Исторические румынские звания и титулы - Historical Romanian ranks and titles
Это глоссарий исторические румынские звания и звания используется в княжествах Молдавия, Валахия и Трансильвания, а позже в Румыния. Многие из этих названий Славянский этимология, с некоторыми из Греческий, латинский, и турецкий этимология; некоторые из них являются оригинальными (например, armaș, пахарник, дерзкий и вестерник). Разные бойер титулы соответствуют различным почетным заслугам при дворе, но часто они также связаны с различными фактическими правительственными обязанностями.
Кобыла (Румынский), вель (Славянский) или baș (Турецкий) составляют части, используемые с другими названиями. Будучи синонимами византийского «мегаса», они предшествуют титулу или званию: Маре Ворник, Маре Стольнич, Вел Пахарник, Вел Питар, Вел Логофэт, Бац Бойер и т. Д.[1][2]
Средний возраст
Название звания | Этимология | Описание |
---|---|---|
Апрод | Венгерский apród | должностное лицо, ведающее судебными или финансовыми делами или представляющее гостя в суде.[3] |
Armaș | румынский Armă, рука + суффикс -aș | чиновник, отвечающий за безопасность, тюрьмы и казни.[4] |
Запретить | вероятно сарматский, персидский или аварский | Титул средневековых правителей частей Валахии (Oltenia и Северин ) с 13 века. Валашские запреты были военными губернаторы. Территория, на которой запретить правивший в Валахии назывался банат (см. статью о Банат область, край).[5] |
Бесер | румынский бечи, подвал (из Cuman источник) | придворный повар.[6] |
Boier | Славянский болярин | Потомственный аристократ (бояре).[7] |
Камэраш | румынский Cămară, кладовая | лицо, отвечающее за номера и кладовые суда.[8] |
Căminar | румынский Камина, налог, от славянского | лицо, ответственное за сбор некоторых налогов (первоначально налоги на пчелиный воск ).[9] |
Chelar | Греческий Kellarios, в конечном итоге от латинского погреб, кладовая | лицо, ответственное за суд погреба и продуктовые магазины.[10] |
Clucer | Славянский Ключяри, от слова "ключ " | лицо, ответственное за придворное хозяйство и слуг, ср. Мастер королевского двора, Русский боярский титул ключник.[11] |
Cneaz | Славянский Князь, в конечном счете от германского | вождь или судья некоторых деревень[12] |
Кондикар | Румынская кондика, регистровая книга, с греческого Кодик | лицо, заведующее судебным архивом, архивист.[13] |
Комис | Греческий комис | Хозяин лошади.[14] |
Купар | румынский купэ | боярин отвечает за наполнение чаш за боярским столом[15] |
Domn | румынский домни, править, латынь Dominus, господин / господин | титул правителей Валахия и Молдавия [16] |
Домнитор | (он) кто господин, с румынского Domn, Господин | официальный титул правителя Румынии с 1859 по 1881 год (ранее также неофициально использовался).[17] |
Дрегэтор | румынский дредж, исправить, спланировать | Общий термин, относящийся к большинству должностных лиц в суде, выполняющих различные функции - от советника до администрации, правосудия или военной организации.[18] |
Jitnicer | румынский jitniță, зернохранилище, со славянского Житница, происходит от Жито, рожь | лицо, ответственное за суд зернохранилище.[19] |
Джуд | латинский Judex, cf румынский иудей, юрисдикция обычно переводится как "округ " | судья и / или мэр региона.[20] |
Grămătic | Греческий грамматика | секретарь.[21] |
Hatman | ср. Гетман, с польского, в конечном итоге с немецкого | молдавский эквивалент spătar.[22] |
Хосподар | Южнославянский господарь | титул правителей Валахия и Молдавия в славянских документах. |
Правнич | Славянский изправник | представитель Domnitor в округе.[23] |
Logofăt | Греческий logothetēs | канцлер.[24] |
Medelnicer | Славянская "медельница", медь умывальник | а бойер заглавие; буквально человек, который поливает руки водой, чтобы мыть их перед едой.[25] |
Paharnic | Славянский корень «чаша» / «кубок» / «чаша» (похар/Pucharz) ср. румынский пахар, "стекло" | лицо, отвечающее за поставку вина, примерно соответствует "Королевскому Виночерпий ",[26] сродни польскому Czechnik, но с другой этимологией. |
Пыркэлаб | Венгерский porkoláb | глава округа (иудей ).[27] |
Паргар | Немецкий Бюргер, через венгерский Polgár. | член местного совета города.[28] |
Pitar | из Лаваш хлеб | поставщик хлеба суда.[29] |
Polcovnic | ср. Полковник | командир полка.[30] |
Portar | румынский Поарта, ворота | Привратник, например Portar de Сучава.[31] |
Постельник | Славянский плакат, "кровать"; ср. русский Постельничи | а бойер заглавие; буквально «человек, отвечающий за королевские покои»;[32] приблизительно соответствует Чемберлен. |
Шэтрар | Южнославянский Шатра | боярин отвечал за вахту военного лагеря во время войны.[33] |
Сфетник | Славянский суветник | советник воеводы / домовладельца.[34] |
Spătar | Греческий spatharios | В Валахии держал королевский меч и дубинка и второй по чину в армии после воеводы.[35] |
Старость | Славянский Староста | гильдмастер, лидер гильдия (Breaslă в Молдавии, Иснаф в Валахии).[36] |
Стольнич | Славянский Стольник | а бойер звание и должность в корт в истории Молдавии и Валахии сенешаль; лицо, отвечающее за королевский стол.[37] |
Sluger | Славянский служар | лицо, ответственное за поставку мяса для суда.[38] |
Вэтаф | Славянский вата | надзиратели различных категорий (Вэтафул диванулуй, Вэтаф де агие, Вэтаф де плаи, Вэтаф де хотар и т. д.).[39] |
Vistier | латинский вестиарий, лицо, отвечающее за гардероб | название казначей.[40] |
Voievod | Славянский Воевода | правящий князь, главнокомандующий армией, титулы валашских и молдавских правителей; они также были известны как domnitori.[41] |
Ворник | ср. словацкий Надворник | чиновник юстиции и внутренних дел [42] |
Эпоха фанариотов
Название звания | Этимология | Описание |
---|---|---|
Ага | турецкий аğа, военачальник. | начальник правоохранительные органы (Agie)[43] |
Alaiceauș | Турецкий алай и чавуш | Мастер церемоний[44] |
Beizadea | турецкий Beyzade | сын господара (во время Фанариот период).[45] |
Бинишлю | турецкий Binişli | придворный официант.[46] |
Бухурдаргиу | турецкий бухурдур | лицо, ответственное за судебный горшок для специй[44] |
Cafegiu | турецкий Kahveci | лица, подававшие кофе в суд.[47] |
Кафтангиу | кафтан, мантия, турецкого происхождения. | человек, надевавший боярскую мантию на спину новоназначенных бояр.[44] |
Калемджу | турецкий калемчи | клерк.[48] |
Capuchehaie | турецкий капикахайя | дипломатический представитель валашских / молдавских правителей при османском дворе.[49] |
Capugiu | турецкий капучу | охрана султана и исполнитель секретных приказов, включая свержение или убийство принцев Валахии и Молдавии[50] |
Карагиос | турецкий Карагёз | придворный шут[51] |
Cavas-bașa | турецкийкавас и baş | придворный слуга, охранявший дверь княжеской комнаты.[44] |
Чауш | турецкий Чавуш | посыльный или швейцар[52] |
Чехая | турецкий кехая | представитель Domnitor при османском дворе.[53] |
Ciohodar | турецкий Шухадар | лицо, отвечающее за обувь правителя.[54] |
Чубуччу | турецкий çubukçu | человек, отвечающий за трубы (чубук) правителя.[55] |
Диван Эфенди | турецкий | Османский клерк, работавший переводчиком при дворе, который также был шпионом султана[44] |
Divictar | Турецкий divitdar | судебный секретарь, отвечающий за чернила и письменные принадлежности.[56] |
Драгоман | Греческий Dragomános | устный переводчик.[57] |
Gealat | турецкий клетка | палач.[58] |
Geamgirgiu | турецкий | слуга, отвечающий за простыни князя.[44] |
Gus-baa | турецкий | слуга ведал книгами с боярскими рядами.[44] |
Ибриктар | турецкий | слуга, заведующий чайником, в котором была вода для мытья рук князя.[44] |
Ичиолан | турецкий Исоглан | мальчик-слуга[59] |
Идиклиу | турецкий | слуга, отвечающий за лошадей[44] |
Isbaa | турецкий | клерк, ответственный за ходатайства в суде.[44] |
Юзбага | турецкий юз, сотня | командир более ста солдат, защищавших суд[44] |
Lipcan | турецкий липкан | официальный курьер между Портой и Валашским и Молдавским дворами.[60] |
Мабимгиу | турецкий | слуга, отвечающий за мабимов (палаты, посвященные дрэгэтори)[44] |
Мазил | турецкий мазул или южнорусский мазил (помещик) | бояр из землевладельцы не выполняя публичных функций.[61] |
Мехмендар | турецкий Mihmandar | боярин, сопровождающий правителя, заботящийся о жилье.[62] |
Метерегиу | турецкий | слуга, отвечающий за умывальник принца[44] |
Mucurdar, Мухурдар, Мухардагиу | Турецкий mühürdar | лицо, ответственное за печати Суда.[63] |
Мумбадир | турецкий Mübaşir | сборщик налогов[64] |
Нергелегиу | турецкий наргилечи | слуга, ответственный за княжеский наргиле[65] |
Назар | турецкий Назир | губернатор турецкого города (например, турецких крепостей на Дунае) [66] |
Paia | турецкий пай | боярин без общественной функции[67] |
Пехливан | турецкий Пехливан | акробат двора, часто привозимый из Константинополя.[68] |
Песчириги-бата | турецкий | слуга, ответственный за передачу князю полотенца для вытирания.[44] |
Рахтиван | турецкий | слуга, ответственный за княжеский конская сбруя.[69] |
Сердар | с турецкого сардар, в конечном итоге с персидского | командующий армией.[70] |
Шейтар | придворный шут[44] |
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Dregătorii in Tara Românească: importanţă şi atribuţii (1601-1654)[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Димитри Кантемир - Descrierea Moldovei
- ^ "апрод". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "armaș". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "запретить". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "becer". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "бойер". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "cămăraș". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "кэминар". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "челар". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "clucer". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "cneaz". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "кондикар". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "комис". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "купар". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "домн". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "домнитор". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "дрэгэтор". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "jitnicer". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "Джуд". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "grămătic". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "шляпник". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "исправник". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "логофэт". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "медельник". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "пахарник". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "pârcălab". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "pârgar". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "питара". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "польковник". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "портар". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "постельник". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "Шэтрар". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "сфетник". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "спэтар". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "старость". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "стольник". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "слизняк". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "вэтаф". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "Vistier". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "воевод". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "ворник". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "ага". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о Штефан Ионеску, Bucureștii în vremea fanarioților («Бухарест во времена фанариотов»), Editura Dacia, Клуж-Напока, 1974; глоссарий; стр. 308-323
- ^ "Бейзадеа". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "binișliu". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "cafegiu". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "калемджу". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "capuchehaie". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "капугиу". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "caraghios". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "ceauș". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "чехая". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "ciohodar". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "Чубуччиу". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "дивиктар". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "драгоман". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "геалат". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ «ичиолан». Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ «липкан». Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "мазил". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ «мехмендар». Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "мухурдар". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "мумбадир". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "Нергелегиу". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "назар". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "паиа". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "пехливан". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ «рахтиван». Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.
- ^ "сердар". Dicţionarul explicativ al limbii române (на румынском языке). Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic. 1988.