Наамьям - Naamyam
Эта статья является частью сериал на |
Кантонская культура |
---|
Исполнительское искусство |
Философия |
Даосские божества |
Культурные символы |
Кантонский Наамьям (Китайский : 南 音; Jyutping: naam4 jam1) - это уникальная местная повествовательная певческая традиция в Кантонский диалект / язык, отличается от Фуцзянь Нан Инь. Певец будет приглашен на одно выступление или на регулярные выступления в течение длительного периода времени. Среди известных исполнителей наамьяма были Чунг Так (1860-1929), Доу Вун (1910-1979), Юэнь Сиу-Фай и Ау Кван-Чунг.
История
До первой половины 20 века наамьям в исполнении слепых певцов был популярной формой развлечения в Кантон и Гонконг. Обычные места для выступлений включали такие общественные места, как рестораны, чайные, публичные дома и опиумные притоны, полуобщественные клубы и места сбора, которые обслуживали конкретную торговлю или ремесло, например мясников или торговцев рисом, а также частные домохозяйства.
Наамьям с середины двадцатого века редко исполнялась в традиционном контексте. Быстро меняющееся общество с бурным ростом современных развлекательных средств означало смерть традиционного исполнительского жанра, такого как наамьям. Однако некоторые Кантонская опера исполнители заимствовали некоторые техники пения наамьям в своих выступлениях.
Инструмент
Пение в сопровождении музыкального инструмента, такого как Гучжэн (мостовая цитра), йеху (изогнутая лютня из скорлупы кокоса), или Янцинь (кованые цимбалы) вместе с ударным инструментом запретить (деревянные трещотки). На инструменте или инструментах играл сам певец или в дуэте с другим музыкантом.
Песни
Немного Naanyam песни относительно короткие, на исполнение уходит около двадцати минут; они, как правило, лирически по своей природе, выражают мысли и настроения, а не рассказывают сложную историю. Общая тема этих песен - оплакивание потерянной любви в домах удовольствий. Эти песни, как правило, имеют относительно фиксированный тест, очень часто приписываемый известному автору с научными наклонностями. Текст имеет тенденцию быть литературный скорее, чем разговорный, изысканный в выборе слов и фраз и регулярный в своей стихотворной структуре. Такая песня наамьяма исполнялась как единое целое за один присест, без слов. Самый известный пример - песня Кету Цюхэнь (Осенний плач путника), в котором певец жаждет любви куртизанки, которую он оставил в своих странствиях.
Наамьям песни также могут быть очень длинными, с сотнями или даже тысячами строк, требующими десятков или даже сотен часов для исполнения. Эти песни адаптированы из известных исторических событий, легенды, и фикции. Рассказывая эти длинные истории, певец чередовал короткие разговорные отрывки в стихах. Эти длинные песни обычно импровизировались в исполнении, хотя печатные тексты публиковались для читателей. Не следуя фиксированному тексту, певец получает большую гибкость в манипулировании историей путем добавления, исключения или изменения элементов сюжета. Певец также импровизирует в манере выражения этих элементов сюжета посредством выбора слов и фраз, давая более или менее подробное изложение элементов сюжета в зависимости от количества времени, которое у него есть для пения.
Структура
Текстовая единица в наамьям песня это четверостишие в стихах, со строением стихов, аналогичным классической поэзии. Каждая строка катрена имеет базовый образец из семи слоги, с цезура происходит после первых четырех слогов. Часто некоторые "дополнительные" слоги добавляются свободно. В четверостишиях последний слог каждой строки, в частности строки 2 и 4, имеет рифму как внутри четверостишия, так и через некоторые из них. Изменение рифма обычно указывает на то, что начинается новый раздел истории. Помимо рифм, последний слог каждой строки должен также соответствовать правилам, определяющим лингвистические тона: последние слоги в строках 1 и 3 должны иметь наклонные тона, а в строках 2 и 4 - четные тона. Еще одно структурное правило состоит в том, что линия 2 должна заканчиваться верхним ровным тоном, а линия 4 - более низким ровным тоном.
Музыка наамьям состоит в основном из одной мелодии в четырех строках, соответствующих четырем строкам текста в катрене. Последующие катрены - да и все наамьям песни - поются на одни и те же четыре мелодии. Хотя теоретически «одна и та же» мелодия повторяется каждые четыре строки, на практике мелодия может варьироваться в зависимости от языковых тонов текста. Певец подстраивается под различные уровни высоты звука и мелодические контуры мелодии в соответствии с соответствующими языковыми особенностями текста. Однако мелодия сохраняет некоторые отличительные мелодические особенности, которые придают наамьяму печать музыкальной идентичности. Мелодия также может претерпевать трансформацию в тональных и ритмических режимах.
Запись
В 1975 году доктор Белл Юнг из Питтсбургский университет записал пение наамям Доу Вуна в чайхане Fu Long в Гонконге, оставив 40 часов живых записей и ценных фотографий.
Смотрите также
- Кантонская опера
- Кантопоп
- Опера Хуанмэй
- Пекинская опера
- Музыка Китая
- Музыка Гонконга
- Культура Гонконга
- Музей наследия Гонконга
- Список тем, связанных с кантонским диалектом
- Ассоциация китайских художников Гонконга