Бан (заголовок) - Википедия - Ban (title)
Запретить /ˈбɑːп/ был благородным заглавие используется в нескольких штатах в Центральная и Юго-восточный Европа между 7 и 20 веками, прежде всего на территории Хорватия.
Источники
Первое известное упоминание названия запретить находится в 10 веке Константин VII Porphyrogenitus, в работе De Administrando Imperio, в 30-й и 31-й главах «История провинции Далмация» и «О хорватах и о стране, в которой они сейчас живут», посвященных хорватам и хорватской организации их средневекового государства. В 30-й главе, описывая в византийский греческий, как хорватское государство было разделено на одиннадцать ζουπανίας (зупании; Жупас ), запрет βοάνος (Боанос), καὶ ὁ βοάνος αὐτῶν κρατεῖ (правила) τὴν Κρίβασαν (Крбава ), τὴν Λίτζαν (Лика ) καὶ (и) τὴν Γουτζησκά (Gacka ).[1] В 31-й главе, описывающей военные и военно-морские силы Хорватии, "Мирослав, который правил четыре года, был убит βοέάνου (боэну) Πριβουνία (Прибуня, т.е. Прибина ) », а затем последовало временное уменьшение военной силы Хорватского Королевства.[2]
В 1029 г. была издана латинская хартия Елены, сестры бана Годемира, в Оброваце для дарения монастырю Святой Кршеван в Задар.[3] В нем она представлена как "Ego Heleniza, soror Godemiri bani ...".[3] Франьо Рачки отметил, что если это не оригинал, то это, безусловно, расшифровка того же 11 века.[4][5]
В XII веке название было упомянуто анонимным монах из Диоклея и в Супетар Cartulary.[3] Византийский греческий историк Джон Киннамос написал название в греческой форме μπάνος (mpanos).[6] в Хроника жреца Дукля датируется XII и XIII веками, в латинской редакции записывается как банус, банум, Bano, а в хорватской редакции только как запретить.[3] Супетарские карты содержат информацию до 12 века, но конкретные записи о запретах датируются концом 13 и началом 14 веков, это расшифровка более старого документа.[7] В нем упоминается, что существовало семь запретов, и они были избраны шестью из двенадцати хорватских благородных племен, название которых написано как банус и бань.[7]
Этимология
Опоздание Праславянский слово * банъ считается не принадлежащим к исконно славянской лексике и, как правило, считается заимствованием из Тюркский язык,[6][8][9] но такой вывод подвергается резкой критике со стороны современных историков, которые скорее спорят о западноевропейском происхождении.[10][11][12] Происхождение названия среди средневековых хорватов до конца не изучено.[13] и так же трудно определить точный источник и реконструировать первоначальную форму тюркского слова, от которого оно произошло.[14] Согласно господствующей теории, это обычно объясняется как производное от личного имени Паннонские аварцы линейка, Баян,[6][9][15][16][17] который является выводом Прототюркский корень * bāj- «богатство, богатство, богатство; князь; муж».[18][6] Прототюркский корень * bāj- иногда объясняется как родное тюркское слово;[19] тем не менее, это обычно считается заимствованием из иранского залив (с протоиранского *бага "бог; господин").[6] В рамках Алтайский теории тюркское слово унаследовано от прото-Алтайский * bēǯu «многочисленные, великие».[20] Заглавное слово запретить также произошло от имени Боян,[21] и были дополнительно предложены иранские,[nb 1] и германский,[nb 2] языковое происхождение.
Аварское имя Bajan, который некоторые ученые, пытающиеся объяснить происхождение названия, интерпретировали как предполагаемое значение "правитель орды",[9] сам засвидетельствован как личное имя аварца VI века хаган Баян I который руководил набегами на провинции Византии.[6] Некоторые ученые предполагают, что личное имя было возможным неверным толкованием титула,[6][17] но у Баяна уже был титул хагана, и это имя, а также его происхождение хорошо подтверждены.[6] Название запретить у авар никогда не упоминалось в исторических источниках,[38] и поэтому аварское этимологическое происхождение неубедительно.[39]
История исследований
20 век
Этимологическое и функциональное происхождение названия неизвестно.[10][11][12] На протяжении всей истории историографии он использовался как «свидетельство» для доказательства идеологических предположений об аварцах,[40] и конкретные теории о происхождении раннесредневековых хорватов.[16][17][22] Отправной точкой дискуссии стал 1837 год, и работа историка и филолога Павел Юзеф Шафарик, диссертация которого повлияла на поколения ученых.[41] В своей работе Slovanské starožitnosti (1837), а позже Slawische alterthümer (1843) и Geschichte der südslawischen Literatur (1864 г.), был первым, кто связал титул правителя запретитьявно не славянской лексики, правившей сегодня жупами. Лика регион, с паннонскими аварами.[41] Он пришел к выводу, что аварцы жили на той же территории, основываясь на своем тезисе на буквальном прочтении утверждения из 30-й главы Константина VII, «в Хорватии все еще есть потомки аварцев, и они признаны аварами».[42] Однако современные историки и археологи до сих пор доказывали обратное, что аварцы никогда не жили в Собственно далмация (включая Лику), и это заявление произошло где-то в Паннонии.[43][44] Шафарик предположил, что аварцы по имени слово баян позвонил своему губернатору и в конце концов пришел к выводу, что титул запретить происходит от «имя-титул» Баян, которое также является заглавным словом на персидском языке (см. турецкий бей для персидского сумка / бухта), и пренебрегли тем, что оно должно происходить от славянского имени Боян.[45] Его тезис позже будет поддержан многими историками, и как южнославянские названия запрещают, так и Жупан были утверждены как официальные титулы аварцев, но это было больше связано с идеологией ученых того времени, чем с реальной действительностью.[46]
Франц Миклошич писали, что слово хорватского происхождения, вероятно, было распространено хорватами среди болгар и сербов, а если оно персидское, то среди славян заимствовано у турок.[47] Эрих Бернекер написал, что стало по сокращению от Боян, заимствованный из монголо-тюркских Bajan («богатый, богатый»), и отмечалось, что Баджан - личное имя среди монголов, авар, булгар, алтайских татар и киргизов.[48] Журо Даничич принял решение о промежуточном решении; по происхождению аварец или перс из Bajan (герцог).[49]
Дж. Б. Бери получил название от имени Аварского хагана Баяна I, и Булгарского хагана Кубрат сын Батбаян, с помощью которых пытался доказать булгаро-аварскую (тюркскую) теорию происхождения раннесредневековых хорватов.[16][50] Историк Франьо Рачки не исключал возможность того, что южные славяне могли получить его от авар, но он не верил, что это произошло в Далмации, но где-то в Паннонии, и заметил существование бан («дукс, кастос») на персидском языке.[51] Тадия Смичиклас и Ватрослав Ягич думал, что название не должно происходить от Bajan, но из Боян, как это написано в греческих исторических записях (хвастаться, Boean).[52]
Векослав Клайч указал, что титул до 12 века встречается только у хорватов,[53] и не считал проблемой то, что Баджан было личным именем, а не титулом, как видно из наиболее распространенного производного славянского слова * korljь (крал / ж, крол).[34][53] Он упомянул оба тезиса (от тюрко-персидского и славянского «боян, боярин»), а также немецко-готскую теорию, происходящую от знамя и сила запретить и Королевский запрет.[34] Гьюро Сабо разделял аналогичную точку зрения Клайча и подчеркивал широкое распространение топонима от Индии до Ирландии, и особенно среди славянских земель, и считал невозможным, что это произошло от личного имени малоизвестного хагана, но от доисторического слова Запретить или же Поклонник.[54][55]
Фердо Шишич сочли невозможным, что оно напрямую произошло от личного имени аварского правителя, поскольку титул нуждается в логической преемственности.[50] Он сомневался в его существовании среди славянских племен во время великого переселения и в пределах ранних южнославянских княжеств.[50] Он решительно поддержал тезис Шафарика о потомках авар в Лике, ныне отвергнутый учеными, и пришел к выводу, что на этой территории у них был отдельный губернатор, которого они назвали Bajan, от которого после ассимиляции авар стало хорватское название запретить.[50] Тезис о предполагаемом титуле аварского губернатора Шишича, основанный на его личном происхождении Bajan от титула хаган.[56] Нада Клайч отстаивал те же требования потомков авар в Лике и считал запреты и жупаны аварскими чиновниками и правителями.[57]
Последний вывод Шишича и Клайча ранее был безоговорочно опровергнут Рачки, который, изучая старые исторические записи, заметил, что запрет может быть только кем-то из одного из двенадцати хорватских племен, согласно Супетарскому картуляру.[58] Эту точку зрения поддерживает Хроника Дукля; Латинская редакция; Unaquaque in provincia banum ordinavit, id est ducem, ex suis consanguineis fratribus ([Сватоплук] в каждой провинции установил запрет, и они были кровными братьями герцога); Редакция Хорватии определяет, что все запреты должны быть по происхождению местными и благородными.[3]
Мэйнстриму того времени в основном противостояли Степан Кризин Сакач, который подчеркнул, что слово Bajan никогда не упоминается в исторических источниках как название, название запретить никогда не упоминается в такой форме, и нет никаких доказательств того, что аварцы и турки когда-либо использовали титул, тесно связанный с названием запретить.[21] Сакач соединил хорватский бан с высказываниями из двух персидских словарей (выпущены в 1893 и 1903 годах); существительное бан (господин, господин, выдающийся человек, вождь), суффикс бан (охранник), и Сасанидский заглавие Merz-Bân (مرزبان марз-бан, Марзбан ).[59][60][56] Он считал, что первые хорваты произошли от ираноязычных Сарматы и Аланы.[61][22] Точка зрения на возможное иранское происхождение (от запретить; хранитель, охранник), помимо аварца, разделяли и современные ученые, такие как Владимир Кошчак, Гораций Лант и Тибор Живкович.[22][62][10]
21-го века
В 21 веке такие историки, как Младен Анчич (2013) и Невен Будак (2018) в своем исследовании и обобщении истории Хорватии пришли к выводу, что лингвистическая аргументация аварцев неубедительна, а исторические источники плохо подтверждают такой тезис, подчеркивая скорее франкское происхождение названия.[12] Анчич подчеркнул, что аварское происхождение связано с культурной и политической идеологизацией с 19 века, которая избегает какой-либо ассоциации с германизацией и немецким наследием. По его словам, название и его функции напрямую происходят от германского средневекового термина. запретить или же баннум, королевская власть поднимать армию и осуществлять правосудие, позже делегированная графам, что широко использовалось в Francia. Археолог Владимир Сокол (2007) независимо пришел к очень похожему выводу, связав это с влиянием франков во время их контроля над Истрия и Либурния.[44][39] В 2013 году историк Томислав Бали отметил возможную связь титула с военно-территориальной административной единицей. Bandon из Византийская империя.[63] Термин "единица" происходит от греческого Bandon (с 6 века) и латынь повязка и полоса (с 9 века; знамя ), от Готика bandwō, военный термин, используемый войсками, Германский или боролись против германских народов.[63] Бали считал, что хорватские правители, возможно, находились под влиянием византийской модели в организации территории и заимствовал терминологию, и что такой тезис может быть связан с аргументацией Сокола о западном влиянии.[63]
Использование названия
Источники с самых ранних периодов немногочисленны, но существующие показывают, что с Средний возраст "запретить" это титул использовался для местных земельных администраторов в районах Балкан, где Южнославянский население мигрировало примерно в 7 веке, а именно в Герцогство Хорватия (8 век – ок. 925), Королевство Хорватия, Венгерское королевство и Хорватия в союзе с Венгрией (1102–1526), Банате Боснии (1154–1377) и Банате из Максо (1254–1496).
Смысл названия со временем менялся: положение запретить можно сравнить с наместник или высокий вассал, такой как потомственный герцог, но ни то, ни другое не является точным для всех исторических запреты. В Хорватии запретить царствовал от имени правителя, он был первым государственным сановником после короля, законным представителем короля, и имел различные полномочия и функции.[64]
В южнославянских языках территорией правил запретить назывался Бановина (или же Банат), часто транскрибируемый на английском языке как Банате или же Bannate, а также как Банат или же Баннат.
Хорватия
Самый ранний из упомянутых хорватских запретов был Прибина в 10 веке, затем Годемир (969–995), Гварда или Варда (ок. 995–1000), Божетех (ок. 1000–1030), Степан Праска (ок. 1035–1058), Gojčo (ок. 1060–1069) и позже Дмитар Звонимир (ок. 1070–1075) и, возможно, Петар Сначич (ок. 1075–1091), которые станут последними коренными хорватскими королями.
Упоминание относительно конца середины X века, поскольку оно не упоминается в более старых надписях и королевских грамотах, указывает на то, что оно не сохранилось с периода Аварский каганат как предполагалось ранее в историографии. Это скорее указывает на влияние расширения Северной границы Королем Томислав Хорватский, после завоевания Славония со стороны венгров, делая позицию запрета похожей на позицию маркграф защита приграничного региона.[65] То, что запрет был значительным почти как король, видно из хартии 1042 года, в которой некий запрет «S», скорее всего, Степан Праска, основал самим монастырь Хрисогони Ядеро даровал ему землю, богатство, скот, крестьян, и что он получил византийский императорский титул протоспатарий. Этот императорский титул, каким-то образом связанный с названием запрета, давался губернаторам провинций и иностранным правителям и, скорее всего, использовался, чтобы подчеркнуть связь между хорватским и византийским королевским двором.[66]
После 1102 г. Хорватия вошел личный союз с Венгерское королевство, название запрета было назначено королями. Хорватия управлялась наместники в целом между 1102 и 1225 годами, когда он был разделен на две отдельные бановины: Славония и Хорватия, и Далмация. Два разных запрета были назначены до 1476 года, когда действие единого запрета было возобновлено. Институт запрета будет действовать в Хорватии до середины 20 века.
Босния
Когда Боснийский государство в средние века добилось фактической независимости в 12 веке, его правителей называли запретами, а их территорию Бановина. Вначале статус Боснии как де-факто независимого государства колебался в зависимости от эпохи в плане отношений с Венгрией и Византией. Тем не менее, боснийские баны никогда не были наместниками, в том смысле, как их соседи на западе в Хорватии назначались королем.
Ранее упомянутые боснийские запреты были Борич (1154–1163) и Кулин (1163–1204).[64] Боснийские средневековые династии, которые использовали титул Пан с 10 до конца 13 веков, включают Борич, Кулинич с Пан Кулин и Матей Нинослав быть самым выдающимся членом, и Династия Котроманичей.
Некоторые из самых известных запретов с 12 по конец 13 веков включают: Бан Борич, Пан Кулин, Запрет Стивен Кулинич, Запрет Матей Нинослав, Prijezda I, Prijezda II, Стивен I и Стефан II.
Боснийское средневековое государство использовало титул «запрет» до тех пор, пока правители не приняли титул «король» под Королевство Босния, с преемником Пан Стефана II Твртко я будучи первым, кто принял титул «король».
Мачва и Банат
Регионы Мачва и Банат (Сейчас в Румыния ) также управлялись запретами. Мачва (Macsó) была частью средневекового Венгерского королевства, хотя и находилась на разных уровнях независимости; некоторые из них были иностранными наместниками, некоторые были местными дворянами, а один даже поднялся до статуса королевского небный.
Валахия
Название также использовалось в Валахия, и регион Oltenia или же Банате Северина, его средневековыми правителями с 13 по 19 век. Валашские запреты были военными губернаторами, связанными с высшими боярин офис, и их юрисдикции в Валахии назывались банат или же бэни. Главный правитель Валахии получил титул воевода, более высокая позиция, чем баны.
Болгария
Название запретить был также награжден в Вторая болгарская империя несколько раз, но оставалось исключением. Одним из примеров был губернатор Средец 14 века (София ) Запрет Янука.[67]
Габсбургская хорватия
Название запретить сохранялась в Хорватии после 1527 года, когда страна стала частью Габсбургская монархия, и продолжалось до 1918 года. В 18 веке хорватские запреты в конечном итоге стали главными правительственными чиновниками Хорватии. Они были во главе правительства Бана, а также суд (Табула Баналис ), фактически первая премьер-министры Хорватии.
Королевство Югославия
Запрет также использовался в 19 веке. Королевство Сербия и Королевство Югославия между 1929 и 1941 гг. Пан был титулом губернатора каждой провинции (назывался Бановина ) из Королевство Югославия между 1929 и 1941 годами. Вес титула был намного меньше, чем у феодальной канцелярии средневекового запрета.
Наследие
Слово запретить Сохраняется во многих современных топонимах и топонимах, в регионах, где когда-то существовали запреты, а также в личных именах.
Регион в центральной Хорватии, к югу от Сисак, называется Бановина или Бания.[64]
Регион Банат в Паннонский бассейн между Дунай и Тиса реки, теперь в Румынии, Сербии и Венгрии.
В топонимах Bando, Бандола, Банж двор и Banj stol и Баново поле в Лика,[68]
В Боснии и Герцеговине существует множество топонимов, таких как Banbrdo, поселок Банова Яруга, город Бановичи, и возможно Баня-Лука.[64][69]
Период, термин запретить все еще используется во фразе Бански Двори («суд запрета») для зданий, в которых размещаются высокопоставленные правительственные чиновники. Бански двори в Загреб принимает Хорватское правительство, а в Банском дворе в Баня-Луке находится президент Republika Srpska (подразделение первого уровня Боснии и Герцеговины). Здание, известное как Бела бановина («белая бановина») в Нови Сад принимает парламент и правительство Автономной провинции Воеводина в Сербии. Такое название здание получило потому, что ранее в нем размещалась администрация Дунай Бановина (1929–1941). Бановина также является разговорным названием ратуша строительство в Расколоть, а также административного здания (ректорат и библиотека) Университет Ниша.
В Хорватское побережье баника или же Банич означает "маленькие серебряные монеты", в Водице баника означает "неизвестные старые монеты".[69] В Бановач была монета, отчеканенная между 1235 и 1384 годами. В денежном смысле то же самое в Румынии, Болгарии (бронзовые монеты) и старопольском (шиллинг).[69]
Этот термин также встречается в личных фамилиях: Бан, Банич, Банович, Бановач.[64]
Банович Страхинья Югославский приключенческий фильм 1981 года основан на Страхинье Бановиче, вымышленном герое сербской эпической поэзии.[70]
Смотрите также
Аннотации
- ^ Иранская теория, помимо уже упомянутого,[10][22][23] по мнению некоторых современных ученых, дополнительно отмечает;[24] персидско-английский словарь Э. Х. Палмер, где упоминается суффикс существительного бан или же ван происходит от глагола (что означает «держать, управлять»), составлять бах-бан (садовник), дер-бан (привратник), нигах-бан (хранитель документов), раз-бан (хранитель виноградника), гала-бан (пастор), Шахр-Бан (хранитель города), кад-бану (леди; шахбану ) а также глагол бана (строить), бани; банна (строитель) .;[25][26] название ба (н) дака (приспешник, верный слуга, королевский вассал),[27][28][29] эпитет высокого ранга в Бехистунская надпись используется царем Ахеменидов Дарий I для его генералов и сатрапы (Видарна, Виндафарна, Gaubaruva, Dādṛši, Вивана, Taxmaspāda, Vaumisa, Artavardiya[30]),[27] и повязка в Надпись Пайкули используется сасанидским царем Нарсех.[27] Древнеперсидский бандака происходит от банда, от древнеиндийского существительного бандха, "связь, оковы", от индоевропейского корня бхенд, на Среднеиранском и Пехлеви повязка (бндк / г), Согдийский βantak, Турфан баннаг.;[27] название Артабан персидского и Парфянский правители; то Элам имя королевских правителей Ху (м) запрет, несли в честь бога Хумбан,[31] а город Бунбан; название убанус обозначается Prijezda I (1250–1287) по Папа Григорий IX.
- ^ Германская теория была подчеркнута Векослав Клайч, и Гьюро Сабо который развил точку зрения филолога Иоганна Георга Вахтера из его Глоссариум германикум (1737), и аналогичная точка зрения Фридрих Клюге в его Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache (1883).[32] В. Клайч отметил связь готского слова Bandvjan (Bandwjan[33]) и широко распространенный баннус, баннум, Французский запретить, Немецкий банн, Испанский и итальянский бандо, со всеми для обозначения предоставления полномочий офиса или знамя (видеть Пан (средневековый) и Королевский запрет ).[34] Г. Сабо отметил Исихий комментарий Banoi Ore Strongila (округлые холмы) и соображение Вахтера, что Запретить означает "холм, вершина, высота", и как таковое было переведено в значение "высокое достоинство".[35] И. Мужич цитирует Кодекс Корчулы (12 век); Tunc Gothi fecerunt sibi regem Tetolam qui fuerat aliis regibus banus et obsedebat undique Romanis.[36] И. Мужич также отметил рассмотрение кельтолога Ранки Куйч (Crveno i crno Srpsko-keltske paralele, 2000, стр. 51), который считал Запретить кельтское обозначение "вершины холма", в то время как Банат как «холмистый регион».[37]
Рекомендации
Примечания
- ^ Живкович 2012, п. 144.
- ^ Живкович 2012, п. 81.
- ^ а б c d е Сакач 1939 г., п. 389.
- ^ Рачки, Франьо (1877), Documenta Historiae chroaticae periodum antiquam illustrantia (на латыни), Загреб: Джазу, п. 38
- ^ Остойч, Иван (1967), "Религиозные элементы у дипломатическим изворима на Грватске (2)", Церковь в мире (на хорватском), 2 (4): 49
- ^ а б c d е ж грамм час Глухак 1993, п. 123-124.
- ^ а б Швоб, Држислав (1956), Припис Супетарског карталара о избору старохрватског краля и попись онодобных банова (PDF) (на хорватском языке), Загреб: Školska Knjiga
- ^ Матасович и др. 2004 г., п. 55.
- ^ а б c Скок 1971, п. 104-105.
- ^ а б c d Живкович 2012, п. 144, 145.
- ^ а б Анчич 2013, п. 178.
- ^ а б c Будак 2018, п. 199, 245–246.
- ^ Живкович 2012, п. 144–145 (I): Название запретить вероятно близок к личному имени Баян (авар) и может иметь тюркское происхождение; ср. DAI II, 121. Однако название запретить среди аварцев никогда не упоминается в исторических источниках, только каган. Вероятно, что Бан был военачальником высокого ранга, аналогичным таковому у тудун упомянуты в АРФ в 795, 796, 811; ср. ARF, 96, 98, 135. Нельзя исключать иранское происхождение этого слова - ban = хранитель, охранник; ср. Х. Г. Лунт, Старославянская грамматика, Берлин, 2001, стр. 256. Еще предстоит решить, ввели ли это название в Европу авары или хорваты и сербы (из-за их весьма вероятного иранского происхождения).
- ^ Матасович 2008, п. 55: U većini je slučajeva vrlo teško utvrditi točan izvor i rekonstruirati praobilk takvih turkijskih riječi iz kojih su nastali npr. stsl. книга, бысерь, грн. bán, hmềlj, hrền itd. "
- ^ Гершак, Никшич 2007, п. 259.
- ^ а б c Гершак, Силич 2002, п. 213.
- ^ а б c Pohl 1995, п. 94.
- ^ Севортян 1978, п. 27–29.
- ^ Клаусон 1972, п. 384.
- ^ Старостин, Дыбо 2003, п. 340.
- ^ а б Сакач 1939 г., п. 391-394.
- ^ а б c d Кошчак 1995, п. 114.
- ^ Сакач 1939 г., п. 396-397.
- ^ Марчинко 2000, п. 29-32, 326, 328-329, 366, 414-417.
- ^ Марчинко 2000, п. 29.
- ^ Палмер, Эдвард Х. (1883). Краткий словарь персидского языка. HathiTrust. Получено 29 апреля 2015.
- ^ а б c d Эйлерс, Вильгельм; Херреншмидт, Кларисса (15 декабря 1988 г.). "Банда". Энциклопедия Iranica. Получено 29 апреля 2015.
- ^ Дандамаев, Мухаммад А. (15 декабря 1988 г.). "Барда и Барда-Дари: период Ахеменидов". Энциклопедия Iranica. Получено 29 апреля 2015.
- ^ Макуч, Мария (15 декабря 1988 г.). «Барда и Барда-Дари: в сасанидский период». Энциклопедия Iranica. Получено 29 апреля 2015.
- ^ Кредитование, Йона. «Надпись Бехистуна: столбец 2, строки 18-28 (чтобы увидеть, как другие продвигаются вперед)». Livius.org. стр. 2, 18-28: 2, 29-37: 2, 46-54: 2, 79-88: 3, 11-19: 3, 29-37: 3, 49-57: 3, 84-92: 5, 1–10. Получено 29 апреля 2015.
- ^ Ф. Валлант (15 декабря 1998 г.). «Элам». Энциклопедия Iranica. Получено 29 апреля 2015.
- ^ Мужич, Иван (2001). Hrvati i autohtonost: na teritoriju rimske provincije Dalmacije [Хорваты и автохтония: на территории римской провинции Далмация]. Сплит: Knjigotisak. п. 421. ISBN 953-213-034-9.
- ^ Ламбдин, Томас О. (2006). Введение в готический язык. Wipf и сток. С. 315–316. ISBN 9781597523943.
- ^ а б c Клайч, Векослав (1889 г.). "Porieklo banske časti u Hrvata". Vjesnik kr. Хрватско-Славонско-Далматинског земальский аркива. Загреб: 21–26.
- ^ Сабо 2002, п. 103-104.
- ^ Мужич, Иван (2011). Hrvatska povijest devetoga stoljeća [Хорватская история девятого века] (PDF). Расколоть: Музей хорватских археологических памятников. С. 132–133.
- ^ Сабо 2002, п. 103.
- ^ Живкович 2012, п. 144–145 (II).
- ^ а б Анчич 2013, п. 178–180.
- ^ Štih 1995, п. 125.
- ^ а б Сакач 1939 г., п. 391.
- ^ Живкович 2012, п. 117.
- ^ Живкович 2012, п. 51, 117-118: стр. 51 "Таким образом, анонимный автор основного источника Константина о хорватах был тем же самым, кто писал, что авары жили в Далмации, поскольку он растянул Далмацию до Дуная, чтобы иметь возможность включить территорию Нижняя Паннония записана в DCBC. Именно тогда тот же анонимный автор, а не Константин, ввел в заблуждение аварцев, живущих в Далмации ».
- ^ а б Сокол 2008, п. 185–187.
- ^ Сакач 1939 г., п. 391-392.
- ^ Štih 1995, п. 125-127, 129-130.
- ^ Миклошич, Франц (1886), Etymologisches Wörterbuch der slavischen Sprachen (на немецком языке), Вена: Вильгельм Браумюллер, стр. 169
- ^ Бернекер, Эрих (1924), Slavisches etymologisches Wörterbuch, I [A-L] (2-е изд.), Гейдельберг, с. 42
- ^ Даничич, Журо (1882), Речник хрватскога или серпскога езика [Хорватский или сербский словарь] (на сербохорватском), я, Джазу, п. 169
- ^ а б c d Шишич, Фердо (1925), Povijest Hrvata u vrijeme narodnih vladara [История хорватов во времена национальных правителей] (на хорватском языке), Zagreb, pp. 250 (Bury), 276, 678–680.
- ^ Рачки, Франьо (1889), Porieklo banske časti u Hrvata (на сербохорватском), я, Вестник Кр. hrvatsko-slavonsko-dalmatinskog zemaljskog arkiva, стр. 25–26
- ^ Смичиклас, Тадия (1882), Povjest Hrvatska (на сербохорватском), я, Загреб, стр. 136
- ^ а б Сабо 2002, п. 102.
- ^ Сабо, Гьюро (1919), О значеню топографског назвля у южнославенским странама (на сербохорватском), III, Загреб, стр. 477–478.
- ^ Сабо 2002, п. 102-104.
- ^ а б Беччицки, Ежи (2006). "О проблематике этногенеза Биеле Хрватске" [К вопросу об этногенезе Белой Хорватии]. В Носиче, Милан (ред.). Биели Хрвати I [Белые хорваты I] (на хорватском языке). Маведа. С. 7–8. ISBN 953-7029-04-2.
- ^ Мужич, Иван (2013), Hrvatski vladari od sredine VI. do kraja X. stoljeća [Хорватские правители с середины VI в. века до конца X века] (PDF) (на хорватском языке), Сплит: Музей хорватских археологических памятников, стр. 47–48
- ^ Рачки, Франьо (1888), Nutarnje stanje Hrvatske prije XII. Stoljeća, III: Vrhovna državna vlast ... рад 91 (на хорватском языке), стр. 143
- ^ Сакач 1939 г., п. 396-397 (I): Пол Хорн был немецким филологом иранских и турецких языков. В его Grundriss der neupersischen Etymologie (Strassburg, 1893) процитировал слово «запрет» в значении «господин» (господин) и добавил, что оно никогда не бывает само по себе в такой форме. Ж. Ж. П. Десмезон был французским дипломатом и руководителем дидактики, который жил и работал в России. В его Словник на французском и персидском языках (Рим, 1903 г.) цитируется; بان бан, сеньор, мэтр, homme illustre, повар (господин, господин, знатный человек, вождь); бан, ajouté à un mot signifie (как дополнение может также означать), Garde (сторожить), садовник (опекун), напр. bàgh-bân, Jardinier (садовник); дер-бан, портье (привратник), а в третьем издании цитирует название Merz-Bân (пограничный страж, правитель княжества, опекун).
- ^ Глухак 1990, п. 253.
- ^ Сакач 1939 г., п. 397.
- ^ Лант, Гораций (2001), Старославянская грамматика, Вальтер де Грюйтер, п. 256, ISBN 3110162849
- ^ а б c Бали, Томислав (2013), "Рецензия на Пола Стефенсона, ур., Византийский мир", Исторический журнал (на хорватском языке), Хорватское историческое общество, 66 (2): 462
- ^ а б c d е Глухак 1993, п. 124.
- ^ Будак 2018, п. 245–246.
- ^ Будак 2018, п. 199.
- ^ Пламен Павлов - Автомобиль Константин II Асен (1397–1422) - последний владелец на средновековна Булгария. (на болгарском языке)
- ^ Шимунович, Петар (2010). "Личка топономастическая стратиграфия". Folia Onomastica Croatica (на хорватском языке) (19).
- ^ а б c Скок 1971, п. 104.
- ^ Film a doba: měsíčník pro filmovou kulturu, Volume 29. Орбис, 1983.
Источники
- Сакач, Кризин Степан (1939), "Одкуд Хрватима Бан?" [Откуда хорваты запрещают?], Обновлены Живот (на хорватском), 20 (7)
- Скок, Петар (1971), Etimologijski rječnik hrvatskoga или srpskoga jezika (на хорватском), 1, Загреб: Джазу
- Клаусон, Джерард (1972), Этимологический словарь турецкого языка до XIII века, Oxford University Press
- Севортян, Ерванд (1978), Этимологический словарь тюркских языков [Этимологический словарь тюркских языков] (на русском), 2, Москва: Наука.
- Глухак, Алемко (1990), Porijeklo imena Hrvat [Происхождение названия хорват] (на хорватском языке), Загреб, Чаковец: Алемко Глухак
- Глухак, Алемко (1993), Hrvatski etimološki rječnik, Загреб: Август Чесарек, ISBN 953-162-000-8
- Штих, Питер (1995), "Новые попытки решить проблемы хорватов в Карантании", Будак, Невен (ред.), Этногенеза Хрвата [Этногенез хорватов] (на хорватском), Matica hrvatska, ISBN 953-6014-45-9
- Поль, Уолтер (1995), "Основы хорватского этногенеза: Авари и славени" [Основы хорватского этногенеза: авары и славяне], в Будаке, Невен (ред.), Этногенеза Хрвата [Этногенез хорватов] (на хорватском языке), Matica hrvatska, ISBN 953-6014-45-9
- Владимир, Кошчак (1995), "Иранская теория о подриетлу хрвата" [Иранская теория происхождения хорватов], в Будаке, Невен (ред.), Этногенеза Хрвата [Этногенез хорватов] (на хорватском языке), Matica hrvatska, ISBN 953-6014-45-9
- Марчинко, Мато (2000), Indoiransko podrijetlo Hrvata [Индоиранское происхождение хорватов] (на хорватском языке), Наклада Юрчич, ISBN 953-6462-33-8
- Гершак, Эмиль; Силич, Ана (2002), «Аварцы: обзор их этногенеза и истории», Миграция и этнические темы (на хорватском), 18 (2–3)
- Сабо, Гьюро (2002), Иван Мужич (ред.), Starosjeditelji i Hrvati [Уроженцы и хорваты] (на хорватском языке), Split: Laus, ISBN 953-190-118-Х
- Старостин Сергей; Дыбо, Анна; Мудрак, Олег (2003), Этимологический словарь алтайских языков, Лейден: Brill Academic Publishers, стр. 340
- Матасович, Ранко; Йоджич, Лиляна; Анич, Владимир; Пранькович, Иво; Гольдштейн, Иво; Гольдштейн, Славко, ред. (2004), Hrvatski enciklopedijski rječnik (на хорватском), 2 (2-е изд.), Загреб: Список Jutarnji, ISBN 953-6045-28-1
- Гершак, Эмиль; Никшич, Борис (2007), «Хорватский этногенез: обзор стадий и интерпретаций (с акцентом на евразийские / кочевые элементы)», Миграция и этнические темы (на хорватском), 23 (3)
- Сокол, Владимир (2008), "Starohrvatska ostruga iz Brušana u Lic: Neki rani povijesni aspekti prostora Like - проблема баната" [Ранний хорватский отрог из Брушани в Лике: Некоторые ранние исторические аспекты региона Лика - проблема "баната"] , "Arheološka istraživanja u Lici" i "Arheologija peći i krša" Госпич, 16.-19. листопада 2007., 23, Zagreb-Gospić: Izdanja Hrvatskog arheološkog društva, стр. 183–199
- Матасович, Ранко (2008), Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika [Сравнительно-историческая грамматика хорватского языка] (на хорватском), Загреб: Matica hrvatska
- Живкович, Тибор (2012). De conversione Croatorum et Serborum: утерянный источник. Белград: Институт истории.
- Анчич, Младен (2013), "Два текста из среды 14. stoljeća. Prilog poznavanju" društvenog znanja "u Hrvatskom Kraljevstvu" [Две работы середины 14 века: Вклад в понимание «социальных знаний» в Хорватском королевстве], Старохрватская Просвета (на хорватском), III (40): 155–199
- Будак, Невен (2018). Hrvatska povijest od 550. do 1100 [История Хорватии с 550 по 1100 годы]. Лейкам интернэшнл. ISBN 978-953-340-061-7.
внешняя ссылка
- Хорватская энциклопедия (2011). "Бан (Банус)".