Источник (пьеса) - The Fountainhead (play)
Источник | |
---|---|
Обложка программы к спектаклю "Амстердам 2014" | |
Написано | Иво ван Хов |
Дата премьеры | 15 июня 2014 г. |
Место премьера | Stadsschouwburg |
Исходный язык | нидерландский язык |
Источник это играть в написано в 2014 году бельгийским театральным режиссером Иво ван Хов. Это адаптация 1943 года. роман с таким же названием американского автора Айн Рэнд. История сосредотачивается на Говарде Рорке, индивидуалистический архитектор, который проектирует модернист зданий и отказывается идти на компромисс с архитектурным учреждением, не желающим принимать инновации. В постановке, длившейся более четырех часов, используются видеопроекции, чтобы показать крупным планом актеров и рисунки Рорка, а также фоны горизонта Нью-Йорка.[1][2]
С момента своего дебюта на Голландский фестиваль В июне 2014 года спектакль получил в основном положительные отзывы европейских критиков за постановки в Нидерландах, Франции, Испании и Великобритании. Американские критики в основном отрицательно отзывались о постановке в Бруклинская Музыкальная Академия Фестиваль Next Wave в 2017 году.
участок
Ховард Роарк, архитектор-модерн, отказывающийся следовать традиционным стилям, изо всех сил пытается построить успешную карьеру. Он конкурирует с конкурирующими архитекторами Питером Китингом и Гаем Франконом, которые копируют здания прошлого, чтобы добиться признания публики. У Рорка роман с дочерью Франсона Доминик, которая позже женится на газетном магнате Гейл Винанд. Рорк соглашается помочь Китингу с дизайном жилищного проекта. Когда условия их соглашения нарушаются, Рорк сносит здание и привлекается к ответственности. Рорк оправдан, и Доминик оставляет Винанда, чтобы быть с Рорком.
Актеры и персонажи
Персонажи и состав актеров оригинальной амстердамской постановки перечислены ниже:
Характер | Бросать[3] |
---|---|
Говард Рорк | Рэмси Наср |
Питер Китинг | Аус Грейданус младший |
Эллсворт Тухи | Барт Слегерс |
Гейл Винанд | Ганс Кестлинг |
Доминк Франкон | Халина Рейн |
Гай Франкон | Хьюго Кулшин |
Генри Кэмерон | Хьюго Кулшин |
Остин Хеллер | Хьюго Кулшин |
Миссис Китинг | Фрида Питторс |
Кэтрин Хэлси | Тамар ван ден Доп |
Стивен Мэллори | Роберт де Хуг |
Альва Скаррет | Роберт де Хуг |
История
Автор Айн Рэнд самый продаваемый роман Источник, 700-страничный эпос,[4] был опубликован в 1943 году.[5] Бельгийский театральный режиссер Иво ван Хов, художественный руководитель голландской театральной труппы Toneelgroep Amsterdam, получил экземпляр романа в подарок в 2007 году. Прочитав его, он сразу же заинтересовался адаптацией романа для сцены, но он не смог получить права на адаптацию до 2012 года.[5] Производство более четырех часов[4] дебютировал на Голландский фестиваль 15 июня 2014 г.[3] Рэмси Наср снялся в роли Говарда Рорка с Халина Рейн как Доминик Франкон.[3]
После дебюта спектакль отправился в турне, снявшись в Барселона, Испания, начало июля 2014 г.[6] и на Авиньонский фестиваль во Франции в конце того же месяца.[1] Спектакль появился в Odéon-Théâtre de l'Europe в Париже в ноябре 2016 года.[7]
Компания отправилась в Республика Корея в 2017 году, представляя спектакль на Центр искусств LG в Сеул с 31 марта по 2 апреля.[8][9] Позже в 2017 году спектакль впервые был поставлен в Американском театре. Бруклинская Музыкальная Академия Фестиваль Next Wave, где он проходил с 28 ноября по 2 декабря.[10] Спектакль дебютировал в Соединенном Королевстве на Манчестерский международный фестиваль в июле 2019 года.[11]
Прием
Европейские постановки спектакля получили в основном положительные отзывы. Постановка фестиваля d'Avignon получила положительные отзывы французских газет. La Croix,[2] Les Échos,[12] и Le Monde,[13] а также из английской газеты Хранитель, чей рецензент охарактеризовал его как «электризующий театр».[14] Французский журнал Телерама дали отрицательный отзыв о продукции Avignon, назвав исходный материал неполноценным и пожаловавшись на использование видеоэкранов на съемочной площадке,[15] а другой французский журнал, La Terrasse, похвалил постановку и игру постановки Odéon.[7]
Американские критики в основном негативно отзывались о постановке фестиваля Next Wave. Отзыв Хелен Шоу о Деревенский голос сказал, что адаптацию невозможно было смотреть, потому что в ней серьезно изображались персонажи и взгляды Рэнда, не подрывая их.[16] Рецензент Financial Times сказал, что пьеса слишком длинная и что ван Хоув подошел к "ядовитой" книге Рэнда со слишком большим почтением.[17] В смешанном обзоре для Нью-Йорк Таймс, критик Бен Брантли похвалил ван Хоува за то, что он запечатлел «абсолютную привлекательность Рэнда», но охарактеризовал материал как «шумиху с множеством громоздких речей».[18] Обзор для The Huffington Post похвалил способность ван Хоува изобразить послание Рэнда, но сказал, что пьеса длилась на час больше.[4]
Когда пьеса появилась на Манчестерском международном фестивале, рецензент Времена сказал, что первые три часа это было интересно, но затянулось в последний час.[19] В Хранитель, Майкл Биллингтон критиковал выбор исходного материала, но сказал, что постановка была изобретательно поставлена и продемонстрировала «характерную виртуозность» Ван Хова.[20]
Рекомендации
- ^ а б Candoni 2014
- ^ а б Мерез 2014
- ^ а б c "Источник: Мировая премьера ». Голландский фестиваль. Архивировано из оригинал 20 августа 2014 г.. Получено 19 августа 2014.
- ^ а б c Фрилинг 2017
- ^ а б Талиянчич, Иван (2 ноября 2017 г.). «Иво ван Хов с Иваном Талиянчичем». Бруклинская железная дорога. Получено 30 ноября 2017.
- ^ "Источник в Барселоне ». Toneelgroep Amsterdam. Получено 19 августа 2014.
- ^ а б Санти 2016
- ^ Йим, Сын Хе (1 апреля 2017 г.). "Первоисточник Поставлен на сцену голландским режиссером ". Корея JoongAng Daily. Получено 30 ноября 2017.
- ^ Юн, Мин Сик (30 марта 2017 г.). «Ван Хоув спрашивает:« Идеализм или практичность? » Через Источник". The Korea Herald. Получено 30 ноября 2017.
- ^ «БАМ | Источник". Бруклинская Музыкальная Академия. Получено 30 ноября 2017.
- ^ «Предыдущие фестивали / MIF19 / Источник". Манчестерский международный фестиваль. Получено 3 декабря 2019.
- ^ Chevilley 2014
- ^ Дарге 2014
- ^ Тодд 2014
- ^ Паско 2014
- ^ Шоу 2017
- ^ МакГиннесс 2017
- ^ Брантли 2017
- ^ Максвелл, Доминик (11 июля 2019 г.). "Источник Рецензия - чарующая, но затянувшаяся модернистская мелодрама ». Времена. Получено 3 декабря 2019.
- ^ Биллингтон, Майкл (11 июля 2019 г.). "Источник Обзор - Иво ван Хоув гипнотизирует чушью Айн Рэнд ». Хранитель. Получено 3 декабря 2019.
Процитированные работы
- Брантли, Бен (29 ноября 2017 г.). "Рассмотрение: Источник, Высокотехнологичный, Сочный и Мякоть ». Нью-Йорк Таймс. Получено 3 декабря 2017.
- Кандони, Кристофер (16 июля 2014 г.). "Источник: Иво Ван Хов архитектурное зрелище " [Источник: Иво Ван Хов, архитектор великого шоу]. Toute la Culture (На французском). Получено 19 августа 2014.
- Шевиль, Филипп (15 июля 2014 г.). «Авиньон: Иво ван Хов, конструктор» [Авиньон: Иво ван Хов, строитель]. Les Echos (На французском). Получено 23 декабря 2016.
- Дардж, Фабьен (14 июля 2014 г.). "La Liberté de l'artiste contre la cociété de masse" [Свобода художника против массового общества]. Le Monde (На французском). Получено 23 декабря 2016.
- Фрилинг, Иса (2 декабря 2017 г.). "Toneelgroep Amsterdam делает Ayn Rand's Источник на БАМе ». The Huffington Post. Получено 3 декабря 2017.
- МакГиннесс, Макс (1 декабря 2017 г.). "Иво ван Хов берет на себя роль Айн Рэнд: Источник в Нью-Йорке". Financial Times. Получено 3 декабря 2017.
- Мерез, Дидье (17 июля 2014 г.). "Первоисточник, Roark l'architecte en sa tour d'ivoire " [Первоисточник, Рев архитектор в своей башне из слоновой кости]. La Croix (На французском). Получено 22 декабря 2016.
- Паско, Фабьен (14 июля 2014 г.). "Авиньон: бесконечность Источник vive д'Иво ван Хов " [Авиньон: бесконечный Первоисточник Иво ван Хове]. Телерама (На французском). Получено 22 декабря 2016.
- Санти, Аньес (25 октября 2016 г.). «Театр - Критика: Источник" [Театр - Обзор: Источник]. La Terrasse (На французском). Получено 23 декабря 2016.
- Шоу, Хелен (1 декабря 2017 г.). "Иво Ван Хоув становится Айн Рэнд" Источник В поток глупостей ". Деревенский голос. Получено 3 декабря 2017.
- Тодд, Эндрю (16 июля 2014 г.). "Источник Обзор - Тлеющий взгляд Иво ван Хоува на Айн Рэнд ". Хранитель. Получено 22 декабря 2016.