Старый нубийский - Old Nubian

Старый нубийский
Родной дляЕгипет, Судан
Область, крайВдоль берегов Нил в Ниже и Верхняя Нубия (южный Египет и северный Судан)
Эра8–15 века; развивались в Nobiin.
Нило-Сахара ?
Нубийский
Коды языков
ISO 639-3онв
онв
Glottologстарый[1]
Old Nubian manuscript.jpg
Страница из старонубийского перевода Обретение архангела Михаила, IX-X вв., найден в Каср Ибрим, теперь на британский музей. Майкл имя отображается красным цветом с характеристикой эпентетический -ⲓ.

Старый нубийский (также называемый Средний нубийский или же Старый Нобиин) является вымершим Нубийский язык, подтвержденный письменно с 8 по 15 века нашей эры. Это наследие современных Nobiin и тесно связан с Донголави и Kenzi. Его использовали во всем королевстве Макурия, в том числе епархия из Нобатия. Язык сохранен на более чем ста страницах документов и надписи, как религиозные (проповеди, молитвы, жития, псалмы, лекционарии), так и связанные с государственной и частной жизнью (юридические документы, письма), написанные с использованием адаптации Коптский алфавит.

История

Восточная ветвь северо-восточной суданской языковой семьи, указывающая на положение древнубийского языка и его генеологические и ареальные связи с другими языками NES.

Истоки древнубийского языка лежали в языках Ноба кочевники, оккупировавшие Нил между первым и третьим катаракта Нила и Макуриан кочевников, которые заняли земли между третьим и четвертым порогами после крушения Мероэ где-то в 4 веке. Макуриане были отдельным племенем, которое в конечном итоге завоевало или унаследовало земли Ноба: они основали византийский -влиятельное государство называется Макурия которые управляли землями Ноба отдельно как епархия Нобатии. Нобатия была преобразована в Миафизитское христианство к Юлиан Галикарнасский и Лонгин, а затем получил епископов из Папа Коптской Православной Церкви Александрии.[2]

Старонубийский - один из древнейших письменных Африканские языки и, по-видимому, был принят с 10-11 веков в качестве основного языка для гражданского и религиозного управления Макурией. Кроме старонубийского, Койне греческий широко использовался, особенно в религиозном контексте, в то время как Коптский в основном преобладает в надгробных надписях.[3] Со временем все больше и больше древнубийского языка стало появляться как в светских, так и в религиозных документах (включая Библию ), в то время как несколько грамматических аспектов греческого языка, включая падеж, согласие, род и напряженную морфологию, подверглись значительной эрозии.[4] Документы освящения, найденные с останками архиепископа Тимофея, предполагают, однако, что греческий и коптский языки продолжали использоваться до конца 14 века, когда арабский язык также был широко распространен.

Письмо

Шрифт, которым были написаны почти все древнубийские тексты, наклонен. уникальный вариант из Коптский алфавит, происходящие из Белый монастырь в Сохаг.[5] В алфавит включены три дополнительных буквы / ɲ / и / w /, и / ŋ /, первые два происходят от Меройский алфавит. Присутствие этих символов предполагает, что, хотя первые письменные свидетельства древнубийского языка датируются 8 веком, письменность должна была быть разработана уже в 6 веке, после распада меройского государства.[6] Кроме того, древнубийцы использовали вариант для коптского письма ϭ.

Характерⲝ / ϩ̄
ТранслитерацияабграммdеzēthяkлмпИксо
Фонетическое значение/ а, аː // b // ɡ // d // e, eː // z // i, iː // т //я// k, ɡ // л // м // п // ks // о, оː /
Характерϣϩ
Транслитерацияпрsттыphкхпсōšчасjŋñш
Фонетическое значение/ b // ɾ // с // т // я, и // f //Икс// ps // о, оː // ʃ //час// ɟ // ŋ // ɲ // w /

Персонажи ⲍ, ⲝ / ϩ̄, ⲭ, ⲯ появляются только в греческих заимствованиях. Gemination обозначалось написанием двойных согласных; долгие гласные обычно не отличались от коротких. Старонубийский показал два диграфы: ⲟⲩ / u, uː / и ⲉⲓ / i, iː /. А диэрезис над (ⲓ̈) использовался для обозначения полуголосок / j /. Кроме того, на древнубийском языке отмечен надлинейный штрих, который может указывать на:

Современный нобиин - тональный язык; если древнубийский тоже был тональным, то тона не выделялись.

Знаки препинания включали высокую точку •, иногда заменяемую двойной обратной косой чертой (), который использовался примерно как английский период или же двоеточие; косая черта / (), который использовался как вопросительный знак; и двойная косая черта // (), который иногда использовался для разделения стихов.

Грамматика

Существительные

Старый нубийский не имеет Пол. В имя существительное состоит из стержня, к которому деривационные суффиксы могут быть добавлены. Множественное число маркеры, дело маркеры, послелоги, а определитель добавляются в целом словосочетание, который также может включать прилагательные, владельцы, и относительные предложения.

Определение

В старонубийском есть один определенный фактор - (ⲓ) ⲗ.[7] Точная функция этого морфема вызывает разногласия, и некоторые ученые предлагают его как именительный падеж случай или субъективный маркер. Как распределение морфемы, так и сравнительные данные из меройского языка, однако, указывают на ее использование в качестве определяющего фактора.[8][9]

Дело

Старый нубийский имеет именительно-винительный падеж система падежей с четырьмя структурными падежами, определяющими основные аргументы в предложении,[10] а также ряд лексических падежей для наречные фразы.

Структурные корпусаИменительный падеж
Винительный-ⲕ (ⲁ)
Родительный падеж-ⲛ (ⲁ)
Дательный-ⲗⲁ
Лексические падежиМестный-ⲗⲟ
Аллатив-ⲅⲗ̄ (ⲗⲉ)
Супрессивный-ⲇⲟ
Подчиненный-ⲇⲟⲛ
Комитативный-ⲇⲁⲗ

Число

Самый распространенный маркер множественного числа - -ⲅⲟⲩ, который всегда предшествует разметке регистра. Есть несколько неправильных множественных чисел, таких как ⲉⲓⲧ, пл. ⲉⲓ "человек"; ⲧⲟⲧ, пл. ⲧⲟⲩⳡ "ребенок." Кроме того, есть следы отдельных одушевленных форм множественного числа в -ⲣⲓ, которые в тексте ограничены несколькими корнями, например ⲭⲣⲓⲥⲧⲓⲁ̄ⲛⲟⲥ-ⲣⲓ-ⲅⲟⲩ «Христиане»; ⲙⲟⲩⲅ-ⲣⲓ-ⲅⲟⲩ "собаки".

Местоимения

В старонубийском есть несколько наборов местоимения и предмет клитики[11] следующие, из которых следующие являются основными:

ЧеловекНезависимое местоимениеТема Clitic
яⲁⲓ̈-ⲓ
ты (сг.)ⲉⲓⲣ-ⲛ
он она оноⲧⲁⲣ-ⲛ
мы (включая тебя)ⲉⲣ-ⲟⲩ
мы (кроме вас)ⲟⲩ-ⲟⲩ
ты (мн.)ⲟⲩⲣ-ⲟⲩ
Oниⲧⲉⲣ-ⲁⲛ

Есть два указательные местоимения: ⲉⲓⲛ, пл. ⲉⲓⲛ-ⲛ̄-ⲅⲟⲩ "это" и ⲙⲁⲛ, пл. ⲙⲁⲛ-ⲛ̄-ⲅⲟⲩ "который." Вопросительные слова включают ⳟⲁⲉⲓ "ВОЗ?"; ⲙⲛ̄ "Какие?"; и серию вопросительных слов на основе корня ⲥ̄.

Глаголы

Старонубийская вербальная система - безусловно, самая сложная часть ее грамматики, позволяющая валентность, напряженный, настроение, аспект, человек и множественность выражаться на нем с помощью множества суффиксов.

Основное различие между именными и глагольными предикатами в главном предложении по сравнению с придаточным предложением обозначено наличием маркера предиката. -ⲁ.[12] Основные категории, перечисленные от корня глагола справа, следующие:

Валентность

Переходный-ⲁⲣ
Причинный-ⲅⲁⲣ
Inchoative-ⲁⳟ
Пассивный-ⲧⲁⲕ

Плюракциональность

Плюракционный-ⳝ

Аспект

Совершенный-ⲉ
Привычный-ⲕ
Преднамеренный-ⲁⲇ

Напряженный

Подарок-ⲗ
Прошлый 1-ⲟⲗ
Прошлые 2-ⲥ

Человек

Об этом могут свидетельствовать три различных ряда предметных клитик, которые являются обязательными только в определенных грамматических контекстах.

Пример текста

  • P.QI 1 4.ii.25 ⲕⲧ̅ⲕⲁ ⲅⲉⲗⲅⲉⲗⲟ̅ⲥⲟⲩⲁⲛⲛⲟⲛ ⲓ̈ⲏ̅ⲥⲟⲩⲥⲓ ⲙⲁⳡⲁⲛ ⲧⲣⲓⲕⲁ · ⲇⲟⲗⲗⲉ ⲡⲟⲗⲅⲁⲣⲁ [ⲡⲉⲥⲥⲛⲁ ·] ⲡⲁⲡⲟ ⲥ̅ⲕⲉⲗⲙ̅ⲙⲉ ⲉⲕ̅ [ⲕⲁ]
  • kit-ka gelgel-os-ou-an-non iēsousi mañan tri-ka dolle polgar-a pes-s-n-a pap-o iskel-im-m-e eik-ka
  • камень-ACC roll-PFV-PST1-3PL-TOP Глаз Иисуса.DU both-ACC высокий рейз.CAUS-PRED Speak-PST2-2 / 3 / SG-PRED отец-VOC спасибо-AFF-PRS-1SG.PRED you- АКК

«И когда они откатили камень, Иисус высоко поднял глаза и сказал: Отец, я благодарю Тебя».

Примечания

  1. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Старонубийский». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  2. ^ Хатке, Джордж (2013). Аксум и Нубия: война, торговля и политические вымыслы в древней Северо-Восточной Африке. NYU Press. п. 161. ISBN  978-0-8147-6283-7.
  3. ^ Очала 2014 С. 44–45.
  4. ^ Бурштейн 2006.
  5. ^ Буд'орс 1997.
  6. ^ Рилли 2008, п. 198.
  7. ^ Зигларц 1928, п. 34.
  8. ^ Ван Гервен Оэй 2011 С. 256–262.
  9. ^ Рилли 2010, п. 385.
  10. ^ Ван Гервен Оэй 2014 С. 170–174.
  11. ^ Ван Гервен Оэй 2018.
  12. ^ Ван Гервен Оэй 2015.

Рекомендации

Другие источники

  • Браун, Джеральд М., (1982) Старонубийский лекционарий Гриффита. Рим / Барселона.
  • Браун, Джеральд М., (1988) Старонубийские тексты из Касра Ибрима IДж. М. Пламли ), Лондон, Великобритания.
  • Браун, Джеральд М., (1989) Старонубийские тексты из Касра Ибрима II. Лондон, Великобритания.
  • Браун, Джеральд М. (1996) Старонубийский словарь. Corpus scriptorum Christianorum orientalium, т. 562. Leuven: Peeters. ISBN  90-6831-787-3.
  • Браун, Джеральд М., (1997) Старонубийский словарь - приложения. Лёвен: Петерс. ISBN  90-6831-925-6.
  • Браун, Джеральд М., (2002) Грамматика старонубийского. Мюнхен: LINCOM. ISBN  3-89586-893-0.
  • Гриффит, Ф. Л., (1913) Нубийские тексты христианского периода. ADAW 8. https://archive.org/details/nubiantextsofchr00grif
  • Сатцингер, Гельмут, (1990) Relativsatz und Thematisierung im Altnubischen. Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 80, 185–205.

внешняя ссылка