Тайваньская опера - Taiwanese opera
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/Ghost_Festival_Ritual_%28Taiwanese_opera%29.jpg/250px-Ghost_Festival_Ritual_%28Taiwanese_opera%29.jpg)
Тайваньская опера (Китайский : 歌仔戲; пиньинь : gēzǎixì; Peh-e-jī : коа-а-хи; горит 'Песенная драма'), широко известная как Ке-Цзе опера или же Опера Хоккиена, это традиционная форма драмы, возникшая в Тайвань.[1] Используемый язык представляет собой стилизованное сочетание литературного и разговорного регистры из Тайваньский хоккиен. Его самая ранняя форма заимствовала элементы народных песен из Чжанчжоу, Фуцзянь, Китай. Элементы рассказа традиционно основаны на народных сказках южного региона Фуцзянь, хотя в последние годы сюжеты все чаще разворачиваются на Тайване. Позднее тайваньская опера была экспортирована в другие регионы, говорящие на языке хоккиен.
Тайваньская опера считается воплощением Тайваньская история и традиции, потому что политическая кризис идентичности Тайваня сформировали его развитие.[2]
История
Источник
Тайваньская опера - единственная форма Хан традиционный драма известно, что возникла в Тайвань в частности Илань. На ранних этапах большинство Хан иммигранты в Илане были из Чжанчжоу, Фуцзянь, принося с собой Хоккиен Чжанчжоу диалект.[3]
Коа-а рассказывали истории баллады говорят в Хоккиен. Каждая строка могла состоять из пяти или семи символов, а каждые четыре строки составляли абзац.[4]
Формирование
Джиндж (錦 歌) - предшественник тайваньской оперы. Еще в семнадцатом веке иммигранты из южной провинции Фуцзянь, Китай, принесли Джиндж, популярные народные песни, которые устанавливают поэзию на местном диалекте Тайваня. Примерно в девятнадцатом веке певцы-любители в Гиляне изменили Джиндж и постепенно разработал новый стиль, названный Куа-а (Китайский : 歌仔; пиньинь : Gēzǎi; Peh-e-jī : Коа-а).
Кроме как Джиндж, Тайваньская опера вобрала в себя стили формальных опер, в том числе Пекинская опера, Опера Луантань (亂彈 戲), опера Сипин (四平 戲), опера Лиюань (梨園 戲) и опера Гаоцзя (高 甲 戲). В период с 1923 по 1949 год оперные труппы Пекина из Шанхай Фуцзянь совершил поездку по Тайваню. Некоторые актеры остались на Тайване и стали руководителями тайваньских опер. Влияния пекинских опер можно увидеть в репертуаре, жестах, движениях, перкуссии и костюмах. Боевые темы и акробатические движения стали эталоном в операх.[5]
Ранняя разработка
Тайвань находился под Японское правило с 1895 по 1945. На начальном этапе японское правительство позволяло местным обычаям развиваться без особого вмешательства, и тайваньская опера продолжала процветать. В книге Хо-и Линь «Тайваньская опера» она описывает, как тайваньская опера прижилась в Китае. Она заявила: «Стоит отметить, что в 1928 году труппа Сан Ле Сюань (三 樂 軒 班), совершая паломничество в храм У Ван в южной Фуцзянь, с большим успехом выступила в Бай-цзяо (白礁) и Сямэнь … Тайваньские труппы, такие как Ni Sheng, Ni Kuan, Dan Feng, Mu Dan и Tun Yi, также выступали последовательно в провинции Фуцзянь ».[6]
Первый закат: 1936–1945 гг.
После того, как разразилась война на Тихом океане, японское правительство изменило предыдущую политику и ввело Коминка политика, поощряющая Японизация. В этот период японское правительство запретило публичное исполнение тайваньской оперы. Несмотря на то, что многие труппы были расформированы, а тайваньская опера пережила свой первый упадок, местные жители по-прежнему пытались тайно исполнять тайваньские оперы. Тайваньская опера, также известная как Wangguodiao (亡國 調; буквально «музыка умирающей нации») предоставила тайваньцам возможность искать свое самосознание и бороться за «промежуточность» культурных влияний Тайваня, Японии и Китая.[7]
Некоторые диссиденты, такие как «Театральная труппа Жуйгуан из Жуйфана в северной префектуре Тайбэй, представили свою собственную« новую драму »». (Ли Доу-Мин, 158). Японизация запрещала традиционную тайваньскую оперу, эта труппа просто исполняла «новую драму», которая была современной вариацией тайваньской оперы, в современных костюмах. Лихорадка «движения новой драмы» окончательно улеглась в 1940 году »(Ли-Дау-Мин, 158).[8]
Золотой период: 1945–1962 гг.
После того, как Тайвань был передан республика Китай Возродилась тайваньская опера, за год было сформировано более ста трупп. В 1949 году было зарегистрировано более пятисот трупп.[9] Тайваньские оперы вступили в свой золотой век. В это время Чен Ченг-сан (陳澄 三) основал труппу «Кунг Ле Ше» (拱 樂 社) и стал первым человеком, который использовал письменные сценарии для выступления. Он поручил Чэнь Шоу-цзин написать сценарий «Разбитых снов в Красной палате» (紅樓 殘夢).[10]
Даже в свой золотой период тайваньская опера продолжала сталкиваться с проблемами и адаптироваться к изменениям в политической и культурной среде. Появление новых средств вещания, включая радио, кино и телешоу, влияние и популярность западных поп-песен и фильмов, привлекли внимание широкой публики и составили серьезную конкуренцию. Вовремя военное положение с 1949 по 1987 год правительство Гоминьдана возродило Совет по продвижению китайского языка и не поощряли, а в некоторых случаях запрещали использование хоккиенского и других диалектов. Это, а также изменение политической обстановки оказали мало поддержки основанной на тайваньском языке форме искусства. Количество выступлений в помещении сократилось, и оперные труппы экспериментировали с выступлениями на радио, в кино и на телевидении, а также на больших площадках под открытым небом.
Трансформация
С 1954 года тайваньские оперы транслировались по радио. В 1955 году Чэнь Чэн-сан снял первый черно-белый фильм тайваньской оперы «Сюэ Пин-Гуй и Ван Бао-чуань» (薛平貴 與 王寶釧), премьера которого имела огромный успех.[11] В 1962 г. Тайваньское телевидение была создана и начала транслировать тайваньские оперы. В 1982 г. Китайская телевизионная система (CTS) Тайваньская оперная труппа выступила в Мандарин (вместо Хоккиен ). Телевизионные оперы похожи на мыльные оперы и значительно повысили популярность тайваньских опер. Однако некоторые традиционные элементы теряются, поскольку в телешоу меньше пения и движений тела.[12]
В начале 80-х тайваньская опера была представлена телезрителям. Иу Ле-хоа как его популярное лицо.[13] Однако художественные элементы остались в основном традиционными. Тайваньская опера, как и другие формы Китайская опера и театр по всему миру, часто традиционно использует переодетых артистов (反串; fǎnchùan; hóan-chhòan), особенно женщин, изображающих мужские роли в случае тайваньской оперы.
Современные и экспериментальные формы показывают некоторую склонность к синкретизм. В некоторых выступлениях использовались западные инструменты, такие как саксофон и гитара. В свободные западные адаптации вошли произведения Николая Гоголя. Государственный инспектор. Возможно, из-за влияния Тайваньское движение за локализацию, рассказы о Тайване, а также абориген персонажи и истории, были разработаны в последние годы. Тайваньские формы Хакка чайная опера проявить некоторое влияние. Поклонники оперы объясняют ее неизменную актуальность стремлением исполнителей адаптироваться к современности с точки зрения стиля и художественного разнообразия.
Второй упадок
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/67/Taiwanese_Ke-Tse_Opera_at_Mazu_temple.jpg/220px-Taiwanese_Ke-Tse_Opera_at_Mazu_temple.jpg)
Успех тайваньской оперы в кино- и телеиндустрии по иронии судьбы становится одной из причин, которая в конечном итоге приводит к упадку постановок в закрытых помещениях. Чэнь Шен-Фу, генеральный продюсер Группа искусств и культуры Мин Хва Юань, сказал: «Хотя мы знаем, что все, что они делают для выживания, это неправильно. Они делают то, что убьет оперу».[14] Другие факторы включают изменения политической политики и социальной структуры, а также западное влияние. Цай резюмировал период упадка:
Основными социальными изменениями стали рост многих форм развлечений в 1960-х годах и преобразование общества из сельскохозяйственного в промышленное и коммерческое в 1970-х годах. Политика правительства, которая наносила ущерб тайваньской опере, заключалась в 1) продвижении только национального театра - Пекинской оперы, 2) стандартизации пьес и 3) ограничении религиозных представлений и использования диалектов.[15]
Будущее
Тайваньская опера считается воплощением Тайваньская история а традиции и кризис политической идентичности Тайваня повлияли на его развитие.[16] История тайваньской оперы отражает рост и изменения в тайваньском обществе, начиная с более ранних иммиграционных влияний, угнетения под Коминка движение, при небольшой государственной поддержке в эпоху военного положения и преобразований современных СМИ. Тайваньская опера пытается сохранить свою жизненную силу.
Изысканные оперы в современных концертных залах определяют новое направление развития тайваньской оперы. Одна из известных трупп - Группа искусств и культуры Мин Хва Юань (MHY):
В 1983 году MHY первым из народных театров вышел на сцену национального театра. Мемориальный зал Сунь Ятсена. Более показательный пример - 1989 год, когда MHY получили разрешение выступать на базе ВВС Чжихан. В прошлом только Пекинская опера считалась подходящей для посещения военных баз. Три года спустя MHY объездил военные училища. Публика откликнулась гораздо более восторженно, чем Пекинская опера.[17]
Это преобразование также отражается на сюжетных линиях оперы. Традиционные сюжеты - это исторические и героические события, легенды и мифы. Постепенно в тайваньские оперы добавились романтические элементы. Напряженная драма и отношения любви и ненависти - вот главные темы телевизионных опер. Легенда о белой змее это типичная история, в которой сочетаются миф, религия и романтика.
Элементы исполнения
Изначально в тайваньской опере было три роли, Шэн, Дэн, и Чжоу. Позже, когда тайваньская опера начала включать больше стилей из других крупных опер, она постепенно расширилась, включив в нее восемь основных персонажей.
Мужские ведущие
Шэн (生). Эти персонажи нежные и смелые.
- Лаошэн (老生)
- сяошэн (小生)
- Fusheng (副 生): актер второго плана
- Фаньшэн (反 生)
- Wusheng (武生): воин
Лаошэн - старший мужчина в возрасте. У старых шэнов целомудренный и порядочный нрав. Молодые мужские персонажи известны как сяошэн.
Женские ведущие
В тайваньской опере есть четыре подтипа в Дэн (旦) роли.
- Лаодан (老旦): старший женский персонаж второго плана
- ку дан (苦 旦): печальный женский персонаж
- у дань (武旦): женщина-воин
- Хуа Дань (花旦): милый или забавный или личный слуга
- Лаодан достойная старшая роль, и она прямая стрела. Также она демонстрирует чувство привязанности к детям, поэтому она принимает сторону своих детей.
Сиао Чжоу
Шут
- Чжоу (丑): мужчина-шут
Костюм
Костюм Шэна
Костюм Дэна
Костюм Чжоу
Сценические свойства и фигуры
Сценические свойства и фигуры являются частью танца. Тайваньские оперы не графичны. Иногда стул в тайваньской опере означает забор или мост. Поднять красные флаги означает огонь, поднять синие флаги означает воду, а поднять черные флаги - ветер.[18]Есть много типов фигур:
- Входы и выходы
- Тянуть гору
- Прогулка по кругу
- Прогулка на коленях
- Маленькие быстрые шаги
- Подметание волос
- Прыжок летучей мыши
- Жест Вертигина
- Рукава для воды
Голоса
Самым важным в тайваньской опере является музыка для голосов.
Инструменты
Использование широкого спектра традиционных музыкальных инструментов в тайваньской опере.
Типы выступлений
Опера по сбору чая в трех ролях
Трехрольная опера известна как история чайного фермера Чжан Санланг в исполнении одного клоуна и двух женских ролей, причем сюжет и пение фиксированы. Опера из трех ролей о сборе чая проста и не имеет официальной сцены. Сцена строится перед спектаклем.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Ван, Ин-фен (2002). «Музыка и китайское общество: современный Тайвань». В Provine, Роберт C; Токумару, Ёсихико; Вицлебен, Дж. Лоуренс (ред.). Энциклопедия мировой музыки Garland, Vol. 7. Нью-Йорк: Гарленд. п. 436. ISBN 9780824060411.
- ^ Чанг, Хуэй-Юань Белинда (1997). «Театр тайваньскости: политика, идеологии и гэцайси». TDR. 41 (2): 111–129. Дои:10.2307/1146628.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Примечание: источник западных терминов Сямэнь ([e˨˩mui˧˥]) и Quemoy ([ким˧˧муй˧˥]).
- ^ Тайваньская опера WebDex
- ^ Цай, Цзун-Дэ (1992). Тайваньская опера: театр между стабильностью и переменами (М.А.). С. 26–27. OCLC 27721363.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Линь, Хо-и (2000). Тайваньская опера (1-е изд.). Тайбэй: правительственное информационное бюро. п. 10. ISBN 9789570261202.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Се, Сяо-Мэй (осень 2010 г.). «Музыка умирающей нации: Тайваньская опера в Китае и на Тайване во время Второй мировой войны». Азиатский театральный журнал. 27 (2): 269–285. JSTOR 25782120.
- ^ Ли Дау-Мин, Исторический словарь тайваньского кино
- ^ Цай 1992, п. 35 год
- ^ Линь 2000, п. 12
- ^ Линь 2000, п. 12
- ^ Линь 2000, п. 15
- ^ Яньцю Чен, Ин чжи хун: примадонна тайваньской оперы. (Тайбэй: Си Ши, 2005), 10. ISBN 9789576153419
- ^ Цай 1992, п. 41 год
- ^ Цай 1992, п. 42
- ^ Чанг 1997, стр. 111–129
- ^ Чанг 1997, п. 125
- ^ 明 華園官 方 網站 www.twopera.com
внешняя ссылка
- Тайвань Краткое введение в Тайвань (на английском языке)
- Тайваньская опера WebDex Краткое введение в тайваньскую оперу, фотогалерею, онлайн-музыку и др. (по-английски)
- Тайваньская опера Введение, фотогалерея, музыка в Интернете, форум и другие ресурсы. (на мандаринском диалекте)
- Думадиао Документальный фильм о передаче тайваньской оперы.
- Ежегодник Тайваня: Культура (Государственное информационное бюро)