь (Лодзь). Цель романа состояла в том, чтобы широко подчеркнуть последствия крайних индустриализация и как это влияет на общество в целом. В 1900 году Реймонт был тяжело ранен в железнодорожной катастрофе, что остановило его писательскую карьеру до 1904 года, когда он опубликовал первую часть книги. Крестьяне.

Владислав Реймонт был широко популяризирован в коммунистическая Польша из-за его стиля письма и символизм он использовал, в том числе социалист концепции, романтическое изображение аграрный сельский и тонированный критика из капитализм, все присутствует в литературном реализме. Его работы широко относят к Молодая Польша движение, в котором декаданс и литературный импрессионизм.

Фамилия

В свидетельстве о крещении Реймонта указано его имя при рождении - Станислав Владислав Реймент. Смена фамилии с «Реймент» на «Реймонт» была произведена самим автором во время его издательского дебюта, как предполагалось, для его защиты в российском секторе разделенная Польша, от любых потенциальных проблем из-за того, что уже опубликовали в Австрийская Галиция произведение, запрещенное царской цензурой. Казимеж Вика, энтузиаст работы Реймонта, считает, что изменение также могло быть направлено на устранение любой ассоциации со словом Rejmentować, что в некоторых местных польских диалектах означает «ругаться».

Жизнь

Реймон родился в селе Кобиле Велки, возле Радомско, как один из девяти детей органиста Юзефа Реймента. Его мать, Антонина Купчинская, обладала талантом рассказывать истории. Она произошла из нищих Польское дворянство от Краков область, край. Детство Реймонта прошло в Тушин, возле Лодзь, куда его отец переехал работать в более богатый церковный приход. Реймон был вызывающе упрям; после нескольких лет обучения в местной школе, отец отправил его в Варшава на попечение его старшей сестры и ее мужа, чтобы научить его своему призванию. В 1885 году, после сдачи экзаменов и вручения «хорошо сшитого фрак», ему было присвоено звание подмастерья портного, его единственный формальный аттестат об образовании.[2]

К неудовольствию его семьи, Реймонт ни дня не работал портным. Вместо этого он сначала сбежал работать в передвижной провинциальный театр, а затем летом вернулся в Варшаву в «садовые театры». Без гроша в кармане он затем вернулся в Тушин через год и, благодаря связям своего отца, устроился на работу привратником на железнодорожном переезде недалеко от Koluszki за 16 руб. в мес. Он сбегал еще дважды: в 1888 году в Париж и Лондон в качестве медиума с немецким спиритуалистом, а затем снова в труппу театра. После неудач (он не был талантливым актером) он снова вернулся домой. Реймон тоже некоторое время останавливался в Кроснова возле Lipce и какое-то время рассматривал возможность присоединения к Полина Орден в Ченстохова. Он также жил в Колачково, где он купил особняк.[2]

Работа

Реймон
Рукопись открытия Крестьяне: Осень

Когда его Korespondencje (Переписка) из Rogów, Koluszki и Скерневице был принят к публикации Głos (Звук) в Варшаве в 1892 году, он снова вернулся в Варшаву, сжимая в руке группу неопубликованных рассказов и несколько рублей в кармане. Затем Реймон посетил редакции различных газет и журналов и, в конце концов, встретил других писателей, которые заинтересовались его талантом, включая г-на Свентоховского. В 1894 году он совершил одиннадцатидневное паломничество в Ченстохова и превратил свой опыт там в отчет под названием "Pielgrzymka do Jasnej Góry" (Паломничество в Светящееся крепление ), опубликованный в 1895 году, и считался его классическим образцом путевого письма.[2]

Реймонт начал рассылать свои рассказы в разные журналы и, воодушевленный хорошими рецензиями, решил писать романы: Комедиантка (Обманщик) (1895 г.) и Ферменты (Ферменты) (1896 г.). Уже не бедный, он скоро удовлетворит свою страсть к путешествиям, посетив Берлин, Лондон, Париж и Италию. Затем он провел несколько месяцев в Лодзи, собирая материал для нового романа по заказу Курьер Кодзиенны (Ежедневный курьер) из Варшавы. Доходы от этой книги Ziemia Obiecana (Земля обетованная) (1899 г.) позволил ему отправиться в следующую поездку во Францию, где он пообщался с другими ссыльными поляками (Ян Лорентович, Eromski, Пшибышевский и Люциан Ридель ).

Его заработок не позволял вести такую ​​жизнь в путешествиях. Однако в 1900 году ему было присуждено 40 тысяч рублей компенсации от Варшава-Вена железная дорога после аварии, в которой Реймонт в качестве пассажира получил тяжелые травмы. Во время лечения за ним ухаживала Аурелия Шацнайдер Шабловска, на которой он женился в 1902 году, впервые заплатив за расторжение своего предыдущего брака. Благодаря ее дисциплине, он немного сдерживал свою манию путешествий, но никогда не отказывался от своего пребывания во Франции (где он частично писал Хлопи между 1901 и 1908 годами) или в Закопане. Реймонт также отправился в Соединенные Штаты в 1919 году за счет (польского) правительства. Несмотря на его амбиции стать землевладельцем, что привело к неудачной попытке управлять имением, которое он купил в 1912 г. Серадз, жизнь на земле оказалась не для него. Позже он купил особняк в Колачково возле Познань в 1920 году, но все же зимовал в Варшаве или во Франции.

Нобелевская премия

Реймонта Вычулковски

В ноябре 1924 г. он был удостоен Нобелевской премии по литературе над соперниками. Томас Манн, Джордж Бернард Шоу и Томас Харди, после того, как он был номинирован Андерс Эстерлинг, член Шведская Академия.[3] Общественное мнение в Польше поддержало Нобелевскую премию за Стефан Жеромский, но приз достался автору Хлопи. Сообщается, что Жеромскому было отказано в его якобы антинемецких настроениях. Однако Реймон не смог принять участие в церемонии награждения в Швеции из-за болезни сердца. Награда и чек на 116 718 шведских крон были отправлены Реймонту во Франции, где он проходил лечение.

В 1925 году несколько поправившись, он отправился на фермерское собрание в г. Wierzchosławice возле Краков, куда Винсенти Витос приветствовал его как члена Польская народная партия «Пяст» высоко оценил его писательские способности. Вскоре после этого здоровье Реймонта ухудшилось. Он умер в Варшаве в декабре 1925 г. и был похоронен в Повонзкинское кладбище. Урна, в которой хранится его сердце, была заложена в столп Крестовоздвиженской церкви в Варшаве.

Литературная продукция Реймонта включает около 30 обширных томов прозы. Репортажные работы: Pielgrzymka do Jasnej Góry (Паломничество в Ясную гору) (1894), Z ziemi chełmskiej (Из Хелмских земель) (1910 - о гонениях на униатов), Z konstytucyjnych dni (Со времен Конституции) (о революции 1905 г.). Также есть несколько набросков из коллекции Za frontem (За пределами фронта) (1919) и многочисленные рассказы о жизни в театре, деревне или на железной дороге: «Śmierć» («Смерть») (1893), «Suka» («Сука») (1894), «Przy robocie» ( «За работой») и «W porębie» («На поляне») (1895), «Томек Баран» (1897), «Sprawiedliwie» («Справедливо») (1899) и эскиз к роману. Marzyciel (Мечтатель) (1908). Есть также романы: Комедиантка, Ферменты, Ziemia obiecana, Хлопи, Вампир (Вампир) (1911), которая была воспринята критиками скептически, и трилогию, написанную в 1911–1917 годах: Рок 1794 (1794) (Ostatni Sejm Rzeczypospolitej, Nil desperandum и Insurekcja) (Последний парламент Содружества, Nil desperandum и Восстание).

Основные книги

Критики признают ряд сходств между Реймонтом и Натуралисты. Они подчеркивают, что это был не «заимствованный» натурализм, а, скорее, жизненный опыт писателя. Более того, Реймон никогда не формулировал эстетику своего письма. В этом он походил на других польских самоучителей, таких как Миколай Рей и Александр Фредро. С небольшим высшим образованием и неспособностью читать на другом языке Реймон понял, что его сильной стороной было знание обоснованной реальности, а не литературная теория.

Его роман Комедиантка рисует драму о мятежной девушке из провинции, которая присоединяется к труппе передвижного театра и обнаруживает, вместо того, чтобы убежать от лжи родного окружения, гнездо интриг и притворства. В Ферменты, продолжение Комедиантка, героиня, спасенная после попытки самоубийства, возвращается к своей семье и принимает на себя бремя существования. Осознавая, что мечты и идеи не сбываются, она выходит замуж за нувориш кто в нее влюблен.

Ziemia Obiecana (Земля обетованная), возможно, самый известный роман Реймонта, представляет собой социальную панораму города Лодзь во время промышленной революции, полная драматических деталей, представленная как арена борьбы за выживание. В романе город уничтожает тех, кто принимает правила «крысиных бегов», а также тех, кто не принимает. Моральная гангрена в равной степени затрагивает трех главных героев: немца, еврея и поляка. Это темное видение цинизма, иллюстрирующее звериные качества людей и закон джунглей, где этика, благородные идеи и святые чувства обращаются против тех, кто в них верит, является, как задумал автор, одновременно осуждением индустриализации. и урбанизация.

Ziemia Obiecana переведен как минимум на 15 языков и имеет две экранизации - одну в 1927 году режиссерами А. Венгерски и А. Герца, другую в 1975 году режиссером Анджей Вайда.

В ХлопиРеймонт создал более полную и интересную картину деревенской жизни, чем любой другой польский писатель.[нужна цитата ] Роман поражает читателя своей достоверностью материальной действительности, обычаев, поведения и духовной культуры людей. Он подлинный и написан на местном диалекте. Реймон использует диалект в диалогах и повествовании, создав своего рода универсальный язык польских крестьян. Благодаря этому он лучше, чем любой другой автор, представляет красочную реальность «разговорной» культуры народа.[нужна цитата ] Он устроил действие в Липце, настоящей деревне, которую он узнал во время работы на железной дороге возле Скерневиц, и ограничил время событий десятью месяцами в неопределенном «сейчас» 19 века. Не история определяет ритм деревенской жизни, а «неопределенное время» вечных возвращений. Композиция романа поражает читателя своей строгой простотой и функциональностью.

Названия томов сигнализируют о тетралогии одного вегетационного цикла, который регулирует вечный и повторяемый ритм деревенской жизни. Параллельно этому ритму идет календарь религии и обычаев, также повторяемый. В таких границах Реймон поместил красочную деревенскую общину с резко нарисованными индивидуальными портретами. Репертуар человеческого опыта и богатство духовной жизни, которое можно сравнить с репертуаром Библейский книги и Греческие мифы, не имеет доктринальных идей или дидактических примеров. Автор верит не в доктрины, а в свое знание жизни, менталитет описываемых людей и свое чувство реальности. Легко указать на моменты натурализма (например, некоторые эротические элементы) или иллюстративные мотивы, характерные для Символизм. Столь же легко доказать реалистические ценности романа. Однако одного из «измов» было бы недостаточно для его описания.[нужна цитата ] Роман снимался дважды (режиссер Э. Модзелевский в 1922 г. и Я. Рыбковский в 1973 г.) и был переведен как минимум на 27 языков.

Бунт

Последняя книга Реймонта, Бунт (Бунт), сериализованный в 1922 году и опубликованный в виде книги в 1924 году, описывает восстание животных, которые захватили свою ферму, чтобы ввести «равенство». Восстание быстро перерастает в оскорбления и кровавый террор.

История была метафорой для Большевик Революция 1917 года и был запрещен с 1945 по 1989 год в коммунистической Польше вместе с Джордж Оруэлл похожая новелла, Ферма животных (опубликовано в Великобритании в 1945 г.). Неизвестно, знал ли Оруэлл о Реймонте. Бунт более двух десятилетий назад. Роман Реймонта был переиздан в Польше в 2004 году.

Работает

  • Pielgrzymka do Jasnej Góry (Паломничество в Ясную Гору, 1895)
  • Комедиантка [pl ] (Обманщик, 1896)
  • Ферменты (Ферменты, 1897)
  • Ziemia obiecana (Земля обетованная, 1898)
  • Лили: Жалостная идиллия (Лилия: Патетическая идиллия 1899)
  • Sprawiedliwie (Справедливо, 1899)
  • Na Krawędzi: Opowiadania (На грани: рассказы, 1907)
  • Хлопи (Крестьяне, 1904–1909), Нобелевская премия по литературе, 1924 г.
  • Marzyciel (Мечтатель, 1910),
  • Рок 1794 (1794, 1914–1919)
  • Вампир - powieść grozy (Вампир, 1911)
  • Пшисега (Клятвы, 1917)
  • Бунт (Восстание, 1924)

Английский перевод

  • Комедиантка (Комедиантка) переведено Эдмунд Обекны (1920)
  • Крестьяне (Хлопи) переведено Майкл Генри Дзевицки (1924-1925)
  • Земля обетованная (Ziemia obiecana) переведено Майкл Генри Дзевицки (1927)
  • Польские фольклорные сказки (1944)
  • Бурек, пес, который последовал за Господом Иисусом, и другие истории (1944)
  • Паломничество в Ясную Гору (Pielgrzymka do Jasnej Góry) перевод Филиппа Мазурчака (2020)

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Нобелевская премия по литературе 1924 года. Владислав Реймонт". Официальный веб-сайт Нобелевской премии. Получено 20 марта, 2012.
  2. ^ а б c Владислав Реймонт. "Автобиография". Официальный веб-сайт Нобелевской премии. Получено 20 марта, 2012. Эта автобиография / биография была написана во время вручения премии и впервые опубликована в серии книг. Les Prix Nobel. Позже он был отредактирован и переиздан в Нобелевские лекции.
  3. ^ «Архив номинаций».

внешняя ссылка