Аллитерация - Alliteration

В литература, аллитерация представляет собой заметное повторение идентичных исходных согласных звуков в последовательных или тесно связанных слогах в группе слов, даже если они написаны по-разному.[1][2][3][4] Как метод соединения слов для эффекта аллитерация также называется рифма или же начальная рифма.[5] Например, "частупица часouse, "или"пвозможный пцветущий пкласть."[6] Знакомый пример: "пЭтер пiper пвыбрал пeck из писсеченный пепперс ". «Аллитерация» от латинского слова Литтера, что означает «буква алфавита»; он был впервые придуман в латинском диалоге итальянским гуманистом Джованни Понтано в 15 веке.[7] Аллитерация поэтически используется в различных языках мира, включая арабский, ирландский, немецкий, монгольский, венгерский и т. Д. Американский язык жестов, Сомалийский, финский, исландский.[8]

Некоторые литературоведы принимают за аллитерацию повторение гласных звуков,[9] или повторение в конце слова.[10] Аллитерация узко относится к повторению буквы в любых слогах, которые, согласно стихотворению метр, подчеркнуты,[11][12] как в Джеймс Томсон куплет "Давай ... тащим лази лангид лвнутрилонг ".[13]

Созвучие - более широкий литературный прием, определяемый повторением согласных звуков в любой точке слова (например, coмИн хомэ, хот фут).[14] Аллитерация - это особый случай созвучия, когда повторяющийся согласный звук находится в ударном слоге.[15] Аллитерация также может относиться к использованию разных, но похожих согласных,[16] например, аллитерация z с s, как и автор Сэр Гавейн и зеленый рыцарь, или как называли бы англосаксонские (древнеанглийские) поэты жесткий / фрикативный грамм с мягким грамм (последнее проиллюстрировано в некоторых курсах буквой йог - ȝ - произносится как у в тысячелистнике или в j в Йотунхейме).[нужна цитата ]

Существует одна специализированная форма аллитерации, называемая Симметричная аллитерация. То есть аллитерация, содержащая параллелизм,[17] или же хиазм. В этом случае фраза должна иметь пару внешних конечных слов, начинающихся с одного и того же звука, и пары внешних слов, также начинающиеся с совпадающих звуков по мере приближения к центру. Например, "рust бгребаный блазеры руле "или"жЛуоро cцвет cрукоположение жorever ". Симметричная аллитерация аналогична палиндромы в использовании симметрии.

Литература

Гилберт и Салливан комическая опера Микадо является источником известного примера аллитеративной лирики:[18]
sэто внутри sолемн sмолчание в dull, dковчег dок,
В ппрестижный присон, с лифелонг лок,
В ожидании sensдействие шорт, шарп шок,
Из chип и chяппи chпротивник на бig бнедостаток бзамок!"[19]

Рифма

  • В «Благодарю за чертополох» Дори Терстон, поэтично написанном с аллитерацией в форме рассказа: «Дедушка Нелли и Брент Бернар с диким удивлением смотрят в широкое окно, как прекрасные птицы начинают кусать обильный птичий корм» .
  • В детской стишке Три серых гуся к Матушка гусыня, аллитерацию можно найти в следующих строках: «Три серых гуся пасутся на зеленом поле. Серые были гуси, а зеленые - пасущиеся».
  • В скороговорка рифма Бетти Боттер к Кэролайн Уэллс - пример аллитерационной композиции: «Бетти Боттер купила немного масла, но она сказала, что это масло горькое; если я добавлю его в тесто, оно сделает мое тесто горьким, но немного лучшего масла сделает мое тесто горьким. лучше..."
  • Еще одна часто повторяемая рифма-скороговорка, иллюстрирующая аллитерацию, - это Питер Пайпер: «Питер Пайпер выбрал кусок маринованного перца. Если Питер Пайпер выбрал кусочек маринованного перца, где же Питер Пайпер выбрал кусок маринованного перца?».

Историческое использование

Аллитерация используется в аллитерирующий стих из Древнеанглийский, Древнескандинавский, Древневерхненемецкий, Старый саксон, и Древнеирландский. Это был важный ингредиент санскрит шлоки.[20][21] Аллитерация использовалась в древнеанглийских именах.[22] Об этом свидетельствует непрерывная череда царей 9-го века Уэссекс названный Этельвульф, Этельбальд, Æthelberht, и Этельред. За ними последовали в 10 веке их прямые потомки Этельстан и Этельред II, которые правили как короли Англия.[23] В Англосаксонский святые Танкред, Тортред и Това приводят аналогичный пример среди братья и сестры.[24]

Поэзия

Что касается английской поэзии, поэты могут привлекать внимание к определенным словам в строке стихов, используя аллитерацию. Они также могут использовать аллитерацию для создания приятного ритмичного эффекта. Обратите внимание на следующие стихотворные строки: аллитерация используется для выделения слов и создания ритма:

«Подари мне великолепное безмолвное солнце с его ослепительными лучами!» Уолт Уитмен, "Подари мне великолепное тихое солнце"

«Все смотрели и смотрели на этого зеленого незнакомца, / потому что все задавались вопросом, что это может означать / что всадник и его лошадь могут быть такого цвета- / зеленого цвета, как трава, и казались более зеленым / чем зеленая эмаль, ярко сияющая на фоне золота» . (232-236) Сэр Гавейн и зеленый рыцарь, переведено Бернард О'Донохью (В оригинале и в переводе Дж. Р. Р. Толкина это стихотворение фактически следует аллитеративному метру.)

«Некоторые бумаги нравятся писателям, некоторые - оберткам. Вы писатель или обертка?» Карл Сэндберг, "Бумага I"

Аллитерация также может добавить настроение стихотворению. Если поэт повторяет мягкие мелодичные звуки, это может создать спокойное или достойное настроение. С другой стороны, если повторяются резкие, резкие звуки, настроение может стать напряженным или возбужденным. В этом стихотворении аллитерация звуков s, l и f создает приглушенное, умиротворенное настроение:

«Они будут мягче, чем сон в туфлях, худощавый, гибкий олень, летящий олень».

Риторика

Аллитерация использовалась в различных сферах публичных выступлений и риторики. Аллитерацию также можно рассматривать как художественное ограничение, используемое оратором, чтобы убедить аудиторию почувствовать некоторую срочность или, возможно, даже ее отсутствие.[26] или другой эмоциональный эффект. Например, звуки H или E могут успокаивать, тогда как звук P или B может быть перкуссионным и привлекающим внимание. Звуки S могут означать опасность или вызывать у публики ощущение, что их обманывают.[27] Другие звуки могут вызывать чувство счастья, разлада или гнева, в зависимости от контекста. Аллитерация служит для «усиления любого означаемого отношения».[28]:6–7 Его значение как риторического приема состоит в том, что он добавляет текстурной сложности речи, делая ее более привлекательной, подвижной и запоминающейся. Использование аллитерации[29] в речи пленяет слух человека; это помогает говорящему создать настроение. Использование повторяющегося звука или буквы заметно, поэтому привлекает внимание аудитории и вызывает эмоции.

Хорошо известный пример - это инаугурационная речь Джона Ф. Кеннеди, в которой он использует аллитерацию 21 раз. Последний абзац его выступления приведен здесь в качестве примера.

"Наконец, являетесь ли вы гражданами Америки или гражданами мира, спросите у нас здесь такого же высокого sтандарды sсила и sжертва, которую мы просим от вас. С чистой совестью - нашей единственной верной наградой, а история - окончательным судьей наших дел. лчитать ли мы лове, прося Его благословения и Его помощи, но зная, что здесь, на Земле, работа Бога должна быть действительно нашей ». Джон Ф. Кеннеди[30]

Другие примеры аллитерации в некоторых известных выступлениях:

  • "У меня есть мечта, что мои четверо маленьких детей однажды будут жить в стране, где их не будут судить cцвет их кожи, но cсодержание их cхарактер. "- Мартин Лютер Кинг младший.[31]
  • "Мы, люди, заявляем сегодня, что самая очевидная из истин - что все мы созданы равными - это sсмола, которая направляет нас sдо; так же, как он вел наших предков через SЭнека-Фолс и SЭльма и Stonewall; так же, как он руководил всеми этими мужчинами и женщинами, sUng и UnsУнг, оставивший следы на этом большом торговом центре, чтобы послушать проповедника sау, что мы не можем ходить одни; услышать, как король провозглашает, что наша личная свобода неразрывно связана со свободой каждого sуль на Земле ». Барак Обама.[32]
  • "И сама наша страна является свидетельством любви, которую наши ветераны испытывали к ней и к нам. Все, за что стоит Америка, сегодня в безопасности, потому что храбрые мужчины и женщины были готовы к жтуз жгнев на жReedom's жront. "- Рональд Рейган, Мемориал ветеранов Вьетнама.[33]
  • "Fнаш счет и семь лет назад наши жАтеры принесли жОрте на этом континенте новая нация, рожденная на свободе и посвященная утверждению, что все люди созданы равными ". Абрахам Линкольн, Геттисберг Адрес.
  • "ппалатка пortae; пroficiscere! »(« Ворота открыты; уходите! ») - Цицерон, В Катилинам 1.10.

Перевод может потерять акцент, развиваемый этим устройством.[34] Например, в принятом греческом тексте Луки 10:41[35] повторение и расширение начального звука отмечены, поскольку Иисус удваивает имя Марфы и добавляет аллитеративное описание: Μάρθα Μάρθα μεριμνᾷς (Mартха Mартха мэримны). Это потеряно в английских переводах NKJ и NRS »Mартха Mартха, ты швзволнован и отвлечен многими вещами ».

Популярная культура

Аллитерация широко используется в современных Музыка но также встречается в заголовках журнальных статей, рекламных объявлениях, названиях компаний, комиксах, телешоу, видеоиграх, а также в диалогах и именах героев мультфильмов.[36]

Музыка

  • "Беспомощно надеясь " к Кросби, Стиллз, Нэш и Янг имеет богатую аллитерацию в каждом стихе.
  • "Мистер Бубен Мэн " к Боб Дилан использует аллитерацию на протяжении всей песни, в том числе строки: «Да, танцевать под алмазным небом, размахивая одной рукой / Вырисованный на берегу моря, окруженный песками цирка».
  • "Сын матери-природы " к Битлз включает строку: «Колышущиеся ромашки поют ленивую песню под солнцем».
  • Рэпер Tech N9ne обычно использует эту технику в песнях. Наиболее примечательным является "B Boy" из (альбома K.O.D.), где он произносит весь стих из 91 слова, используя букву B. [37]

Комедия

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Бексон и Ганц (1989)
  2. ^ Кэри и Снодграсс (1999)
  3. ^ Экипажи (1977 г., п. 437)
  4. ^ Хармон (2012)
  5. ^ Кэри и Снодграсс (1999)
  6. ^ Экипажи (1977 г., п. 437)
  7. ^ W.M. Кларк, «Преднамеренная аллитерация у Вергилия и Овидия», Latomus, Т. 35, фас. 2 (апрель-июнь 1976 г.), стр. 276-300.
  8. ^ Ропер, Джонатан, изд. 2011. Аллитерация в культуре. Пэлгрейв Макмиллан.
  9. ^ Хармон (2012)
  10. ^ Бексон и Ганц (1989)
  11. ^ "Аллитерация, Университет Теннесси, Ноксвилл". Архивировано из оригинал в 2013-04-24. Получено 2013-09-10.
  12. ^ "Определение аллитерации, Bcs.bedfordstmartins.com". Архивировано из оригинал на 2013-07-03. Получено 2013-09-10.
  13. ^ Джеймс Томсон (1986). Замок праздности. ISBN  0-19-812759-6.
  14. ^ Крис Болдик (2008). Оксфордский словарь литературных терминов. Издательство Оксфордского университета. п. 68. ISBN  978-0-19-920827-2. Получено 15 июля 2016.
  15. ^ "аллитерация". TheFreeDictionary.com.
  16. ^ Столл, Э. Э. (май 1940 г.). «Поэтическая аллитерация». Заметки на современном языке. 55 (5): 388–390. Дои:10.2307/2910998. JSTOR  2910998.
  17. ^ Пол Фасселл (15 мая 2013 г.). Великая война и современная память. Издательство Оксфордского университета. п. 98. ISBN  978-0-19-997197-8. Получено 24 сентября 2013.
  18. ^ Рен, Гайден (2006). Самый гениальный парадокс: искусство Гилберта и Салливана. Издательство Оксфордского университета. п.168. ISBN  9780195301724. Получено 26 октября 2014. микадо аллитерация.
  19. ^ Микадо либретто, стр. 16, Компания Оливер Дитсон
  20. ^ Лангер, Кеннет, "Некоторые предполагающие способы использования аллитерации в санскритской придворной поэзии", Журнал Американского восточного общества Vol. 98, № 4 (октябрь - декабрь 1978 г.), стр. 438–45.
  21. ^ К. Джа, Образная поэзия в санскритской литературе, 1975, ISBN  978-8120826694
  22. ^ Геллинг, М., Указатели в прошлое (2-е издание), Филлимор, 1988, стр. 163–4.
  23. ^ Древнеанглийское «Æthel» переводится на современный английский «благородный». Дополнительные примеры аллитеративных англосаксонских королевских имен, включая использование только аллитеративных первых букв, см., Например, Йорк, Б., Короли и королевства ранней англосаксонской Англии, Seaby, 1990, таблица 13 (стр. 104; Мерсия, имена начинаются с «C», «M» и «P») и стр. 142–3 (Уэссекс, имена начинаются с «C»). Для обсуждения происхождения и целей англосаксонских «королевских списков» (или «царских списков») см., Например, Дамвилл, Д.Н., 'Царство, генеалогия и списки правителей', в Sawyer, P.H. И Вуд, И. (ред.), Раннесредневековое царствование, Университет Лидса, 1977.
  24. ^ Ролласон, Д. У., "Списки мест отдыха святых в англосаксонской Англии", в Англосаксонская Англия 7, 1978, с. 91.
  25. ^ Методы, которые используют писатели
  26. ^ Битцер, Ллойд (1968). «Риторическая ситуация». Философия и риторика.
  27. ^ «Литературные приемы: аллитерация». Авторское Ремесло. Получено 2014-09-26.
  28. ^ Лэнхэм, Ричард (1991). Список риторических терминов. Лос-Анджелес: Калифорнийский университет Press. п. 131. ISBN  978-0-520-27368-9.
  29. ^ «Аллитерация». Аллитерация. N.p., n.d. Интернет. 22 октября 2013 г.[требуется разъяснение ]
  30. ^ «4 вещи, которые сделали инаугурационную речь JFK настолько эффективной». Говори как профессионал.
  31. ^ «У меня есть план урока по анализу речи во сне». Flocabulary. 2012-01-11.
  32. ^ "Аллитерация Обамы". Записная книжка ритора. 2013-01-21.
  33. ^ «Риторические фигуры в звуке: аллитерация». americanrhetoric.com.
  34. ^ В некоторых языковых парах этот показатель может доходить до 50%. Джонатан Ропер, «Аллитерация утраченная, сохраненная и приобретенная: перевод как индикатор прозаик, специфичных для языка», в Scala naturae. Праздник в честь Арво Крикманна, изд. Аннели Баран и др. (Тарту, Эстония: Издательство Тартусского университета, 2014), 421.
  35. ^ Греческий Новый Завет, 4-е изд., Изд. Курт Аланд и др. (Штутгарт: UBS, 1983), 247 n 7.
  36. ^ Коард, Роберт Л. "Широкая аллитерация". Пибоди Журнал Образования, Vol. 37, № 1. (июль 1959), стр. 30–32.
  37. ^ https://genius.com/445002
  38. ^ "Медные клапперы" на YouTube

Рекомендации

внешняя ссылка