Язык кару - Википедия - Karu language
Эта статья может быть расширен текстом, переведенным с соответствующая статья на португальском. (Октябрь 2020 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Кару | |
---|---|
Банива | |
Тапуя | |
Родной для | Колумбия, Венесуэла, Бразилия |
Этническая принадлежность | Люди банива |
Носитель языка | 12,000 (2001–2007)[1] |
Аравакан
| |
Диалекты |
|
Официальный статус | |
Официальный язык в | Бразилия (Сан-Габриэль да Кашуэйра ) |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Либо:bwi - Банивакпк - Куррипако |
Glottolog | бань1259 Банива-Куррипако[2] |
Кару, один из нескольких языков, называемых Банива (Банива), или в более старых источниках Итаайне (Ияине), является Аравакан язык, на котором говорят на Колумбия, Венесуэла, и Amazonas, Бразилия. Он образует подгруппу с Тариана, Piapoco, Resígaro и Guarequena языков.[3] Есть 10 000 спикеров.[4]
Разновидности
Айхенвальд (1999) считает три основных разновидности диалектами; Кауфман (1994) считает их отдельными языками в группе, которую он называет «кару». Они есть:
- Банива из Ичаны (Баниуа-ду-Ичана)
- Куррипако (Куррипако, Ипека-Тапуя-Куррипако)
- Катаполитани-Моривене-Мапанаи (Катаполитани, Кадаупуритана)
Различные (под) диалекты всех трех называются тапуя, а Бразильский португальский и Нхенгату слово для коренных народов Бразилии, не являющихся тупи / гуарани (от Тупи слово, означающее «враг, варвар»). Все говорят Люди банива. Рулен перечисляет все как «Изанени»; Гринберга Адзанани (= Изанени) предположительно принадлежит сюда.
Рамирес (2019) дает следующую классификацию трех отдельных цепочек диалектов:[5]
- Южный (Каротана): ниже Река Ичана, также группа, живущая в Victorino на Река Гуайния (Граница Колумбии и Венесуэлы)
- Мапатси-Дакинаи (Юрупари-Тапуя)
- Вадзоли-Дакинаи (Урубу-Тапуя)
- Дзави-Минанаи (Яуарете-Тапуя)
- Адаро-Минанаи (Арара-Тапуя)
- Центральная (Банива): середина Река Ичана (от миссии Assunção до Siuci-Cachoeira ) и его притоков (Река Айари и ниже Река Куяри ); также вокруг Тунуи
- Hohódeeni
- Валипере-Дакинаи (Сиучи-Тапуя)
- Маолиени (Кауатапуйя)
- Мапанаи (Ира-Тапуя)
- Awádzoronai
- Моливени (Сукуриу-Тапуя)
- Кадаополири
- и Т. Д.
- Северный (называется "Корипако"в Бразилии): верхний Река Ичана (из Матапи вверх), Река Гуайния, истоки Река Куяри
- Аянини (Тату-Тапуя)
- Пайоалиени (Пакутапуйя)
- Комада-Минанаи (Ипека-Тапуя)
- Kapitti-Mínanai (Коати-Тапуя)
- и Т. Д.
Грамматика
Звуки
Билабиальный | Стоматологический | Альвеолярный | Ретрофлекс | Небный | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Останавливаться | простой | п | t̪ | т | k | |||
с придыханием | п | t̪ʰ | tʰ | kʰ | ||||
озвучен | б | d | ||||||
Аффрикат | простой | ts | tʃ | |||||
с придыханием | tsʰ | tʃʰ | ||||||
озвучен | дз | dʒ | ||||||
Fricative | простой | ɸ | ʃ | ʂ | ç | час | ||
озвучен | β | ʐ | ||||||
Клапан | озвучен | ɺ | ||||||
безмолвный | ɺ̥ | |||||||
Носовой | озвучен | м | п | ɲ | (ŋ) | |||
безмолвный | м̥ | n | ɲ̊ | |||||
Приблизительный | w ~ ʍ | j ~ j̊ |
- Звонкие приближенные звуки между диалектами могут колебаться в глухие.
- / ŋ / встречается только перед велярным согласным.
Передний | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Высоко | я я | ||
Середина | e eː | o oː | |
Низкий | а аː |
- Когда встречаются как короткие, гласные / i e a o / понимаются как [ɪ ɛ ə ʊ]. Они также выполнены как короткие, так и длинные носовые / ĩ ẽ ɐ̃ õ /, [ɪ̃ ɛ̃ ə̃ ʊ̃].[6]
Система центровки
Банива имеет активное – состояние выравнивание.[7] Это означает, что предмет непереходный пункт иногда обозначается так же, как агент переходный clause, а иногда и помеченный так же, как пациент переходного предложения. В Банива выравнивание осуществляется посредством устного соглашения, а именно: префиксы и энклитики.
Префиксы используются для обозначения:
- Активные непереходные предметы (Sа)
- Агенты переходных предложений (А)
- Владельцы
- Аргументы наложения
Энклитики используются для обозначения:
- Статические непереходные предметы (Sо)
- Пациенты переходных предложений (O)
Префиксы | Энклитики | |||
---|---|---|---|---|
единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | |
Первое лицо | ну- | ва- | -hnua | -hwa |
Второе лицо | число Пи- | я- | -фия | -ihia |
Третье лицо Неженское | ри- | на- | -ni / -hria | -хна |
Женское От третьего лица | ʒu- | |||
Безличный | па- | -pha |
Различия между активными и статическими непереходными предложениями можно проиллюстрировать ниже:
- Переходный: ри-капа-ни 'Он видит его / это'
- Активный непереходный: ри-Emhani 'Он ходит'
- Статический непереходный: хапе-ка-ni 'Он холодный'
Система классификации существительных
У Baniwa есть интересная система классификации существительных, сочетающая в себе Пол система с классификатор существительных система.[8] Банива имеет два пола: женский и не женский. Женское гендерное соглашение используется для обозначения женских референтов, в то время как нефеминное гендерное соглашение используется для всех других референтов. Два пола различаются только в третьем лице единственного числа. Айкенвальд (2007) считает, что двудольная гендерная система унаследована от протоараваков.[8]
Помимо пола, в Baniwa также есть 46 классификаторов. Классификаторы используются в трех основных контекстах:[8]
- Как производный суффикс существительных, например tipaa-api (металл. объект-CL. полость) 'кастрюля'
- Цифрами, например апаapi мавапи (one-CL. hollow blowgun + CL. long.thin) 'одноударный пистолет'
- С прилагательными, например tipaa-api мака-api (металл. объект-CL. полый большой-CL. полый) 'большая кастрюля'
Aihkenvald (2007) делит классификаторы Baniwa на четыре разных класса. Один набор классификаторов используется для людей, одушевленных существ и частей тела. Другой набор классификаторов определяет форму, последовательность, количественную оценку или специфику существительного. Можно выделить еще два класса. Один используется только с цифрами, а другой - только с прилагательными.[8]
Классификаторы для людей и одушевленных существ:[8]
Классификатор | использование | Пример |
---|---|---|
-ита | для анимированных самцов и частей тела | апа-ита педа́ния 'один старик' |
-хипа | только для мужчин | aphepa навики 'один мужчина' |
-ма | для женщин-референтов | апа-ма инагу 'одна женщина' |
Классификаторы по форме, консистенции, количественной оценке и специфичности:[8]
Классификатор | использование | Пример |
---|---|---|
-da | круглые предметы, явления природы и общий классификатор | хипада 'камень' |
-apa | летающие одушевленные, полуовальные объекты | Kepieni 'птица' |
-kwa | плоские, круглые, протяженные предметы | Кайда 'пляж' |
-ха | криволинейные объекты | а: пи 'змея' |
-на | вертикальные, стоящие объекты | хайку 'дерево' |
-Ø | полые мелкие предметы | а: та 'чашка' |
-мака | растягиваемые, вытянутые объекты | цая 'юбка' |
-ahna | жидкости | u: ni 'воды' |
-ima | стороны | apЭма Nu-kapi Makemai 'одна большая сторона моей руки' |
-pa | ящики, посылки | апа 'па Ица Мака-Пани одна большая коробка рыболовных крючков ' |
-вана | тонкий ломтик | апавана Kuphe maka-wane 'большой тонкий кусок рыбы' |
-вата | узел для переноски | апавата Paana maka-wate 'большая связка бананов' |
-Ø | каноэ | я: та 'каноэ' |
-пава | реки | u: ni 'река' |
-ʃa | экскременты | iʃa "экскременты" |
-я | Оболочки | Дзавия 'шкура ягуара' |
Отрицание
Есть две основные стратегии для отрицание у сортов Куррипако-Банива:[4]
- Независимые негативные маркеры
- В приватный деривационный префикс ма-
У разных сортов разные отрицательные маркеры. Это настолько заметно, что говорящие определяют диалекты Куррипако по словам «да» и «нет».[4]
Диалект | Говорят в | да | Нет |
---|---|---|---|
Аха-Хури | Колумбия, Венесуэла и Бразилия | Ага | Хури |
Эхе-Хеним | Венесуэла | Эхе | Хеним |
Охо-Каро | Колумбия и Бразилия | Охо | Каро |
Охо-Чамэ | Колумбия и Бразилия | Охо | Имя |
Независимые отрицательные маркеры ставятся перед глаголом. Они используются как клаузальные отрицатели в повествовательных и вопросительных предложениях. Они также используются для связывания статей.[4]
Приватный суффикс присоединяется к существительным, чтобы образовать глагол, который означает «отсутствие» существительного, от которого он образован. Противоположностью привативного префикса является атрибутивный префикс ка-. Это происходит от глагола, который означает «иметь» существительное, от которого оно образовано.[4] Разницу можно проиллюстрировать ниже:
- Имя существительное: ипэ 'мясо'
- Привативные: ма-iipe> meepe 'быть худым' (букв. недостаток мяса)
- Атрибутивный: ка-iipe> keepe быть толстым (букв. есть мясо)
Префикс используется в сочетании с ограничительным суффиксом -tsa формировать отрицательные императивы, например ма-ихня-tsa «не ешьте!». Приватный префикс также реконструируется в прото-аравакском привативе как * ма-.[9]
Порядок слов
Гранадильо (2014) считает Куррипако VOS язык.[4]
Словарный запас
Банива | английский |
---|---|
Капа | Чтобы увидеть |
Za | Пить |
Hima | Слышать |
Ками | Умереть |
Nu | Приходить |
дальнейшее чтение
- Гонсалвеш, Артур Гарсия. 2018. Para uma dialetologia baniwa-koripako do rio Içana. Магистерская диссертация, Universidade de Brasília.
Рекомендации
- ^ Банива в Этнолог (18-е изд., 2015)
Curripako в Этнолог (18-е изд., 2015) - ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Банива-Куррипако». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Айхенвальд, Александра Ю .; Айхенвальд, Александра Ю. (01.01.2014). Отрицание в Тариане: взгляд на север араваков в свете ареального распространения. Дои:10.1163/9789004257023_006.
- ^ а б c d е ж Гранадилло, Таня; Гранадилло, Таня (01.01.2014). Об отрицании в Куррипако Эхе-Хеним. Дои:10.1163/9789004257023_005.
- ^ Рамирес, Анри (2019). Enciclopédia das línguas arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados. (в прессе)
- ^ де Соуза, Эрик Марсело Лима (2012). Estudo Fonológico da Língua Baniwa-Kuripako [Фонологический анализ языка банива-курипако] (PDF) (Магистерская работа) (на португальском языке). Университет Кампинаса.
- ^ Айхенвальд, "Аравак", в Dixon & Aikhenvald, eds., Амазонские языки, 1999.
- ^ а б c d е ж Айхенвальд, Александра (2007). «Классификаторы в нескольких средах: Банива из Ичаны / Куррипако - взгляд на север Аравака на JSTOR». Международный журнал американской лингвистики. 73 (4): 475. Дои:10.1086/523774.
- ^ Михаил, Лев; Гранадилло, Таня; Гранадилло, Лев Майкл | Таня (01.01.2014). Отрицание на аравакских языках »Brill Online. Дои:10.1163/9789004257023.
- ^ "База данных ASJP - Wordlist Банива". asjp.clld.org. Получено 2019-06-02.
внешняя ссылка
- Банива дель Гуайния язык
- Банива из коллекции Айари и Ичана Робина М. Райта в Архиве языков коренных народов Латинской Америки.
- Каррипако Коллекция Джонатана Хилла в Архиве языков коренных народов Латинской Америки.