Эфе Мурад - Efe Murad
Эфе Мурад | |
---|---|
Родившийся | Эфе Мурат Балыкчыоглу Стамбул, индюк. |
Национальность | турецкий |
Эфе Мурад турецкий поэт, переводчик и историк.
биография
Эфе Мурад изучал философию в Принстонском университете и защитил докторскую диссертацию по истории Османской империи и арабской философии в Гарвардском университете.[1][2] Вместе с Джемом Куртулушом он написал Манифест материи-поэзии в 2004 году. Он опубликовал пять сборников стихов и пять книг переводов иранских поэтов. Махмуд Мошарраф Азад Тегерани и Ферейдун Мошири и от американских поэтов К. К. Уильямс, Сьюзан Хоу, и Лин Хеджинян по турецки. Лауреат «Премии Мерала Дивитчи за турецкую поэзию в переводе» вместе с Сидни Уэйд,[3] он подготовил отборку из произведений турецкого поэта Мелих Джевдет Андай под названием «Безмолвные камни» (Talisman Press, 2017).[4] Его стихи, сочинения и переводы на английском языке публиковались в различных журналах, включая «The American Reader», «Five Points», «Denver Quarterly», «Guernica»,[5] «Критическое пламя»,[6] «Турецкая поэзия сегодня», «Поэт Лор», «Асимптота»,[7] "Пиджак",[8][9] и «Две линии», а также выставки, включая 13-ю Стамбульскую биеннале.[10] В настоящее время он работает над полными турецкими переводами Эзра Паунд "Песни".
Рекомендации
- ^ «Био и исследования». scholar.harvard.edu.
- ^ "Эфе Мурад | Куртка2". jacket2.org.
- ^ «Фестиваль поэзии Назым Хикмет: Победители Мерал Дивитчи 2014». www.nazimhikmetpoetryfestival.org.
- ^ "Тихие камни Избранные стихи Мелих Джевдет Андай". www.spdbooks.org.
- ^ Уэйд, Сидней; Мурад, Эфе (1 мая 2012 г.). "Голос". Герника.
- ^ «Гарип»: Манифест (1941), Критическое пламя
- ^ «Поэма на манер Караджаоглана - Асимптота». www.asymptotejournal.com.
- ^ Автобиография слова на Сейхан Ерёзелик в «Жакете», [1]
- ^ «Куртка 34 - октябрь 2007 - Мурат Немет-Неджат: Безбожный суфизм: Отрывки из« Эда: Современная антология турецкой поэзии ХХ века », Мурат Немет-Неджат, Эд». jacketmagazine.com.
- ^ «Поворот с Шахзией Сикандер (2013)». Ду Юнь.
внешняя ссылка
- Стихи на английском в «Жакете», Куртка 34 - октябрь 2007 г. - Мурат Немет-Неджат: безбожный суфизм: выдержки из «Эда: современная антология турецкой поэзии ХХ века», Мурат Немет-Неджат, изд.
- О "Материалистической поэме", Jacket 34 - октябрь 2007 г. - Мурат Немет-Неджат: Безбожный суфизм: Очерки, включая избранные переводы из, «Эда:« Эда: Современная антология турецкой поэзии ХХ века », Мурат Немет-Неджат, изд.
- «Поэма в стиле Караджаоглана», переводы Сидни Уэйд и Эфе Мурад в «Асимптоте» разделы 1 и 4; разделы 6-8
- "Голос", перевод Сидни Уэйд и Эфе Мурад в "Гернике" Голос
- "Гарип: Манифест турецкой поэзии", перевод Сидни Уэйд и Эфе Мурад в "Критическом пламени" Критическое пламя
- Автобиография слова на Сейхан Ерёзелик в «Жакете», Автобиография слова | Куртка2
- "Безмолвные камни: Избранные стихи Мелиха Джевдета Андая", Безмолвные камни: Избранные стихи Мелих Джевдет Андай