Этикет в Латинской Америке - Etiquette in Latin America
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
Этикет в Латинской Америке зависит от страны и региона в данной стране.
Обобщения
Есть несколько определений Латинской Америки, но все они определяют огромную географию с бесчисленным количеством различных обычаев. Однако можно сделать некоторые обобщения:
- По сравнению с большей частью английский В разговорной речи люди из регионов Латинской Америки могут демонстрировать более расслабленное и непринужденное поведение и чувствовать себя более комфортно с громкими разговорами, преувеличенными жестами и физическим контактом. Обычно знакомых приветствуют поцелуями в щеку.[1]
- Кроме того, у многих латиноамериканцев меньшее чувство личное пространство чем люди из англоязычных культур. Отступать от кого-то, когда он подходит ближе, может быть грубым.[1]
- В некоторых более изысканных ресторанах может показаться грубым, если персонал принесет клиенту чек без предварительного запроса клиента.[2]
- Считается невежливым «подбрасывать» предметы людям вместо того, чтобы прямо им передавать их.[3]
- Американец "иди сюда" жест ладони вверх со скрученными назад пальцами можно рассматривать как романтическое предложение.[3]
Конкретные регионы
Следующие правила этикета особенно применимы к определенному региону:
Бразилия
- Бразильцы говорят по-португальски (и обычно не называют его «бразильским португальским», хотя некоторые выражения и написание могут сильно отличаться от европейского португальского языка; есть даже шутка о других бразильцах над жителями Рио-де-Жанейро, что они на самом деле не говорят по-португальски », со многими фонологическими различиями, учитывая, как их акцент был под влиянием варианта Португалии), а не по-испански. Обращение к человеку, говорящему по-португальски по-испански, хотя большинство бразильцев в достаточной степени понимает испанский, может быть сочтено очень оскорбительным.[4][5]
- В Бразилия, форма американского жест "хорошо" является непристойным, когда направлено на кого-то с перевернутым символом (тыльной стороной ладони вниз, круг вперед к кому-то, остальные пальцы к себе указывают в любую сторону), подразумевая что-то вроде «иди иди сам!». Однако стандартный жест «окей» также используется, как и «недурно " жест.[6]
- Жест «оттолкнуть кого-то», ударив запястьем о внутреннюю сторону локтя (иногда называемый «бананом» в Бразилии), считается игривым и не очень оскорбительным (в некоторых других частях мира это больше похоже на «палец ").[6]
- Сделать подарок представителю противоположного пола может быть ошибочно воспринято как романтическая увертюра, за исключением дней рождения.[7]
- В некоторых частях страны, особенно в сельских или пригородных районах, где в домах могут отсутствовать дверные звонки, правильным действием будет стоять во дворе и хлопать в ладоши. Если никто не подходит к двери, то посетитель может подойти к двери, постучать, а затем отступить от двери и ждать ответа. Это особенно применимо в отношении небольших коттеджей с тонкими стенами, которые предлагают меньше уединения, чем дома в Северной Америке.[6]
Гаити
- Хотя более тесно связан с Франция чем Испания или же Португалия этикет относительно Гаити похож на другие Латиноамериканская страны.[8]
- Гаитяне серьезно относиться к правильному поведению, и это включает хорошие манеры, всегда чистую внешность, умеренный тон речи и избегание любой ненормативной лексики или публичных «сцен», поскольку все это важные показатели социального класса.[9]
- Входить в дом и не приветствовать старейшин или владельцев дома считается крайне оскорбительным.[8] Сказать Bonjou (доброе утро) или Bonswa (добрый день) входя в комнату или проходя мимо кого-то на улице.[10][11]
- Прием пищи считается социальным мероприятием, поэтому уход от центра деятельности во время еды считается слегка оскорбительным.[8][12]
- В ресторанах счет оплачивает тот, кто продлил приглашение. Если рядом нет другой женщины, женщина не должна покупать обед для мужчины. Особенно вежливо считается внесение оплаты до еды. Вызывая официанта, смотрите ему в глаза; размахивать руками или называть их имена очень невежливо.[12][13]
- За обеденным столом действует европейский этикет; дамы садятся первыми, вилка слева, локти от стола и т. д.[12] Когда посуда не используется, руки человека должны быть видны над столом, а запястья лежат на столе, а не на коленях. Ожидается, что посетители будут сидеть за столом на протяжении всей трапезы; нет перерывов в ванной.[12][13]
- Во время обеда, для приготовления тостов, самый распространенный тост - это Санте (на ваше здоровье). Когда вы начнете есть, подождите, пока хозяин не скажет "приятного аппетита!" ("приятного аппетита!").[12]
- Отношения важны для гаитян, поэтому деловые обсуждения следует отложить до конца трапезы или на потом.[13]
- Избегайте обсуждения политики, коррупции в правительстве и Доминиканский жизни, не имея хорошего понимания вопросов, а также людей, с которыми вы ее обсуждаете, и до тех пор, пока у вас не установятся отношения со слушателем. Это щекотливые темы, о которых стоит говорить, особенно если человек не знает, о чем говорит.[14]
- Печально известный Гаитянский креольский фраза Langyèt Maman'w очень обидно, оскорбляет мать. Сказав это кому-то, почти наверняка спровоцирует конфликт.[8]
- Указывать на кого-то - грубо.[14][15]
- Гаитяне ожидают бартер при совершении покупки.[8]
- Мужчины пожимают друг другу руки при встрече и уходе. При приветствии мужчины и женщины целуются в щеку. Женщины целуют друг друга в щеку. Друзья, семья и близкие знакомые обычно разделяют легкий поцелуй в щеку.[8]
- При посещении церкви (будь то Римский католик или же Протестантский ) следует носить лучшую официальную обувь и одежду.[16]
- Пунктуальность в неформальной обстановке не особо ценится, а опоздание обычно не считается грубым.[14][15]
- Люди, держащиеся за руки, - обычное проявление дружбы между мужчинами и женщинами, но редко демонстрируют публичную привязанность к противоположному полу, но проявляют нежность наедине. Люди одного пола также часто держатся за руки, и это часто ошибочно рассматривается как гомосексуализм для посторонних.[8]
- Дети должны быть видимый и не слышал; не привлекать к себе внимания.
[17] Особенно неуважительно, когда дети свистят, указывают,[14] сосать зубы,[18] глазеть,[19] или закатить глаза на взрослых.[нужна цитата ] Дети также не должны сидеть, скрестив ноги, и вести себя как взрослые.[20]
- Метеоризм, когда присутствует компания, очень грубо и должно выполняться в другом незанятом месте. Вежливо сказать "excusez-moi" (Гаитянский креольский: eskize'm), что означает «извините».[8]
Смотрите также
- Этикет
- Этикет в Африке
- Этикет в Азии
- Этикет в Австралии и Новой Зеландии
- Этикет в Канаде и США
- Этикет в Европе
- Этикет на Ближнем Востоке
Рекомендации
- ^ а б Эрин Ричардс Культурный этикет В архиве 2006-11-11 на Wayback Machine 19 сентября 2006 г.
- ^ ACIS Обсуждение путешествий, август 2006 г.
- ^ а б Институт языков США Испанская культура и невербальное общение
- ^ Моррисон, Терри; Уэйн А. Конэвей (31 июля 2006 г.). Поцелуй, поклонись или пожимай руки: бестселлер по ведению бизнеса в более чем 60 странах. Издательская группа Адамс. ISBN 1-59337-368-6.
- ^ Моррисон, Терри. «Ведение бизнеса за рубежом - Бразилия». Архивировано из оригинал на 2007-02-05.
- ^ а б c https://web.archive.org/web/20090428024325/http://www.af.mil/news/airman/0406/top10.shtml
- ^ Терри Моррисон Бизнес подарков
- ^ а б c d е ж грамм час «Медицинская бригада Гаити» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 23 февраля 2014 г.. Получено 15 февраля 2014.
- ^ Ласситер, Сибил М. (1998). Цветные культуры в Америке: путеводитель по семье, религии и здоровью. Издательская группа «Гринвуд». п.120. ISBN 0313300704. Получено 31 января 2015.
- ^ «Баптистская миссия на Гаити» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 22 февраля 2014 г.. Получено 15 февраля 2014.
- ^ "Культурные правила и запреты". Архивировано из оригинал 22 февраля 2014 г.. Получено 15 февраля 2014.
- ^ а б c d е «Международный этикет в столовой: Гаити». Получено 15 февраля 2014.
- ^ а б c Фостер, Дин (2002). Глобальный справочник по этикету в Мексике и Латинской Америке: все, что вам нужно знать для успеха в бизнесе и путешествиях. Джон Вили и сыновья. п.250. ISBN 978-0471418511.
- ^ а б c d «Культурная информация - Гаити». Получено 13 мая 2014.
- ^ а б «Одна остановка: здоровье и социальные услуги» (PDF). Получено 13 мая 2014.
- ^ «Дресс-код, упаковочный лист и туристическая информация» (PDF). Получено 15 февраля 2014.
- ^ Гей, Роксана (2014). Неукротимый государственный свист. п.50. ISBN 9780802122513.
- ^ Диллард, Джои Ли (1980). "Перспективы американского английского". п. 357. ISBN 9027933677. Получено 31 января 2015.
- ^ Колин, Джесси М. «Культурная и клиническая помощь, культурная и клиническая помощь гаитянам» (PDF). п. 12. Получено 31 января 2015.
- ^ «Мне однажды сказали, что на Гаити свистеть считается грубым. Это правда? Почему?». Получено 15 февраля 2014.