Ла Эсмеральда (опера) - La Esmeralda (opera)

Луиза Бертен, композитор Ла Эсмеральда, в портрете автора Виктор Моттез

Ла Эсмеральда это большая опера в четырех действиях в составе Луиза Бертен. В либретто был написан Виктор Гюго, адаптировавший его из романа 1831 года. Собор Парижской Богоматери (Горбун из Нотр-Дама). Премьера оперы состоялась в Театр Королевской академии музыки в Париже 14 ноября 1836 г. Корнели Сокол в главной роли. Несмотря на роскошную постановку, премьера оказалась неудачной, и Ла Эсмеральда оказалась последней оперой Бертен, хотя она прожила еще 40 лет.

Фон

Виктор Гюго, либреттист Ла Эсмеральдана портрете 1832 года Альфонса-Леона Ноэля

Частично парализован от рождения и в основном прикован к стулу, Луиза Бертен был в некотором роде вундеркиндом. Она рисовала, писала стихи, а когда ей было всего 19 лет, написала свою первую оперу, Гай Маннеринг для которого она также написала либретто по мотивам Сэр Вальтер Скотт роман, Гай Маннеринг или Астролог. Две из ее более поздних опер были поставлены в Опера-Комик, Le Loup-Garou (Оборотень) в 1827 г. и Фаусто в 1831 г. (снова с либретто Бертина, на этот раз адаптированным из Гете игра Фауст ). Хотя многие пьесы и романы Виктора Гюго были позже адаптированы как оперы (например, Эрнани, Руй Блас, Le roi s'amuse, Анджело, тиран Падуи, Мари Тюдор, и Люкрес Борджиа ), Ла Эсмеральда было первым и единственным либретто, которое он написал сам при непосредственном сотрудничестве с композитором.[1] Вскоре после того, как он завершил Собор Парижской Богоматери в 1830 году Гюго начал набросок оперной адаптации.[2] Успех романа принес ему множество предложений от композиторов, стремившихся превратить его в оперу, в том числе Мейербер и Берлиоз.[3] Он отклонил эти предложения, но, по словам жены Хьюго, передумал из-за дружбы с семьей Бертин.[4] В сентябре 1832 года, когда Гюго жил у Бертин, Луиза при поддержке своего отца Луи-Франсуа Бертен, попросил у него разрешения на создание оперы по произведению. Он немедленно приступил к работе над либретто, завершив его по возвращении в Париж (несмотря на безумные репетиции своей пьесы. Le Roi s'amuse ), и отправив Луизе первый черновик рукописи 30 октября 1832 года.[3]

Гектор Берлиоз, который руководил и проводил репетиции для Ла Эсмеральда, на портрете 1832 г. Эмиль Синьоль

Процесс подготовки окончательного либретто был медленным, и репетиции оперы начались только через три года после того, как Хьюго написал первые строки. Этому отчасти способствовали просьбы Бертина о строках разной длины, подходящие к музыке, а также задача по сжатию длинного романа в четырехчасовую оперу. Многие персонажи были устранены, включая Джехана Фролло, распутного младшего брата главного антагониста. Клод Фролло, хотя некоторые аспекты его характера были включены в характер Клода. Главный герой романа, Квазимодо, роль в опере значительно сокращена, в ней больше внимания уделяется истории любви между Эсмеральда и Феб. По просьбе Бертина концовка романа также была изменена: Эсмеральда избежала казни. В 1834 г. Собор Парижской Богоматери был помещен на Индекс Librorum Prohibitorum, список произведений, осужденных католической церковью. Либретто оперы было представлено цензорам в январе 1836 года, которые потребовали изменить название на Ла Эсмеральда и все упоминания Клода Фролло как священника должны быть удалены. (Печатное либретто, которое было продано до премьеры, действительно изменило название, но сохранило использование слова «священник», несмотря на то, что некоторые певцы на премьере исполнили оригинальные строки, утверждая, что они забыли, какие слова подверглись цензуре.)[4]

На производство не пожалели средств. Четыре главные роли были отведены действующим звездам Парижская опера: Корнели Сокол, Адольф Нуррит, Николя Левассер и Жан-Этьен Массоль. Известные интерьерные и театральные дизайнеры. Humanité-René Philastre и Шарль-Антуан Камбон разработала декорации и костюмы. Ограниченная подвижность Бертина мешала ей участвовать в репетициях, и ее отец поручил Берлиозу проводить репетиции и руководить певцами. Берлиозу это переживание удручает. Певцы и оркестр не проявили особого энтузиазма и показали это на репетициях. Кроме того, за кулисами ходили слухи, что опера ставится только из-за влияния семьи Бертинов, и упорные слухи о том, что Берлиоз написал лучшие арии для пьесы, - комплимент, который он категорически отрицал. Он написал Ференц Лист, "Какой ад этот весь мир, ледяной ад!"[5] Хьюго путешествовал по Бретани и отсутствовал почти на всех репетициях. По словам Адель Гюго, по возвращении он не был доволен декорациями и эскизами костюмов, не обнаружив, по его мнению, «ничего богатого и живописного». В частности, он обнаружил, что использование явно новой ткани для одежды нищих и бродяг неуместно и стирает различия между социальными классами.[6]

История выступлений

Театр Королевской академии музыки куда Ла Эсмеральда премьера в 1836 г.

Когда Ла Эсмеральда Премьера состоялась 14 ноября 1836 г. в Театр Королевской академии музыки в Париже критики и некоторые слои публики встретили его в целом мрачно, хотя в ночь открытия он в основном состоял из друзей и сторонников Бертенов. Обвинения в том, что это было предъявлено только из-за связи ее брата с администрацией Парижской оперы и семейного руководства влиятельной газетой, Journal des débats (авторами которой были и Виктор Гюго, и Берлиоз) вызвали открытое презрение со стороны тех, кто выступал против политической позиции газеты. Раздалось шипение и стоны, и после одной, несомненно, прекрасной арии, "Air des Cloches" ("Песня колоколов") Квазимодо в 4 акте, несколько зрителей, включая Александр Дюма кричали «Берлиоз!».[7] Опера снята после шести спектаклей. К последнему из них, 16 декабря 1836 г., он был сокращен до трех действий, а за ним последовал балет La Fille du Danube в главных ролях Мари Тальони.[8] Именно на заключительном спектакле начался настоящий бунт. Антибертенская фракция начала кричать: «Долой Бертена!» "Долой Journal des débats! »« Опустите занавес! »Они продолжали поднимать этот занавес, пока Корнели Фалькон не сбежала со сцены, и занавес не был опущен. Его не поднимали до начала балета.[9] Луиза Бертен никогда бы не сочинила другую оперу, хотя прожила еще 40 лет. В своих мемуарах Адель Гюго написала последнее слово оперы: "Fatalité!":

Первым несчастным случаем было запрещение произведения, певцами которого были месье Нурри и мадемуазель Фалькон, композитор - женщина с большим талантом, либреттист мсье Виктор Гюго и автор произведения. Собор Парижской Богоматери. За гибелью последовали актеры. Мадемуазель Фалькон потеряла голос; М. Нуррит вскоре покончил жизнь самоубийством в Италии. Корабль под названием Эсмеральда, переходя из Англии в Ирландию, погибло судно и груз. Герцог Орлеанский назвал очень ценную кобылу Эсмеральдой, и в погоне с препятствиями она на галопе натолкнулась на лошадь и сломала себе голову.[6]

Полная оркестровая партитура так и не была опубликована. Тем не менее автограф рукопись хранится в Национальная библиотека Франции и копию в библиотека Парижской оперы. Версия партитуры Ференца Листа, уменьшенная для фортепиано и голоса, была опубликована Трупеной в 1837 году и переиздана в 2009 году Люси Галланд. Первый акт, отредактированный для включения основных арий из остальной части оперы, продолжал исполняться эпизодически между 1837 и 1839 годами как занавес для балетных постановок, а отрывки из произведения были сыграны на концерте 1865 года.[10] После этого он погрузился в безвестность. Тем не мение, Ла Эсмеральда возродился в феврале 2002 г., когда он был поставлен под аккомпанемент фортепиано (с использованием партитуры Бертена / Листа) в Театре-Опере в г. Безансон по случаю 200-летия со дня рождения Хьюго. Концертное исполнение с использованием полной оркестровой партитуры было дано 23 июля 2008 года в Опере Берлиоза в Монпелье в рамках Фестиваль радио Франции и Монпелье и позже выпущен на компакт-диске.[11]

Роли

Корнели Сокол как Эсмеральда
РольТип голоса[12]Премьера актеров, 14 ноября 1836 г.[13]
Дирижер: Франсуа Хабенек
Эсмеральда, красивая цыганская танцовщицасопраноКорнели Сокол
Феб де Шатоперс, капитан Королевских лучниковтенорАдольф Нуррит
Клод Фролло, Архидиакон Собор Нотр-ДамбасНиколя Левассер
Квазимодо, звонарь Собора Парижской БогоматеритенорЖан-Этьен-Огюст Массоль
Флер де Лис де Гонделорье, богатая невеста ФебасопраноКонстанс Яурек
Мадам Алоиза де Гонделорье, ее матьмеццо-сопраноАвгуста Мори-Госселин
Дианамеццо-сопраноМадам Lorotte
Беранжермеццо-сопраноМадам Лоран
Le Vicomte de GifтенорАлексис Дюпон
Месье де ШеврезбасФердинанд Прево
Г-н де МорлебасЖан-Жак-Эмиль Серда
Клопен Труильфу, уличный артист и лидер бомжейтенорФрансуа Вартель
Le crieur public (городской глашатай )баритонКуры
Люди, бродяги и лучники

Синопсис

Параметр: Париж, 1482 г.[14]

Акт 1

Селестен Нантей гравюра декорации Акта I. Камбон.

В Cour des Miracles ночью, вечером

Парижские нищие и воры во главе с Клопеном отмечают карнавальный сезон шумными песнями. Эсмеральда развлекает их цыганским танцем. Фролло, коррумпированный архидьякон Собор Нотр-Дам наблюдает за сценой из своего укрытия и поглощен желанием к ней. Прежде чем она закончила свой танец, Квазимодо, уродливого звонаря в соборе, вводят на коронование «Папа дураков». Когда Фролло сердито возражает ему, толпа обращается к Фролло, которого спасает Клопен. С помощью Квазимодо Фролло пытается похитить Эсмеральду, но ее спасает прибытие Феба и его лучников. Эсмеральда и Феб взяты друг с другом, и в качестве прощального подарка он дарит ей шарф.

Акт 2

Сцена 1: Place de Grève

Толпа насмехается над Квазимодо, которого поместили в акции за его роль в попытке похищения Эсмеральды. Однако она сжалилась над ним и предлагает ему выпить воды.

Сцена 2: Великолепная комната в доме Флер де Лис де Гонделорье

Прием вот-вот начнется. Феб, помолвленный с Флер де Лис, размышляет о своей любви к Эсмеральде. Гости приходят, но вскоре их тянет к окну, чтобы посмотреть, как Эсмеральда танцует на улице внизу. Во время танца она машет шарфом, подаренным ей Фебом. Флер де Лис в ужасе. Шарф был ее подарком Фебу. При этом знаке его неверности Флер де Лис и ее богатые гости нападают на Феба.

Акт 3

Дизайн Камбона для Акта 3, Сцены 1

Сцена 1: возле таверны

Феб и его люди пируют возле таверны. Он поет им о своей новой любви, Эсмеральде, которая должна встретиться с ним на свидании в таверне позже той же ночью. Появляется Фролло и, пытаясь предотвратить свидание, предупреждает Феба, что Эсмеральда - колдунья.

Эскиз Камбона для акта 3, сцены 2

Сцена 2: Комната в таверне

Фролло прячется в нише, где он может шпионить за любовниками. В приступе ревности он выбегает и атакует Феба своим мечом, сильно ранив его.

Акт 4

Сцена 1: Тюрьма

По приказу Фролло Эсмеральда была заключена в тюрьму и приговорена к смерти за убийство Феба, хотя без ее ведома он все еще жив. Фролло предлагает освободить ее, если она станет его любовницей. Эсмеральда сердито отказывается.

Сцена 2: Площадь перед собором Нотр-Дам

Пока Квазимодо звонит в колокола собора, Эсмеральда готовится к казни. Фролло теперь планирует снова похитить ее, на этот раз с помощью Клопена. Когда толпа выливается на площадь, чтобы засвидетельствовать казнь, Квазимодо хватает Эсмеральду и отводит ее в собор, где она получит убежище от палача. Ее пытаются убрать, но внезапно появляется раненый Феб. Его показания оправдывают ее, но он умирает у нее на руках. Она бросается на его тело, поклявшись следовать за ним. Фролло кричит "Fatalité!", вторит хор зрителей.

Запись

  • Луиза Бертен: Ла Эсмеральда - Майя Буг (Эсмеральда), Мануэль Нуньес Камелино (Фебус), Франческо Эллеро д'Артегна (Фролло), Фредерик Антун (Квазимодо); Национальный оркестр Монпелье и Chœur de la Radio Lettone, Лоуренс Фостер (дирижер). Живая запись выступления 23 июля 2008 года в Опере Берлиоза, Монпелье. Лейбл: Accord 4802341[15]

Примечания и ссылки

  1. ^ Беннетт (февраль 2002 г.)
  2. ^ Хибберд (2009) стр. 37
  3. ^ а б Гюго (1964), II 1901
  4. ^ а б Холсолл (1998) стр. 171
  5. ^ Кэрнс (2003) стр. 121
  6. ^ а б Хьюго (1863) стр. 170
  7. ^ Кэрнс (2003) стр. 122
  8. ^ Источники изменили порядок исполнения, и их количество, с большой путаницей в некоторых современных отчетах, повторяется в более поздних справочных работах. Эта история производительности основана на данных Чарльз Нюиттер, архивариус Парижской оперы, первоначально опубликованная в 1888 году как предисловие к Издание Nationale, Виктор Гюго, Рисунки по костюмам Луи Буланже для Эсмеральды. Предисловие, которое также включает квитанции за каждое исполнение, воспроизводится в Приложении II Беннета (февраль 2002 г.).
  9. ^ Кэрнс (2003) стр. 123
  10. ^ Беннетт (февраль 2002 г.); Герхард (2000) стр. 217
  11. ^ Беннетт (февраль 2002 г.); Крори (сентябрь 2009 г.)
  12. ^ Типы голоса для каждой роли взяты из Герхарда (2000) стр. 215
  13. ^ Премьера отливки из оперы Бертин и Гюго (1836) стр. 6; некоторые имена и написания взяты из Kutsch and Riemens (2003)
  14. ^ Синопсис основан на Герхарда (2000), стр. 215-216 и Хибберда (2009), стр. 37-39.
  15. ^ Крори (сентябрь 2009 г.)

Источники

  • Беннетт, Дуглас М. (февраль 2002 г.). "Луиза-Анжелика Бертин, дилетант или икона?". Информационный бюллетень общества Доницетти, №85
  • Беннетт, Дуглас М. (июнь 2002 г.). "Ла Эсмеральда в Безансоне". Информационный бюллетень общества Доницетти, № 86
  • Берлиоз, Гектор (20 ноября 1836 г.). Обзор Ла Эсмеральда (На французском). Revue et Gazette Musicale de Paris, т. 3, вып. 47. С. 409–411.
  • Берлиоз, Гектор и Ньюман, Эрнест (1932/1966). Воспоминания Гектора Берлиоза: с 1803 по 1865 год. Отредактированный, аннотированный и английский перевод, исправленный Эрнестом Ньюманом. Первоначально опубликовано Альфредом Кнопфом в 1932 году, опубликовано факсимильным способом в Courier Dover Publications в 1966 году. ISBN  0-486-21563-6
  • Бертин, Луиза и Гюго, Виктор (1836). La Esmeralda: Opéra en quatre actes (либретто). Морис Шлезингер.
  • Кэрнс, Дэвид (2003). Берлиоз, Том второй: Рабство и величие, 1832-1869 гг.. Калифорнийский университет Press. ISBN  0-520-24058-8
  • Крори, Нил (сентябрь 2009 г.). "Рассмотрение: Ла Эсмеральда, Луиза Бертен, Accord 4802341 ". Опера Канада (требуется подписка)
  • Герхард, Ансельм (2000). Урбанизация оперы: музыкальный театр в Париже в девятнадцатом веке. Издательство Чикагского университета. ISBN  0-226-28858-7
  • Холсолл, Альберт В. (1998). Виктор Гюго и романтическая драма. Университет Торонто Пресс. ISBN  0-8020-4322-4
  • Хибберд, Сара (2009) "Монстры и толпа: изображения гротеска на парижской сцене 1826-1836 гг." в Рэйчел Лэнгфорд (ред.), Текстовые пересечения: литература, история и искусство в Европе девятнадцатого векаС. 20–40. Родопы. ISBN  90-420-2731-2
  • Гюго, Адель (1863). Виктор Гюго (в английском переводе Чарльза Эдвина Уилбура). Карлтон
  • Гюго, Виктор, изд. Ж.-Ж. Тьерри и Жозетт Мелез (1964). Завершенный Театр, Париж: Editions Gallmard (2 тома).
  • Куч, К. Дж.; Рименс, Лев (2003). Großes Sängerlexikon (издание четвертое, на немецком языке). Мюнхен: К. Г. Заур. ISBN  978-3-598-11598-1.

внешняя ссылка