Из безмолвной планеты - Out of the Silent Planet

Из безмолвной планеты
CSLewis OutOfTheSilentPlanet.jpg
Первое издание
АвторК. С. Льюис
Художник обложкиГарольд Джонс
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
СерииКосмическая трилогия
ЖанрНаучная фантастика Роман
Опубликовано1938 (Джон Лейн (первый))[1]
Тип СМИРаспечатать (Твердая обложка & мягкая обложка )
Страницы264 стр. (Издание первое, твердое)
ПредшествуетНикто
С последующимПереландра  

Из безмолвной планеты это научная фантастика роман британского автора К. С. Льюис, впервые опубликовано в 1938 г. Джон Лейн, Голова Бодли.[2] Пять лет спустя он был опубликован в США (MacMillan, 1943). В 1943 и 1945 годах были опубликованы два продолжения, завершившие так называемую космическую трилогию или Космическая трилогия.[3] Написанный как ответ на более раннюю жанровую фантастику, он включает в себя темы морального богословия и мифа в манере, типичной для других членов Инклинги группа.

участок

Во время пешеходной экскурсии филолог Элвин Рэнсом накачан наркотиками и взят на борт космического корабля, направляющегося на планету Малакандра. Его похитителями являются Дивайн, бывший знакомый по колледжу, и ученый Уэстон. Чудо и волнение уменьшают его страдания от похищения, но он настораживается, когда слышит, как его похитители обсуждают свои планы передать его жителям Малакандры в качестве жертвы.

Вскоре после трех земель Рэнсом убегает, а затем в ужасе убегает, впервые увидев гуманоида, но инопланетянина. сорны. В своих странствиях он обнаруживает, что все озера, ручьи и реки теплые, что сила тяжести значительно ниже, чем на Земле, и что растения и горы очень высокие и тонкие. После встречи с Hross По имени Хёи, цивилизованный уроженец другого вида, Рэнсом становится гостем на несколько недель в деревне Хёи, где он использует свои филологические навыки для изучения языка. Обнаружив, что золото (известное как «кровь солнца») в изобилии на Малакандре, он понимает мотив Девайна для этого путешествия. Позже выясняется, что мотивы Уэстона более сложны: он стремится расширить человечество во вселенной, оставив каждую планету и звездную систему, поскольку они становятся непригодными для жизни.

На охоте Рэнсом и его Хросса товарищам говорит Элдил, почти невидимое существо, которое Рэнсом должен встретить Оярса, который является правителем планеты, и действительно, он уже должен был это сделать. Только после того, как Хёи застрелен Девайном, а Уэстон подчиняется Рэнсому. Им руководит Хросса пересечь горы и попасть в пещеру сорна по имени Аугрей.

По дороге Рэнсом обнаруживает, что он почти достиг предела пригодного для дыхания воздуха, и Огрэй должен его оживить с помощью баллона с кислородом. На следующий день, неся Рэнсома на плече, Огрей ведет его через мрачное плоскогорье в другую речную долину. в Мельдилорн, островной дом Оярсы. Там Рэнсом встречает еще один вид, Pfifltrigg который рассказывает ему о красивых домах и произведениях искусства, которые его люди создают в своих родных лесах.

Позже Рэнсома приводят к Оярсе, который объясняет, что есть Ойарса для каждой из планет солнечной системы. Однако Оярса Земли, известная как Тулкандра, «безмолвная планета», стала «изогнутой», или злой, и была ограничена Землей после «великой войны» под руководством Малельдила, правителя Земли. Вселенная.

Пока они разговаривают, входят Девайн и Уэстон под охраной. Хросса, потому что они убили трех представителей этого вида. Уэстон не верит, что Оярса существует, и он неспособен представить, что малакандранцы - это что-то, кроме невежественных туземцев, которых можно использовать и расходовать. Это появляется в ходе длинной речи, которую произносит Уэстон, оправдывая свое предполагаемое вторжение в Малакандру «прогрессивными» и эволюционными соображениями. В попытке Рэнсома перевести это на поверхность обнажается жестокость и грубость амбиций Уэстона.

Признавая, что Уэстон действует из чувства долга перед своим видом - и не разделяет жадность Девайна к золоту - Оярса говорит Вестону и Девайну, что он не может терпеть их разрушительное присутствие на Малакандре; они должны немедленно покинуть планету, даже при очень неблагоприятных орбитальных условиях. Оярса предлагает Рэнсому остаться, но Рэнсом решает, что ему тоже не место. Обратный рейс едва ли можно совершить с запасом воздуха и другими припасами всего на девяносто дней, и космический корабль "бестелесный" вскоре после приземления.

В последней главе Льюис представляется как персонаж своего романа. Он написал Рэнсому, спрашивая, встречал ли он латинское слово Oyarses, обнаруженный в средневековье Неоплатоник работай. Это побуждает Рэнсома поделиться своим секретом и решимостью двоих помешать Уэстону творить дальнейшее зло ввиду «стремительного развития [современных] событий».

Постскриптум цитирует одно из писем Рэнсома автору, в котором выражается разочарование по поводу того, как сжатие его приключений стирает богатые детали того, что он узнал и чему стал свидетелем.

Символы

  • Доктор Элвин Рэнсом - профессор филология в колледже Кембриджский университет.
  • Д-р Вестон - Коренастый физик, безжалостный и высокомерный, который издевается над "классика и история и такая ерунда "[4] в пользу точные науки.
  • Дик Дивайн - Сообщник Вестона, который «был вполне готов посмеяться над торжественным научным идеализмом Вестона. Он сказал, что ему наплевать на будущее видов или встречу двух миров».[5]
  • Хёи - Первый выкуп Hross контакт.
  • Hnohra - Старший Hross который действует как учитель языка Рэнсома.
  • Augray - Горное жилище сорн.
  • Канакаберака - А pfifltrigg который вырезал портрет Рэнсома на камне в Мельдилорне.
  • Оярса - Духовный правитель Малакандры, чье требование встретиться с человеком, прежде чем разрешить дальнейшее исследование своей планеты, ускоряет похищение Рэнсома.

Hrossa, séroni, pfifltriggi

На Малакандре есть три местных вида рассуждений. хнау.

В Хросса (единственное число Hross) напоминают двуногих выдры или же уплотнения, они несколько выше и тоньше людей. Рэнсом находит их красивыми: «покрытые, лицо и все такое, с густой черной шерстью животных и усами, как у кошки… блестящая шерсть, жидкие глаза, сладкое дыхание и белоснежные зубы» (стр. 59, гл. 9). Обитают в низинах речных долин (Handramit в речи эльдилы), по которым они путешествуют на лодках и специализируются на сельском хозяйстве, рыбной ловле и таких исполнительских искусствах, как танцы и поэзия. Их технический уровень низкий, и они носят только набедренные повязки с карманами. Их речь характеризуется добавлением начального звука / h / к словам в общем лексиконе планеты. Их чувство юмора «экстравагантно и фантастично» (гл. 18).

В Серони (единственное число сорн; множественное число иногда дается как сорны) тонкие, пятнадцати футов высотой гуманоиды с пальто из светлых перьев и семипалыми руками.[а] Живут в горных пещерах высокой страны (харандра в речи эльдилы), хотя они часто спускаются в Handramit где разводят скот, похожий на жирафов. Это ученые и мыслители Малакандры, специализирующиеся на естествознании и абстрактном обучении. Их технический уровень высок, и они проектируют технику, которую строит Pfifltriggi. Хотя они могут писать, они не сочиняют письменные исторические или художественные произведения, поскольку считают, что хросса в этом лучше. Их чувство юмора «редко выходило за рамки иронии» (гл. 18).

В Pfifltriggi (единственное число Pfifltrigg) имеют тапир -подобные головы и лягушка -подобные тела; в состоянии покоя они опираются локтями на землю, а иногда и при работе руками. Их движения быстры и похожи на насекомых. Они строители и техники Малакандры. Они строят дома и строят гаджеты, придуманные Серони. Это горняки, которые особенно любят добывать «солнечную кровь» (золото) и другие полезные и красивые минералы. Их чувство юмора «остро и хорошо умеет злоупотреблять» (гл. 18).

Представители трех рас не верят, что ни одна из рас превосходит другие; они скорее признают, что ни одна раса не может делать все.

Глоссарий

  • Арбол - солнце (Поле АрболяСолнечная система )
  • ох - заключительный раздел стихотворения
  • Элдил, пл. Эльдила - существо света, подобное духу
  • Handra - стихия земли, земля, планета
  • харандра - высокая земля, плато
  • Handramit - низкая земля, долина
  • hlab - язык (Hressa Hlab = язык хросса)
  • Hluntheline - тоска по, тоска, желание (в будущее)
  • хнакра, пл. Hnéraki - злобный водный зверь, на которого охотятся хроссы.
  • Hnakrapunt, пл. хнакрапунти - хнакра-убийца
  • хнау - разумное существо
  • Гонодраскруд - сорняк
  • Hressni - самка хросса
  • Hross, пл. Хросса - один из трех видов хнау на Малакандре (Hressa Hlab = язык хросса)
  • Малакандра - сложное существительное, образованное приставкой Малак и существительное Handra, что последнее означает землю, землю или планету и относится к четвертой планете от Солнца; по-английски: Марс
  • Малельдил - правитель Oyéresu
  • Оярса, пл. Oyéresu - (Титул) = правитель планеты, эльдил высшего порядка
  • Переландра - сложное существительное, образованное приставкой Перель и существительное Handra, что означает земля, земля или планета и относится ко второй планете от Солнца; по-английски: Венера
  • Pfifltrigg, пл. Pfifltriggi - один из трех видов хнау на Малакандре
  • сорн, пл. Серони - один из трех видов хнау на Малакандре (Сурнибур = язык серони)
  • Thulcandra - сложное существительное, образованное приставкой Thulc, что означает "безмолвный", и Handra, означающее землю, сушу или планету, относящееся к третьей планете от Солнца на английском языке: "Silent Planet" или Земля
  • чудо - тосковать, тосковать, скучать (из прошлого)

Фон

Льюис написал Из безмолвной планеты в течение 1937 г. после разговора с Дж. Р. Р. Толкин в котором оба оплакивали состояние современной художественной литературы. Они согласились, что Льюис напишет рассказ о космическом путешествии, а Толкин - историю о путешествии во времени. Фактически, Толкин так и не завершил свой рассказ, в то время как Льюис продолжил сочинять два других за военные годы в Британии.[6] Теперь они называются Космическими или Космическая трилогия, а иногда и в трилогии «Выкуп» после главного героя, Элвин Рэнсом.[7]

Льюис был одним из первых читателей Герберт Уэллс и получил копию Первые люди на Луне в качестве рождественского подарка 1908 года.[8] Рэнсом пренебрежительно ссылается на концепции Уэллса в ходе романа, но сам Льюис предварял ранние выпуски романа оговоркой, что «там были помещены некоторые пренебрежительные ссылки на более ранние истории этого типа, которые будут найдены на следующих страницах. для чисто драматических целей. Автор будет сожалеть, если кто-либо из читателей сочтет его слишком глупым, чтобы наслаждаться фантазиями мистера Уэллса, или слишком неблагодарным, чтобы признать свой долг перед ними ». Еще одно раннее произведение космической фантастики, которое он позже признал, было Дэвид Линдси с Путешествие к Арктуру (1920).[9]

Но были и другие умозрительные работы, в ответ на которые Из безмолвной планеты было написано как решительная реакция. В обоих произведениях Олафа Стэплдона Последний и первый человек (1930) и эссе в Дж. Б. С. Холдейн с Возможные миры(1927) Льюис обнаружил то, что он назвал Эволюционизм аморальная вера в то, что человечество могло создать из себя господствующую расу, которая распространится по вселенной. Такова была идеология, которую Уэстон отстаивал в своих дебатах с Оярсой, но она была искажена переводом ее Рэндомом на Малакандран.[10]

В конце концов, очень немногие из первоначальных рецензентов романа даже осознали, что намерение Льюиса состояло в том, чтобы с помощью своих средств заменить теологические ценности тех, которых он сожалел на стороне Наука. Отметив это упущение, он указал одному из своих корреспондентов, что «любое количество теологии теперь может проникнуть в умы людей под прикрытием романтики, даже если они этого не знают».[11] В самом романе Рэнсом предлагает аналогичный, но более тонкий подход в своем письме к Льюису, цитируемому в постскриптуме: «На данный момент нам нужен не столько совокупность убеждений, сколько группа людей, знакомых с определенными идеями. Если бы мы могли даже если у одного процента наших читателей произошел переход от концепции Пространства к концепции Неба, мы должны были сделать начало ».

То, что Льюис фактически предлагает в качестве альтернативных представлений, - это серия переворотов. Его Малакандра на самом деле планета Марс который назван в честь Римский бог войны когда-то рассматривался астрологически как фактор самоутверждения и разрушения.[12] Однако вместо сценария Уэллса в Война миров, в котором жители Марса приходят на Землю как захватчики, Льюис изображает мир различных видов, живущих в гармонии, из которого члены его собственного испорченного вида изгнаны как носители насилия и эксплуатации.[13]

Снова время повернуто вспять с мировоззрения пост-средневекового эпоха Возрождения к тому из Ренессанс 12 века с представлением романа о Вселенной как о "небесном поле", населенном эфирный ангелы. Это было целью схоластического исследования Льюиса, Аллегория любви (1936), чтобы подтвердить точку зрения средневековой литературы того времени.[14] и ссылка на одного из его ключевых авторов представлена ​​как причина, по которой Льюис в первую очередь связался с Рэнсомом. В исследовании Льюиса авторы платонической школы Шартра представлены как «пионеры средневековой аллегорической поэзии ... Для них Природа была не против благодати, а, скорее, как инструмент Милости в противостоянии Неестественному», что является одним из преобразующие идеи, с которыми должны быть ознакомлены читатели романа. Видным сотрудником школы был Бернард Сильвестрис, чей изучение творения лежит в основе дискуссии Оярсы с Рэнсомом в романе.[15] В самом деле, использование школой аллегории как средства «психологического реализма» можно назвать окончательной моделью для собственной работы Льюиса девять веков спустя.

Речь Уэстона и ее перевод

Речь, которую произносит Уэстон в кульминационный момент книги (в главе 20), и попытка Рэнсома перевести ее на язык Малакандры, демонстрируют пропасть в культурных и моральных представлениях между мировыми мировоззрениями и, можно сказать, создают своего рода социальную пропасть. критика.

История публикации

(Информация была почерпнута из Библиотека Конгресса, то База данных спекулятивной фантастики в Интернете, и WorldCat.)

ГодСтранаИздательISBN (иногда доступен)ПривязкаПримечания
1938ВеликобританияДжон Лейн, Бодли ХедТвердая обложка1-е издание.
Впервые опубликовано 1 апреля 1938 года. Джон Лейн издал много переизданий.
1943ВеликобританияКомпания MacmillanТвердая обложка
1946Соединенные Штаты АмерикиMacmillan
1948АвстрияАмандус-Эд.Твердая обложкаЗаголовок: Der verstummte Planet: Роман, пер. пользователя Else von Juhàsz.
1949Соединенные Штаты АмерикиAvonМягкая обложкаРепринтное издание Avon.
На обложке: «Полностью и без сокращений».
На обложке: "Лучшее из Мерритт и БерроузД. А. Вольхейм "
На красочной обложке от Энн Кантор изображен Рэнсом в лодке с Хёи и двумя Серони на берегу.[16]
1949ИспанияХосе Жанес РедакторЗаголовок: Fuga a los Espacio («Космический полет»), пер. Мануэля Боша Барретта.
Серия: Космическая трилогия №1.
1952ВеликобританияПан КнигиМягкая обложкаПечать в мягкой обложке First Pan. Вторая книга в мягкой обложке появилась в 1955 году.
Обложка Джорджа Вудмана.[17]
1952ФранцияHachetteМягкая обложкаЗаголовок: Le Silence de la Terre («Молчание Земли»); пер. пользователя Marguerite Faguer.
Серия: Le Rayon Fantastique # 12.
На красочной обложке, возможно, написанной Кристианом Брутином, изображен человек на среднем расстоянии, лодка на воде справа от него, извилистые горы на заднем плане, искривленное дерево слева и зеленое небо с тонкими белыми облаками.
1955ШвецияFA-PressЗаголовок: Utflykt с планеты Tyst («Полет с безмолвной планеты»); пер. Карин Хартман и Эрик Эгберг.
Обложка Клифф Нильсен показывает граната -подобный космический корабль, с человеком, готовящимся выйти из него, приземляясь на Марс, который скорее зеленоватый, чем красный.
1956Соединенные Штаты АмерикиAvonМягкая обложкаОбложка Эверетт Кинстлер показывает ракету и обезумевший Рэнсом, смотрящий через плечо на огромный глаз в небе, все на красном фоне.
1958ГерманияRowohlt VerlagМягкая обложкаЗаголовок: Jenseits des Schweigenden Sterns; пер. Эрнста Сандера.
1-е немецкое изд.
Серия: rororo Taschenbuch, Ausg. 289.
На обложке изображена зеленая планета.
1960Соединенные Штаты АмерикиAvonМягкая обложка3-я печать Avon.
Художник обложки, в титрах не указан, подписан как Suss или Siess.
1960ВеликобританияПан КнигиМягкая обложкаGreat Pan "New Edition" 1960. Три предыдущих тиража на Pan были 1952, 1955 и 1956.[18]
На обложке: «Поразительно оригинальная история о прыжке человека в космос и о том, что он там находит».
Обложка, напоминающая работы Ричард М. Пауэрс, показывает, что может быть два Серониодин с Рэнсомом на спине; или возможно Элдил.
1960НидерландыДесять имеютМягкая обложкаЗаголовок: Ver van de zwijgende planeet, пер. Х. К. Вейланд.[19]
1965Соединенные Штаты АмерикиMacmillanМягкая обложка1-й пбк. изд.
Издается для юношеской аудитории. Краткое содержание издателя: ... Доктор Рэнсом был похищен космическим кораблем и увезен на загадочную красную планету Маландра [sic]. Он убегает и бежит, ставя под угрозу как свои шансы когда-либо вернуться на Землю, так и саму свою жизнь ... Льюис смоделировал доктора Рэнсома по образу своего дорогого друга Дж.Р.Р. Толкин ...
1965Соединенные Штаты АмерикиMacmillanISBN  0-02-086880-4Мягкая обложка160 стр.
Обложка - Бернард Симанчик.[20]
1966Оксфорд[21]Мягкая обложка
1966ВеликобританияLongmansМягкая обложка.Введение и примечания Дэвида Эллоуэя.
Серия: Наследие литературных произведений серия, Раздел Б, вып. 87.
1967ФранцияOPTAОмнибус в твердом переплете.[22]Название трилогии: Тишина земли / Путешествие в Венус / Cette hideuse puissance. Перевод Маргариты Фагер и Фрэнка Страшица.
Номерной и ограниченный тираж 4000 + 150 экз.
Тканевый чехол в пурпурный с изображением космического корабля (или метеора) в золотарник.
1971ВеликобританияГолова БодлиISBN  0-370-00536-8
и ISBN  978-0-370-00536-2
Твердая обложкаЗаявлено одиннадцатое впечатление.
1977Соединенные Штаты АмерикиMacmillanISBN  0-02-086880-4 ; и ISBN  978-0-02-086880-4Мягкая обложка(Опубликовано как Космическая трилогия, в соответствии с WorldCat.)
1984[23]ПортугалияPublicações Europa-AmericaЗаголовок: Para Além do Planeta Silencioso; пер. Мария Луиза Гонсалвис душ Сантуш.
Серия: Ливрос де Больсо, серия Ficção Científica # 80.
1984Соединенные Штаты АмерикиMacmillanISBN  0-025-70790-6Твердая обложка
1988Соединенные Штаты АмерикиMegaforce Worldwide / AtlanticЗапись звука (аналоговый, 33 1/3 об / мин, стерео.)
1990Соединенные Штаты АмерикиMacmillanISBN  978-0-02-570795-5Твердая обложкаОписание издателя: Филолог похищен и доставлен на космическом корабле из Англии в Малакандру, где он сбегает и уходит в бега.
1996Художественная литература Скрибнера в мягкой обложкеISBN  0-684-82380-2 и ISBN  978-0-684-82380-5Мягкая обложкаПервое издание художественной литературы Scribner в мягкой обложке.
Дизайн обложки - Кевин Моленкамп.
1996Соединенные Штаты АмерикиScribner ClassicsISBN  0-684-83364-6 и 978-0-684-83364-4Твердая обложкаОбложка Кинуко Ю. Крафт. Перепечатывается часто.
1998Соединенные Штаты АмерикиГ.К. Холл и КомпанияISBN  0-7838-0411-3 и ISBN  978-0-7838-0411-8Твердая обложкаОпубликовано в декабре 1998 г. Крупный шрифт версия.
2000ВеликобританияВояджер / ХарперКоллинзISBN  0-00-628165-6 и 978-0-00-628165-8Торговля в мягкой обложкеОпубликовано в июне 2000 г. На красочной обложке от Kinuko Craft изображен Марс с розовой листвой и бирюзовой рекой.
2002НидерландыКокISBN  9789043504089Мягкая обложкаЗаголовок: Малакандра, подзаголовок: Ver van de zwijgende planeet. пер. А.Л.Смилде.
2003Соединенные Штаты АмерикиСаймон и ШустерISBN  0-7432-3490-1Мягкая обложкаВыдан 17 марта 2003 г.
2005индюкКабалджы ЯйневиISBN  9789759970154Мягкая обложкаОпубликовано в июле 2005 г. Названо "Сессиз Гезегенин Дышинда"
2005ВеликобританияВояджерISBN  0-00-715715-0 и 978-0-00-715715-0Торговля в мягкой обложкеОпубликовано в декабре 2005 г.
Обложка Клифф Нильсен то же, что и издание 1955 года выше.
2008ФранцияИздательство GallimardISBN  9782070346127Заголовок: Au-delà de la Planète Silencieuse, пер. пользователя Морис Ле Пешу. Иллюстрация на обложке Эммануэля Малина.
2010УкраинаВидавництво Свічадо (Vydavnyctvo Svichado)ISBN  9789663953151Твердая обложкаЗаголовок: За межі мовчазної планети. Переландра (За межи мовчазной планеты. Переландра), пер. А. Маслюха.
2012Соединенные Штаты АмерикиХарперКоллинзISBN  9780062197030Электронная книгаEPub Edition

Рекомендации

  1. ^ isfdb
  2. ^ (первое издание) содержание публикации на База данных спекулятивной фантастики в Интернете. Проверено 25 мая 2012.
  3. ^ ISFDB каталогизирует серию "Космическая трилогия", включая сборные издания трех названных романов. Космическая трилогия (Великобритания, 1990 г.) и Космическая трилогия (США, 1996 г.).
    Космическая трилогия листинг серии на База данных спекулятивной фантастики в Интернете. Выберите заголовок, чтобы просмотреть историю связанных публикаций и общую информацию. Выберите конкретное издание (название) для получения дополнительных данных на этом уровне, например изображения передней обложки или связанного содержимого.
    • Сериал иногда называют (без названия) трилогией выкупа в честь главного героя, Элвин Рэнсом. (См. Николлс, Питер, «Льюис, С.С.» в Энциклопедия научной фантастики, 1995, с. 716.)
  4. ^ Льюис, стр. 30 (гл. 4).
  5. ^ Льюис, стр. 32 (гл. 5).
  6. ^ Даунинг 2007, стр.14
  7. ^ Николс, Питер, "Льюис, С. С." в Энциклопедия научной фантастики, 1995, с. 716
  8. ^ Питер Шакель, "Вон с безмолвной планеты", Энциклопедия Британника 2018
  9. ^ Закон, Кейси Р. (24 февраля 2000 г.) [1998]. «Путешествие к Арктуру, К. С. Льюису и Темная Башня». Институт открытий. Получено 6 декабря 2019.
  10. ^ Даунинг 2007, стр.14
  11. ^ Питер Шакель, Энциклопедия Британника 2018
  12. ^ Уильям Лилли, Христианская астрология, Глава X
  13. ^ Джон Таттл, "Из безмолвной планеты и новая эра научной фантастики », Центр Рассела Кирка, 2019
  14. ^ Даунинг 2007, стр.23
  15. ^ Краткое изложение Аренд Смилде Аллегория любви, II.6 / III.1
  16. ^ Фон Рафф, Ал. "Вон с безмолвной планеты". База данных спекулятивной фантастики в Интернете. Получено 1 января 2013.
  17. ^ Вудман, Джордж. "[Обложка" Out of the Silent Planet ", выпуски 1952 и 1956 годов]". Пан Книги. Получено 31 декабря 2012.
  18. ^ Фон Рафф, Ал. «Вон с безмолвной планеты (Пан, 1960)». База данных спекулятивной фантастики в Интернете. Получено 1 января 2013.
  19. ^ "ЛЬЮИС, C (live) S (тапы)". De Boekenplank. Получено 31 декабря 2012.
  20. ^ "Архив категории К.С. Льюиса". Чужая территория. Получено 1 января 2013. С точностью есть придирки - пейзаж кажется не совсем правильным, скафандров не было, не думаю, что космический корабль рисовали. Но в основном это довольно мило.
  21. ^ Фон Рафф, Ал. "Вон с безмолвной планеты". База данных спекулятивной фантастики в Интернете. Получено 1 января 2013.
  22. ^ Фон Рафф, Ал. "Безмолвие земли / Путешествие в Венус / Cette hideuse puissance". База данных спекулятивной фантастики в Интернете. Получено 1 января 2013.
  23. ^ Фон Рафф, Ал. "Para Além do Planeta Silencioso". База данных спекулятивной фантастики в Интернете. Получено 1 января 2013.

Библиография

  • Дэвид Даунинг. «Реабилитация Х. Г. Уэллса», в К.С. Льюис: фантазер, создатель мифов и поэт, изд. Брюс Л. Эдвардс, издательство Greenwood Publishing Group, 2007 г., стр.14 - 51 </ref>

дальнейшее чтение

  • Даунинг, Дэвид К., Планеты в опасности: критическое исследование трилогии о выкупе Ч. С. Льюиса. Пресса Массачусетского университета, 1992. ISBN  0-87023-997-X

внешняя ссылка


Ошибка цитирования: есть <ref group=lower-alpha> теги или {{efn}} шаблоны на этой странице, но ссылки не будут отображаться без {{reflist | group = lower-alpha}} шаблон или {{notelist}} шаблон (см. страница помощи).