Саадат Хасан Манто - Saadat Hasan Manto
Саадат Хасан Манто | |
---|---|
Родное имя | سعادت حسن منٹو |
Родился | Самрала, Ludhiana, Пенджаб, Британская Индия | 11 мая 1912 г.
Умер | 18 января 1955 г. Лахор, Пенджаб, Западный Пакистан | (42 года)
оккупация | Писатель, драматург, публицист, сценарист, новеллист |
Национальность | Индийский (1912-1948) Пакистанец (1948-1955) |
Период | 1934–1955 |
Жанр | Драма, документальная литература, сатира, сценарии, личная переписка |
Известные работы | Тоба Тек Сингх; Танда Гошт; Бу; Хол До; Каали Шалвар; Хаттак |
Известные награды | Нишан-и-Имтиаз Награда (Орден отличия) 2012 г. (посмертно) |
Родные | Масуд Первиз (ум. 2001)[1] Абид Хасан Минто Аиша Джалал |
Саадат Хасан Манто (/мɑːп,-тɒ/; Урду: سعادت حسن منٹو, выраженный[səˈaːd̪ət̪ ˈɦəsən ˈməɳʈoː]; 11 мая 1912 - 18 января 1955) был колониальный индийский и Пакистанский писатель драматург и автор родился в Ludhiana, Индия.[2][3][4] Пишу в основном в Язык урду он выпустил 22 сборника рассказов, роман, пять серий радиоспектаклей, три сборника очерков и два сборника личных зарисовок. Его лучшие рассказы высоко ценятся писателями и критиками.[5][6] Известно, что Манто писал о суровых истинах общества, о которых никто не осмеливался говорить. Он наиболее известен своими рассказами о раздел Индии, который он против сразу после обретения независимости в 1947 году.[7][8]
Манто судили за непристойность шесть раз; трижды до 1947 г. в Британская Индия, и трижды после обретения независимости в 1947 г. Пакистан, но никогда не был осужден.[9] Он признан одним из лучших в 20 веке. Урду писателей и является предметом двух биографических фильмов: Манто, режиссер Сармад Хосат и фильм 2018 года Манто, режиссер Нандита Дас.[10]
биография
Ранние годы
Саадат Хасан Манто родился в деревне Папруди в Самрала, в Ludhiana район Пенджаб в Мусульманин семья адвокатов 11 мая 1912 г.[11][12] Его отец был судьей местного суда. Он был этнически кашмирцем и гордился своими кашмирскими корнями. В письме к Пандит Неру он предположил, что «быть красивым» было вторым значением «быть кашмирцем».[13][14]
Важный поворотный момент в его жизни наступил в 1933 году, в возрасте 21 года, когда он встретил Абдула Бари Алига, ученого и писателя-полемиста, который воодушевил его найти свои истинные таланты и читать русских и французских авторов.[15]
Ранняя карьера и Бомбей
В течение нескольких месяцев Манто произвел перевод на урду произведения Виктора Гюго. Последний день осужденного, который был опубликован книжным киоском урду в Лахоре под названием Sarguzasht-e-Aseer (История заключенного).[16] Вскоре после этого он присоединился к редакции Masawat, ежедневной газеты, издающейся в Ludhiana.[17]
Этот повышенный энтузиазм подтолкнул Манто продолжить учебу в Мусульманский университет Алигарх,[9] к которому он присоединился в феврале 1934 г. и вскоре стал сотрудничать с Индийская ассоциация прогрессивных писателей (IPWA). Здесь он встретил писателя Али Сардар Джафри и нашел новый всплеск в его письме. Его второй рассказ, «Инклааб пасанд», был опубликован в журнале «Алигарх» в марте 1935 года.[18]
В 1934 году Саадат Хасан Манто впервые приехал в Бомбей (сейчас Мумбаи) и начал писать для журналов, газет и писать сценарии для Киноиндустрия хинди.[19] За это время он сдружился с Нур Джехан, Наушад, Исмат Чухтай, Шьям и Ашок Кумар. За это время он жил в Foras Road, в центре района красных фонарей Бомбея Каматипура. То, что он тогда увидел вокруг себя, оказало глубокое влияние на его сочинения.[20] Впоследствии Манто также принял работу писателя в Службе урду Всеиндийское радио в 1941 году. Это оказалось его наиболее продуктивным периодом, так как за следующие восемнадцать месяцев он опубликовал более четырех сборников радиоспектаклей: Aao (Приходите), Manto ke Drame (Драмы Манто), Janaze (Похороны) и Teen Auraten (Три женщины) . Он продолжал писать рассказы, и вскоре вышел его следующий сборник рассказов «Дхуан» («Дым»), за ним последовали «Манто ке Афсане» и его первый сборник актуальных эссе «Манто ке Мазамин». Этот период завершился публикацией его смешанного сборника Afsane aur Dramey в 1943 году. Между тем, из-за ссоры с директором Всеиндийского радио поэтом Н. М. Рашидом он оставил свою работу и вернулся в Бомбей в июле 1942 г. и снова начал работать с киноиндустрия. Он вошел в свой лучший период написания сценариев, давая такие фильмы, Атт Дин, Шикари,[21] Чал Чал Ре Науджаван и Мирза Галиб, который был наконец выпущен в 1954 году. Некоторые из его рассказов также вышли из этой фазы, включая Kaali Shalwar (1941), Dhuan (1941) и Bu (1945), которые были опубликованы в Qaumi Jang (Бомбей) в феврале 1945 года. его вторым этапом в Бомбее была публикация сборника его рассказов «Чугад», который также включал рассказ «Бабу Гопинатх».[18] Он оставался в Бомбее, пока не переехал в Пакистан в январе 1948 года после раздела Индии в 1947 году.[нужна цитата ]
Миграция в Пакистан
Как житель Бомбея, Манто намеревался остаться в Индии после раздел.[22] В 1948 году его жена и дети отправились в Лахор, чтобы навестить своих родственников и друзей. За это время, как рассказы о зверствах разделение беспорядков Достигнув его, в разгар периодических межобщинных беспорядков в самом Мумбаи он решил эмигрировать в Пакистан и отправился туда на корабле. Таким образом, Манто и его семья оказались "мухаджиры"(беженцы из Индии) и были среди миллионов мусульман, которые покинули нынешнюю Индию и перебрались в новую страну Пакистана с мусульманским большинством.[23]
Жизнь в Лахоре
Когда Манто прибыл в Лахор из Бомбея, он связался с несколькими интеллектуалами в Лахоре. Чайный домик Пак. По словам одного из комментаторов: «Не было абсолютно никакого внешнего влияния, и люди без страха делились своим мнением по любому вопросу даже во время режимов военных диктаторов».[24] В Лахоре Манто жил с женой и семьей в комнате в особняке Лакшми, расположенном недалеко от Батт-Тикка.[25] Трехэтажное здание построено Лала Ладжпат Рай страховая компания Lakshmi в 1938 году, открытая Сароджини Найду, и когда-то был резиденцией К. Сантанама, выдающегося юриста и семьи ювелира по имени Гирдхарилал.[26] Однако он был заброшен во время разделение беспорядков 1947-48 гг. В настоящее время особняк обветшал и необитаем, хотя его фасад все еще существует, отремонтирован и покрашен.[27][28]
Смерть
В последние годы своей жизни Манто становился все более алкоголиком, что в конечном итоге привело к цирроз печени. Он умер 18 января 1955 года в психиатрической больнице. Холл-роуд в Лахоре. Его смерть была связана с последствиями алкоголизм.[29] У него остались жена Сафия и дочери Нигхат, Нужат и Нусрат. Его дочь Нигхат Башир Патель до сих пор живет недалеко от дома, где жил Манто.[30]
Наследие
Манто был писателем, история жизни которого стала предметом интенсивных дискуссий и самоанализа.[31] В течение последних двух десятилетий было поставлено множество постановок, чтобы представить его персонажа в противоречии с суровыми социально-экономическими реалиями эпохи после раздела. Спектакль датского Икбала Эк Кутте Ки Кахани представил Манто в новом свете по случаю столетия со дня его рождения.
18 января 2005 года, в пятидесятую годовщину его смерти, Манто была отмечена на пакистанской почтовой марке.[15] 14 августа 2012 года, в День независимости Пакистана, Саадат Хасан Манто был посмертно награжден Нишан-и-Имтиаз награда («За выдающиеся заслуги перед Пакистаном») Правительство Пакистана.[32]
В 2015 году пакистанский актер и режиссер Сармад Хосат снял и выпустил фильм, Манто, основанный на жизни Манто.[33] В 2018 году Британская радиовещательная корпорация назвала произведение Тоба Тек Сингх среди 100 историй, сформировавших мир, наряду с произведениями таких авторов, как Гомер и Вирджиния Вульф.[34]
Фильм 2018 года Манто, сделано в Нандита Дас и в главной роли Навазуддин Сиддики, это Болливуд фильм по мотивам жизни Манто.[35]
11 мая 2020 г. Google отметил свое 108-летие с Google Doodle.[36]
Сочинения
Манто описал хаос, царивший во время и после раздела Индии в 1947 году.[37][38] Манто сильно выступил против раздела Индии, в котором он видел «огромную трагедию» и «до безумия бессмысленный».[7][39] Свою литературную карьеру начал с перевода произведений Виктор Гюго, Оскар Уальд и русские писатели, такие как Чехов и Горького. Его первым рассказом была «Тамаша», основанная на Резня в Джаллианвала Багхе в Амритсар.[18] Хотя его более ранние работы, созданные под влиянием прогрессивных писателей его времени, демонстрировали явные левые и социалистические наклонности, его более поздние работы постепенно становились яркими в изображении тьмы человеческой психики, поскольку гуманистические ценности постепенно приходили в упадок после раздела.[38][40]
«Писатель берет перо только тогда, когда его чувствительность задета».[37]
-- Манто судье
Его последние работы, которые выросли из социального климата и его собственных финансовых проблем, отражали врожденное чувство человеческого бессилия по отношению к тьме и содержали сатиру, граничащую с темной комедией, как это видно в его последней работе, Toba Tek Singh.[41] Это показало не только влияние его собственных демонов, но и влияние коллективного безумия, которое он видел в последующее десятилетие своей жизни. Вдобавок его многочисленные судебные дела и упреки со стороны общества углубили его циничный взгляд на общество, от которого он чувствовал себя изолированным.[42]Никакая часть человеческого существования не оставалась для него нетронутой или табуированной, он искренне рассказывал истории о проститутках и сутенерах, точно так же, как он подчеркивал подрывное сексуальное рабство женщин своего времени.[43] Для многих современных женщин-писательниц его язык отображал реальность и придает им достоинство, которого они давно заслуживают.[44] Он до сих пор известен своим резким взглядом на человеческое поведение, а также разоблачением мрачной животной природы разъяренных людей, что выделяется на фоне краткости его прозы.[37]
«Мы слышим это уже некоторое время: спасите Индию от этого, спасите ее от этого. Дело в том, что Индию нужно спасти от людей, которые говорят, что ее нужно спасти.[45]
-- Манто
По крайней мере, один комментатор сравнивает Саадата Хасана Манто с Д. Х. Лоуренс отчасти потому, что он писал о табу индо-пакистанского общества.[46] Его озабоченность социально-политическими проблемами, от локальных до глобальных, раскрывается в его сериях «Письма дяде Сэму» и «Пандиту Неру».[37] В своих статьях он часто комментировал: «Если вы находите мои рассказы грязными, то общество, в котором вы живете, грязное. Своими рассказами я раскрываю только правду».[47]
Плата за непристойность
Манто предстал перед судом за непристойность в своих произведениях как в Индии (тогда находившейся под британским правлением), так и в Пакистане, в том числе трижды в Индии до 1947 года («Дхуан», «Бу» и «Кали Шалвар») и трижды в Пакистане после 1947 года (« Хол До ','Танда Гошт »И« Упар Ниче Дармияан ») в соответствии с разделом 292 Закона Уголовный кодекс Индии (британским правительством) и Уголовный кодекс Пакистана в ранние годы Пакистана.[48] Он был оштрафован только в одном случае. Что касается обвинений в непристойности, он высказал мнение, «Я не порнографом но автор рассказа».[49]
Список используемой литературы
- Атиш Парай (Самородки огня) - 1936 г. تش ارے
- Чугад - چُغد
- Манто Ке Афсанай (Истории Манто) - 1940 г. افسانے
- Дхуан (Дым) - 1941 دُھواں
- Afsane Aur Dramay (Художественная литература и драма) - 1943 г. افسانے اور ڈرامے
- Хол До (Открой это) - 1948 ول دو
- Lazzat-e-Sang - 1948 (Вкус рока) لذتِ سنگ
- Сиях Хашие - 1948 (Черные границы) سیاہ حاشیہ
- Бадшахат Ка Хатима (Конец царствования) - 1950 بادشاہت کا خاتمہ
- Хали Ботлейн (Пустые бутылки) - 1950 الی بوتلیں
- Громкоговоритель (Эскизы) لاؤڈ سپیکر
- Ганджей Фариштей (Эскизы) گنجے فرشتے
- Manto ke Mazameen منٹو کے مضا مین
- Нимруд Ки Худай (Нимрод Бог) - 1950 نمرود د دائی
- Танда Гошт (Холодное мясо) - 1950 نڈا گوشت
- Язид - 1951 یزید
- Pardey Ke Peechhey (Behind The Curtains) - 1953 г. ردے کے پیچھے
- Сарак Кэ Кинарей (У дороги) - 1953 г. سڑک کے نارے
- Багаир Унван Ке (Без названия) - 1954 بغیر عنوان کے
- Багаир Иджазит (Без разрешения) - 1955 بغیر اجازت
- Тоба Тек Сингх - 1955 وبہ ٹیک سنگھ
- Burquey - 1955 بُرقعق
- Phunduney (Tassles) - 1955 ندنے
- Саркандон Ке Пичхи (За камышами) - 1955 سرکنڈوں کے
- Шайтан (Сатана) - 1955 г. شیطان
- Шикари Ауратейн (Женщины-охотницы) - 1955 اری عورتیں
- Ратти, Маша, Толах - 1956 رتی ماشہ تولہ
- Каали Шалвар (Черные штаны) - 1961 г. کالی شلوار
- Manto Ki Behtareen Kahanian (Best Stories of Manto) - 1963 بہترین انیاں
- Тахира Се Тахир (От Тахиры до Тахира) - 1971 г. اہرہ سے طاہر
- Пятнистый рассвет: пятьдесят эскизов и рассказов о разделах - 1997
дальнейшее чтение
- Манто Наама, Джагдиш Чандер Вадхаван, 1998, Roli Books.
- Манто Наама: Жизнь Саадата Хасана Манто, английский перевод вышеупомянутого Джай Ратана, 1998, Roli Books.
- Жизнь и творчество Саадата Хасана Манто, Алок Бхалла. 1997 г., Индийский институт перспективных исследований. ISBN 81-85952-48-5.
- Жизнь и творчество Саадата Хасана Манто. Введение Лесли Флемминг; пер. пользователя Tahira Naqvi. Лахор, Пакистан: Vanguard Books Ltd., 1985.
- Другой одинокий голос: рассказы на урду Саадата Хасана Манто, Лесли А. Флемминг, Беркли: Центр исследований Южной и Юго-Восточной Азии. Калифорнийский университет. 1979 г.[50]
- Безумие и разделение: рассказы Саадата Хасана Манто, Стивена Альтера, Журнал сравнительной поэтики, № 14, Безумие и цивилизация / аль-Джунун ва аль-Хадара (1994), стр. 91–100.[51]
- Горькие фрукты: Самое лучшее из Саадата Хасана Манто, под редакцией и тр. Халид Хасан, Пингвин, 2008.
- Голые голоса: рассказы и зарисовки Манто, ред. и тр. пользователя Rakhshanda Jalil. Indian Ink & Roli Books, 2008.
- Звезды с другого неба: мир кино в Бомбее 1940-х годов, тр. пользователя Халид Хасан. Пингвин Индия, 2000 год.
- Манто: Избранные рассказы, тр. пользователя Aatish Taseer. Винтаж / Random House India, 2008. ISBN 81-84001-44-4.
- Жалость раздела: жизнь, времена и работа Манто через разделение между Индией и Пакистаном. Аиша Джалал.
- Пинглей-сантехник, Прачи (12 января 2015 г.). «Мост Манто: до Манто Бомбей был о людях». Outlook. 55 (1): 72–73. Получено 6 января 2016.
- Дозахнама - Роман: биография Манто и Галиба и история индийской культуры объединены в одно целое. Рабисанкар Бал, переведенный Арунава Синха. Случайный дом Индия.[52]
использованная литература
- ^ Джалал, Аиша (2013). Жалость раздела: жизнь, времена и работа Манто в условиях разрыва между Индией и Пакистаном. Издательство Принстонского университета. п. 216. ISBN 978-1400846689.
- ^ https://www.economist.com/prospero/2012/05/14/a-writer-of-fierce-candour
- ^ https://thewire.in/books/saadat-hasan-manto-kashmir
- ^ "Дареча-э-Нигариш - Саадат Хасан Манто (1912-1955)". Dareechah.com. Получено 19 сентября 2018.
- ^ "Саадат Хасан Манто". Penguin Books Индия. Архивировано из оригинал 30 марта 2016 г.
- ^ "Рассказчик: Саадат Хасан Манто (11 мая 1912 - 18 января 1955)". Рассвет. 6 мая 2012. Получено 18 марта 2016.
- ^ а б Манзур, Сарфраз (11 июня 2016 г.). Саадат Хасан Манто: «Он ожидал, куда пойдет Пакистан.'". Хранитель. Получено 2 марта 2019.
Раздел был жестоким и кровавым, и Саадату Хасану Манто, мусульманскому журналисту, автору рассказов и сценаристу индийских фильмов, живущему в Бомбее, он показался безумно бессмысленным. До августа 1947 года Манто уже был признанным писателем, но истории, которые он продолжал писать о разделах, укрепили его репутацию. ... Манто был непримиримым противником раздела и отказался ехать во вновь образованный Пакистан.
- ^ Мехта, Сукету (8 мая 2014 г.). «Жемчуг сожаления». Нью-Йорк Таймс. Получено 30 марта 2017.
- ^ а б "104-я годовщина со дня рождения Саадата Хасана Манто: факты о лучшем новеллисте Южной Азии". Индия сегодня. 11 мая 2016. Получено 14 сентября 2018.
- ^ Такур, Танул (21 сентября 2018 г.). "'Manto '- это неопровержимое свидетельство того, что человек впал в паранойю ". Провод. Получено 14 января 2019.
- ^ Флемминг, Лесли А. (1979). Другой одинокий голос: рассказы Саадата Хасана Манто на урду. Центр исследований Южной и Юго-Восточной Азии Калифорнийского университета. п. 2.
- ^ Самиуддин, Абида (2007). Энциклопедический словарь литературы на урду. Издательский дом Global Vision. п. 391. ISBN 978-8182201910.
- ^ Рик, Мэтт; Ахмад, Афтаб (2012). Бомбейские истории. Случайный дом Индия. ISBN 9788184003611.
Он утверждал, что верен не только своему родному Пенджабу, но и дому своих предков в Кашмире. Выросший на языке пенджаби, он также гордился пережитками кашмирской культуры, которые сохранила его семья - пищевые обычаи, а также смешанные браки с семьями кашмирского происхождения - и на протяжении всей своей жизни он придавал особое значение другим людям, имевшим кашмирские корни. В насмешливом письме, адресованном пандиту Джавахарлалу Неру, он зашел так далеко, что предположил, что быть красивым - второе значение кашмирца.
- ^ Пандита, Рахул (2013). На нашей Луне есть сгустки крови: Исход кашмирских пандитов. Случайный дом Индия. ISBN 9788184003901.
В силу своего характера, темперамента, черт лица и духа Манто остается кашмирским пандитом.
- ^ а б "Саадат Хасан Манто (1912-1955) Литераторы". Почта Пакистана. Архивировано из оригинал 25 декабря 2017 г.
- ^ "Биография Саадата Хасана Манто". Книга. Получено 18 марта 2016.
- ^ "सआदत हसन मंटो". Abhivyakti-hindi.org (на хинди). Получено 18 марта 2016.
- ^ а б c Датт, Шарад (10 мая 2005 г.). "बैरिस्टर के बेटे से लेखक होने तक" (на хинди). BBC Хинди. Получено 18 марта 2016.
- ^ Мохан, Девендра (2 октября 2018 г.). "Манто, мужчина, фильм". По делам Азии. Получено 16 января 2019.
- ^ Хан, Шах-Алам (24 сентября 2018 г.). "'Manto 'стоит не только посмотреть, но и запомнить ". Провод. Получено 16 января 2019.
- ^ «Шикари». Retrore. Получено 21 мая 2017.
- ^ Манзур, Сарфраз (11 июня 2016 г.). Саадат Хасан Манто: «Он ожидал, куда пойдет Пакистан.'". Хранитель. Получено 16 января 2019.
- ^ Манто, Саадат Хасан. Ганджай Фариштай. п. 190. Получено 4 сентября 2015.
- ^ Хуссейн, Абид (19 марта 2015 г.). «Не всякая чашка чая». Вестник. Получено 6 сентября 2015.
- ^ Дас, Нандита (7 апреля 2015 г.). «Очарование Лахора совершенно особенное: Нандита Дас влюбляется в окруженный стеной город». Рассвет. Получено 16 января 2019.
- ^ Дас, Нандита (6 апреля 2015 г.). «Дневник Лахора - Если вы не видели Лахор, значит, вы даже не родились». Прокрутка. Получено 16 января 2019.
- ^ Дамохи, Усмань. Карачи - Tareekh ke aayiney meain.
- ^ Балуш, Ахтар (14 декабря 2013 г.). "Лакшми Манто". Рассвет. Получено 16 января 2019.
- ^ Фарук, Мохаммад (18 января 2018 г.). «Саадат Хасан Манто, семьянин». Живая мята. Получено 27 декабря 2018.
- ^ Рехман, Нур Ур (14 августа 2018 г.). «Особняк Лакшми: теперь ветхая пустота». Древесный уголь и гравий. Получено 16 января 2019.
- ^ "Дань Манто". Рассвет. 11 мая 2012. Получено 19 января 2016.
- ^ «Абида Парвин, Алим Дар среди победителей Посмертной премии Манто, Мехди Хасан». Рассвет. 14 августа 2012 г.. Получено 12 августа 2015.
- ^ Джалил, Хари (8 сентября 2015 г.). «За кулисами: как появился фильм« Манто »». Рассвет. Получено 19 января 2016.
- ^ «100 историй, которые сформировали мир». BBC Culture. 22 мая 2018. Получено 22 мая 2018.
- ^ "Посмотрите, кто играет друга Навазуддина Сиддики в Манто". ДНК. 25 февраля 2017 г.. Получено 16 мая 2018.
- ^ «108 лет со дня рождения Саадата Хасана Манто». Google. 11 мая 2020.
- ^ а б c d «Социально-политическое мировоззрение Саадата Хасана Манто». Кашмирский страж. Получено 18 марта 2016.
- ^ а б Чаттерджи, Апарна. "Саадат Хасан Манто: Профиль". Boloji.com. Архивировано из оригинал 30 июля 2017 г.
- ^ Бхалла, Алок (1997). Жизнь и творчество Саадата Хасана Манто. Индийский институт перспективных исследований. п. 113.
Однако можно утверждать, что лучшие рассказы об этом периоде были написаны Саадатом Хасаном Манто. Для него раздел стал огромной трагедией.
- ^ "Рассказ Садата Хасана Манто: Биографический очерк". Махфил. 1 (1): 12. 1963. Получено 18 марта 2016.
- ^ «Неразделенный народ Манто и нас разделили». Трибуна. 6 сентября 2015 г.. Получено 18 марта 2016.
- ^ «Несколько заключительных мыслей о столетии Саадата Хасана Манто». Чайный домик Пак. 19 декабря 2012 г.. Получено 18 марта 2016.
- ^ Манто, Саадат Хасан (2008). Горькие фрукты: лучшее из Саадат Хасан Манто. Книги пингвинов. ISBN 978-0143102175. Получено 18 марта 2016.
- ^ Шани, Суфия (10 мая 2005 г.). "औरत को इंसान के रुप में पेश किया" (на хинди). BBC Хинди. Получено 18 марта 2016.
- ^ "Момент Анны Хазаре из Манто: Кто спасет Индию? - Живые новости, Firstpost". Первый пост. 28 февраля 2013 г.. Получено 26 ноября 2020.
- ^ Шани, Суфия (10 мая 2005 г.). "प्रामाणिक रुप से लिखने वाला क्रांतिकारी कथाकार" (на хинди). BBC Хинди. Получено 18 марта 2016.
- ^ Манто, Саадат Хасан (10 мая 2005 г.). "मैं क्या लिखता हूँ?" (на хинди). BBC Хинди. Получено 18 марта 2016.
- ^ Тарик, Башир (20 марта 2015 г.). «Приговор сначала - приговор потом». The Friday Times. Получено 20 февраля 2017.
- ^ Джалал, Аиша (2013). Жалость раздела: жизнь, времена и работа Манто через разделение между Индией и Пакистаном. Издательство Принстонского университета. п. 109. ISBN 978-1400846689.
- ^ Мемон, Мухаммад Умар (1981). «Рецензируемая работа: Другой одинокий голос: Рассказы на урду Саадата Хасана Манто., Лесли А. Флемминга». Журнал азиатских исследований. 40 (3): 627–629. Дои:10.2307/2054591. JSTOR 2054591.
- ^ Альтер, Стивен; ﺃﻟﺘﺮ, ﺳﺘﻴﭭﻦ (1994). «Безумие и разделение: рассказы Саадата Хасана Манто / ﺍﻟﺠﻨﻮﻥ ﻭﺍﻟﺘﻘﺴﻴﻢ: ﻗﺼﺺ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﺣﺴﻦ ﻣﻨﺘﻮ ﺍﻟﻘﺼﻴﺮﺓ». Алиф: журнал сравнительной поэтики (14): 91–100. JSTOR 521767.
- ^ Бал, Рабишанкар (2 декабря 2012 г.). Дозахнама. Индия: Random House India. п. 544. ISBN 9788184003086.
внешние ссылки
- Работы Саадата Хасана Манто или о нем в Интернет-архив
- Работы Саадата Хасана Манто в Google Книги
- Манто и его истории
- Саадат Хасан Манто на IMDb
- Тоба Тек Сингх. Перевод Фрэнсис У. Притчетт.