Жизнь Джозефа Смита с 1827 по 1830 год - Life of Joseph Smith from 1827 to 1830

В Жизнь Джозеф Смит с 1827 по 1830 гг., когда ему было 22–25 лет, включает в себя некоторые из самых значительных событий его жизни и некоторые из самых важных историй Движение Святых последних дней, то Реставратор религиозное движение, которое он инициировал в этот период. Это движение породило Мормонизм, и включает такие наименования, как Церковь Иисуса Христа Святых последних дней и Сообщество Христа. Период, охватываемый этой статьей, начинается в конце 1827 года, после того, как Смит объявил, что получил книгу золотые тарелки похоронен в холм, охраняемый ангел, рядом с его домом в Манчестер, Нью-Йорк (возле Село Пальмира ). Видеть Ранняя жизнь Джозефа Смита Из-за противодействия бывших коллег по поиску сокровищ, которые считали, что им принадлежит доля золотых листов, Смит приготовился покинуть Пальмиру и отправиться в родной город своей жены. Хармони, Пенсильвания (сейчас же Окленд ). С конца 1827 года до конца 1830 года Смит переводил золотые листы, издавал Книга Мормона, и установить Церковь Христа.

Чтобы перевести золотые листы, Смит заручился помощью Мартин Харрис, богатый помещик из Пальмиры, который был писцом Смита. Для перевода Смит использовал камни провидца (один набор, который Смит позже назвал Урим и Туммим ), и Смит сказал, что камни показали ему перевод.[1] Однако перевод прекратился, когда Харрис проиграл 116 страниц рукописи нескопированного текста. Перевод возобновился всерьез, когда в мае 1829 года к Смиту присоединился сотрудник семьи Смитов по имени Оливер Каудери. Перевод был завершен в конце июля 1829 г., и получившаяся рукопись была опубликована как Книга Мормона 26 марта 1830 года в Пальмире.

К тому времени, когда была опубликована Книга Мормона, Смит крестил нескольких последователей, которые называли себя Церковью Христа. 6 апреля 1830 г. Смит и еще пять человек официально учредили Церковь Христа на западе Нью-Йорк. Среди самых заметных новообращенных был Сидни Ригдон, а Ученики Христа (движение Кэмпбелла) министр от Киртланд, Огайо, которые уже разделяли многие ранние убеждения движения Святых последних дней. С Ригдоном пришла большая часть общины Ригдона, и в конце 1830 года Смит решил, что все члены его новой церкви должны переехать в Киртланд.

Перевод золотых табличек

Наем Мартина Харриса

Когда Смит сказал, что получил книгу золотые пластины от Ангел Мороний (видеть Ранняя жизнь Джозефа Смита ), он также сказал, что ангел повелел ему, «чтобы листы были переведены, напечатаны и отправлены миру» (Тиффани 1859, п. 169). Однако для этого ему нужны были деньги, а в то время он был без гроша (Смит 1853 ). Поэтому Смит отправил его мать (Смит 1853, п. 110) в дом Мартин Харрис, как сказал в то время местный землевладелец, его состояние составляло от 8 до 10 тысяч долларов (Хау 1834, п. 260).

Харрис был доверенным лицом семьи Смитов по крайней мере с 1826 года (Хау 1834, п. 255), и он, возможно, слышал о попытках Смита получить листы от ангела еще раньше из Джозеф Смит-старший (Смит 1853, п. 109). Он также верил в силы Смита с его камень провидца (Тиффани 1859, п. 164). Когда Люси навещала Харриса, он слышал сквозь виноградную лозу в Пальмира что Смит сказал, что обнаружил книгу золотых пластин, и ему было интересно узнать больше (Тиффани 1859, стр. 167–168).. Таким образом, по просьбе Люси Смит Харрис пошел в дом Смитов, услышал историю от Смита и поднял стеклянный ящик, в котором, по словам Смита, были тарелки (Тиффани 1859, стр. 168–169).. Смит убедил Харриса, что листы у него и что ангел сказал ему «выйти из компании копателей денег» (Тиффани 1859, п. 169). Убежденный, Харрис немедленно дал Смиту 50 долларов (Смит 1853, п. 113; Робертс 1902, п. 19) и обязались спонсировать перевод пластин (Смит 1853, п. 113).

Денег, предоставленных Харрисом, хватило на то, чтобы оплатить все долги Смита в Пальмире, а также на поездку со своей новой невестой. Эмма и все их имущество Хармони Тауншип, Пенсильвания (Сейчас в Окленд Тауншип ), где они могли бы избежать общественного волнения в Пальмире из-за табличек. (Тиффани 1859, п. 170). Таким образом, в конце октября 1827 года они переехали в Гармонию, где в стеклянном ящике якобы хранились тарелки, спрятанные во время путешествия в бочке с бобами (Тиффани 1859, п. 170).

Ранняя транскрипция и перевод

Когда Джозеф и Эмма прибыли в Гармония, они временно остались в доме отца Эммы Исаак Хейл, в то время как Хейл поселил их в доме на прилегающей территории площадью 13 акров (5,3 га) в нескольких сотнях ярдов от Река Саскуэханна. (Портер 1971 С. 132–34). Скептически настроенный по поводу того, что Смит нашел золотые тарелки, Хейл попросил показать их, но ему разрешили только поднять стеклянный ящик, в котором, по словам Смита, они хранились. (Хау 1834, п. 264). Тем не менее, Хейл отказался разместить пластины в своем доме, если он не мог их видеть, поэтому стеклянный ящик был спрятан в лесу неподалеку, где пластины, как говорят, оставались в течение большей части последующего процесса перевода (Хау 1834, п. 264); (Jesee 1976, п. 3).

После непродолжительного пребывания в доме Хейлов Джозеф и Эмма договорились жить в доме, переехавшем на территорию Хейла (Мазер 1880, п. 201). Эмма сказала, что, по крайней мере, часть времени Джозеф держал тарелки в этом доме на столе, завернутый в льняную скатерть (Смит 1879 ). Начиная с декабря 1827 года Смит начал расшифровывать символы, которые, по его словам, были выгравированы на пластинах, и диктовал то, что он сказал, был переводом некоторых из них (Робертс 1902, п. 19). Сообщается, что во время расшифровки он сидел за занавеской и смотрел на пластины через Урим и Туммим, передав транскрипцию Эмме, сидевшей по другую сторону занавески (Хау 1834 С. 270–271). В конце концов, после некоторой транскрипции, он начал диктовать то, что, по его словам, было переводом листов Эмме или ее брату Рувиму. (Смит 1879 ). Чтобы перевести, как сообщается, он «вложил урим и туммим в свою шляпу и затемнил свои глаза, затем [sic] он взял бы часового [sic], и это было бы [sic] римскими буквами Brite [sic]. Затем он рассказывал писатель, и он напишет это ". (Джесси 1976, п. 4). Как сообщается, Смиту не требовалось физическое присутствие пластин для создания перевода (Стивенсон 1882; Хау 1834, pp. 264–65), а плиты остались в ближайшем лесу (Хау 1834, п. 264); (Jesee 1976, п. 3) во время перевода.

Харрис приехал помочь с переводом в феврале 1828 г. (Робертс 1902, п. 19). Примерно в это же время Смит, как сообщается, признался дяде Эммы, что сомневается, стоит ли ему переводить листы, потому что, несмотря на повеление от Бога, «он боялся людей» (Хау 1834, п. 266). Таким образом, когда прибыл Харрис, ему, как сообщается, пришлось убедить Смита продолжить перевод, сказав: «Я приехал сюда не просто так, и мы продолжим» (Стенд 1831a ).

Затем Смит отправил Харриса к нескольким известным ученым.[2] чтобы посмотреть, могут ли они перевести или подтвердить подлинность некоторых из транскрибированные символы (Джесси 1976, п. 3), но Харрис не смог получить ни помощи, ни поддержки со стороны ученых (Хау 1834 С. 270–272). После посещения его дома в Пальмира Затем Харрис вернулся в Хармони в середине апреля 1828 года и начал действовать как писец Смита, пока Смит диктовал то, что он позже назовет Книга Легия (Смит 1830b, п. 1). Харрис сообщил, что по крайней мере для части раннего перевода Смита Смит использовал его камень провидца переводить, а не Урим и Туммим, потому что камень был удобнее (Стивенсон 1882, п. 86). Смит также, по крайней мере, иногда использовал занавеску (Коул 1831 ); Харрис заявил, что однажды во время перевода Смит приподнял занавес между ним и Харрисом, потому что «присутствие Господа было таким великим», или иногда Смит диктовал Харрису сверху или из другой комнаты (Хау 1834, п. 14).

Утеря 116 страниц рукописи

К середине июня 1828 года Смит продиктовал примерно 116 страниц рукописи текста (Робертс 1902, п. 20), начиная с рассказа о человеке по имени Lehi в Иерусалим, и заканчивая рассказом о Король Вениамин, один из его потомков, в Америка (Смит 1835, сек. 36, т. 41). У Харриса, однако, были проблемы в браке со своей женой Люси, которая была расстроена из-за того, что не могла видеть пластины (Смит 1853, п. 116). Надеясь успокоить ее и развеять собственные сомнения, Харрис убедил неохотного Смита разрешить ему взять 116 страниц рукописи с собой в поездку домой в Пальмиру (Смит 1853, п. 117). Однако, поскольку рукопись была единственной копией, Смит заставил Харриса подписать письменную клятву, что он покажет страницы только пяти определенным людям из его семьи (Робертс 1902, п. 20); (Смит 1853 С. 117–118).

Пока Харрис был в Пальмире, Эмма родила молодой паре первого ребенка (Смит 1853, п. 118), но мальчик был деформирован и мертворожден (Хау 1834, п. 269), оставив Эмму смертельно больной примерно на две недели (Смит 1853, п. 118). Не получая вестей от Харриса в течение трех недель, Смит в июле 1828 года поехал в Пальмиру и узнал, что Харрис потерял страницы рукописи и избегал его (Смит 1853 С. 118–121). Несмотря на свою клятву, Харрис демонстрировал рукопись многочисленным посетителям, и каким-то образом она исчезла из ящика, в котором он хранил ее (Смит 1853 С. 122–123).

Смит был опечален потерей ребенка и рукописи. Он возлагал большие надежды на своего первенца, как сообщается, рассказывая людям, что ребенок увидит пластины (Хау 1834, п. 264), и что он поможет в переводе (Хау 1834, п. 267). Когда он услышал, что рукопись потеряна, он воскликнул: «О, Боже мой! ... Все потеряно! Все потеряно! Что мне делать? Я согрешил - это я искушал гнев Божий». (Смит 1853, п. 121). Вернувшись в Хармони без Харриса, Смит продиктовал Эмме свой первый написанный открытие, который упрекнул его в потере страниц рукописи, но возложил большую часть вины на Харриса (Фелпс 1833, сек. 2: 5). Однако откровение заверило Смита в том, что еще не все потеряно, потому что, если Смит покается в содеянном, Бог «только заставит тебя страдать на какое-то время, и ты по-прежнему избран и снова будешь призван к работе». (Фелпс 1833, п. 2: 7).

Сообщается, что в этот период Смит также присоединился к местному Методистская епископальная церковь Класс воскресной школы в Гармонии (МакКьюн 1879 ). Эту церковь посещала семья Эммы и возглавлял Натаниэль Льюис (Льюис и Льюис 1879 ), Зять Исаака Хейла (Портер 1969, п. 332). Однако его членство встретило сопротивление нескольких членов, которые знали о его деятельности по охоте за сокровищами, и Смит добровольно отказался от членства (Льюис и Льюис 1879 ).

Возобновление перевода в ожидании "чудесной работы"

В качестве наказания за потерю рукописи Смит сказал, что ангел забрал Урим и Туммим (Смит 1853, п. 125), вернув его еще раз 22 сентября 1828 г. осеннее равноденствие и годовщина того дня, когда он впервые получил пластины (Смит 1853, п. 126). Смит сказал, что ангел также временно забрал листы в это время (Смит 1832, п. 5); (Фелпс 1833, 9: 1, с. 22).

К февралю 1829 года Смит начал время от времени переводить с Эммой в качестве писца (Смит 1853, п. 126). Смит возобновил перевод, начав рассказ Король Вениамин теперь найдено в Книга Мосии, где Смит остановился с Харрисом, прежде чем проиграть 116 стр.. (Фелпс 1833, 9:10, с. 25). В феврале, когда родители Смита посетили Гармония, и Смит продиктовал откровение для его отец, оптимистическое описание переведенной книги как «чудесного дела… вот-вот явится среди сынов человеческих» (Фелпс 1833, гл. III, стр. 9).

По словам Эммы, Смит больше не использовал Урим и Туммим в переводе после потери 116 страниц рукописи; скорее, он начал использовать исключительно свои темные камень провидца (Бидамон 1876 г. ). Он переводил, сидя, «уткнувшись лицом в шляпу с провидским камнем в ней, и час за часом диктовал, и между нами ничего не было» (Смит 1879 ). Глядя на камень, он «упирался локтями в колени» (Блэр 1879 ), и накинул шляпу «плотно вокруг его лица, чтобы исключить свет», чтобы «духовный свет» сиял (Уитмер 1887, п. 12).

Перевод в это время был спорадическим, отчасти потому, что Эмма была занята хозяйством, а Джозеф работал вне дома (Джесси 1976, п. 4). Однако они получили некоторую поддержку перевода, в том числе деньги на бумагу, от Джозеф Найт-старший, Соратник Смита по его экспедициям по поиску сокровищ. (Джесси 1976, п. 4)

В марте 1829 года Харрис вернулся в Хармони и захотел увидеть пластины воочию. Сообщается, что Смит сказал Харрису, что Смит «пойдет в лес, где была Книга с табличек, и что после того, как он вернется, Харрис должен проследовать по своим следам в снегу, найти Книгу и изучить ее самостоятельно»; Однако после выполнения этих указаний Харрис не смог найти пластины (Хау 1834 С. 264–265). Следующий день (Хау 1834, п. 265), Смит продиктовал откровение (Фелпс 1833, гл. IV, pp. 10–13), указывая на то, что нынешнему «неверующему» поколению человечества не было нужды видеть листы, потому что, говоря словами Бога, «если они не поверят моим словам,« написанным на листах », они бы не поверили моему слуге Иосифу, если бы он мог показать им все ». (Фелпс 1833, 4: 3–4: 4, стр. 10–11). Тем не менее, согласно откровению, слова листов будут переданы «этому поколению» в сопровождении свидетельств три свидетеля которые имели бы исключительную привилегию «просматривать [пластины] такими, какие они есть» (Фелпс 1833, 4: 4, с. 11–12). Харрис мог бы быть одним из этих трех свидетелей, если бы он «выйдет и поклонится мне [Богу] и смирится в могучей молитве и вере» (Фелпс 1833, 4: 4, 4: 8, с. 11–12).

Прибытие Оливера Каудери

Часть откровения Смита от марта 1829 г. велела Смиту на время прекратить перевод, пока не появится средство, с помощью которого он мог бы продолжить перевод (Фелпс 1833, 4:10, с. 13). Это «средство», по мнению Смита, появилось 5 апреля 1829 г. в виде Оливер Каудери (Каудери 1834, п. 14).

Каудери, школьный учитель, родившийся в Вермонт, слышал о золотых пластинах Смита, когда садился в Джозеф Смит-старший семье в течение учебного года, и путешествовал с братом Иосифа Сэмюэл Харрисон Смит к Гармония надеясь, что он сможет служить писцом Смита (Смит 1853 С. 128–29). Смит был счастлив получить его помощь, и 7 апреля 1829 года Смит и Каудери начали переводить на полный рабочий день (Каудери 1834, п. 14). За это время они получили финансовую поддержку от Джозеф Найт-старший (Джесси 1974, п. 5; Робертс 1902, п. 47).

В апрельском 1829 году откровение Смита вскоре заявило, что у Каудери был «дар», который мог позволить Каудери переводить древние скрытые записи, и что «ключи от этого дара» для перевода будут переданы как Смиту, так и Каудери (Фелпс 1833, 5: 5, 5:11, с. 15–16).[3] Согласно откровениям Смита, этот дар переводить не ограничивался золотые пластины, но включены другие древние скрытые записи. Например, следующим откровением Смита было то, что он назвал переводом тайного пергамента, написанного Иоанн апостол (Фелпс 1833, 6, с. 18), и предположительно все еще скрыт во время перевода.[4]

Хотя Каудери тоже должен был иметь «дар» переводить, когда Каудери попытался собственный перевод какой-то неизвестной скрытой записи, ему это не удалось, и он вернулся к работе в качестве писца Смита (Фелпс 1833, 8. С. 20–21). Следовательно, в откровении Смита говорилось, что перевод скрытых записей Каудери придется подождать, пока Смит полностью не переведет золотые листы. (Фелпс 1833 Т. 8. С. 20–21).[5]

С Каудери в качестве писца Смит продолжал диктовать то, что, по его словам, было переводом золотых листов. Не позднее мая 1829 г.[6] Смит продиктовал откровение, предупреждая его, что тот, кто украл 116 страниц рукописи, планировал подождать, пока Смит повторно переведет этот раздел золотых листов, а затем изменит его, чтобы показать, что Смит не может перевести одни и те же слова дважды (Фелпс 1833, 9: 2, с. 22). Следовательно, согласно откровению, план Бога заключался в том, чтобы Смит «приступил к завершению оставшейся части работы, которую вы [Смит] начали» (Фелпс 1833, 9: 1, с. 22), и вместо того, чтобы вернуться и повторно перевести исходные 116 страниц рукописи, Смит должен был заменить перевод, который он должен был создать из другого набора листов, называемых «листами Нефия», которые охватывают примерно тот же материал, за исключением более подробно (Фелпс 1833, 9: 10–11, с. 25).

15 мая 1829 г.Робертс 1902, п. 40), согласно более поздним воспоминаниям Каудери, перевод того, что сейчас является книгой Третий Нефий заставили Смита и Каудери молиться, чтобы они могли получить власть крестить (Каудери 1834, п. 15). Таким образом, они сказали, что явился ангел, даровавший им эту власть (Каудери 1834, pp. 15–16), а затем они крестили друг друга в реке возле своего дома в Гармония (Робертс 1902, 1:39). Десять дней спустя крестили Самуэль, который все еще проживал с ними (Смит 1853, стр.131); (Робертс 1902, 1:44).

В конце мая 1829 года Сэмюэл Смит вернулся домой в Пальмиру и сообщил семьям Смитов и Харриса, что перевод Смита с Каудери в качестве писца быстро продвигается (Смит 1853, п. 132). Сообщение Сэмюэля взволновало Мартина Харриса, но возмутило его жену. Люси, который собрал свидетелей и подал уголовное дело против Смита в Лион, Нью-Йорк, пытаясь доказать, что Смит притворилась обладательницей золотых пластин, чтобы обмануть своего мужа (Смит 1853, п. 132). Судебный процесс продолжился заочно против Смита, но был уволен после того, как судья заслушал показания Мартина Харриса (Смит 1853 С. 132–135).

Тем временем группа людей в Гармония начали угрожать прогрессу перевода Смита (Смит 1853, п. 135). Следовательно, Оливер Каудери написал одному из своих знакомых по имени Дэвид Уитмер в Файет, Нью-Йорк,[7] кто ранее проявлял интерес к золотым листам,[8] и получил разрешение для Смита и Каудери остаться в доме родителей Дэвида Уитмера в Файете], пока они завершали перевод (Смит 1853, стр. 135–37). Уитмеры были счастливы услужить и предложили бесплатное проживание и питание (Робертс 1902, п. 48). Таким образом, Дэвид Уитмер в начале июня 1829 года отвез в Хармони большой фургон и перевез Смита и Каудери в Фейет (Робертс 1902, п. 48). На этот раз, вместо того, чтобы прятать золотые пластины в фургоне во время путешествий, как он сказал, что он сделал это во время поездки в Хармони, Смит сказал, что отдал пластины ангелу, который перевез пластины, а затем доставил их Смиту в Файет (Смит 1853, п. 137). Однако к этому времени Смит не использовал напрямую пластины в процессе перевода (Ван Хорн 1881 ). Первоначально Эмма не сопровождала Смита в Файетт (Смит 1853, pp. 137, 143), хотя на время она пришла позже (Харт 1884; Ван Хорн 1881 ).

Завершение и публикация Книги Мормона

Первая попытка публикации

В доме Уитмеров в Файет, Нью-Йорк Смит приступил к завершению перевода золотых листов, а Каудери выступал в роли писца, как и в Хармони, но с дополнительной помощью Дэвид Уитмер, Брат Давида Джон Уитмер (Робертс 1902, п. 48), и еще один писец, почерк которого не установлен (Джесси 1970, стр. 10–11). Смит приступил к переводу того, что, по его словам, было самой последней из золотых пластин в переведенном сборнике, где, по его словам, он нашел титульный лист (Робертс 1902, п. 71). Перевод этого титульного листа Смитом указывает на то, что книга называется Книга Мормона: повествование, написанное рукой Мормона на листах, взятых с листов Нефия. (Смит 1830b, титульная страница).

11 июня 1829 г. Авторские права,[9] Смит передал копию титульного листа вместе с местный федеральный окружной суд (Смит 1830b, титульный лист 2). В начале июня 1829 г.Гилберт 1892 ) Смит также взял копию титульного листа и несколько страниц перевода (Такер 1867, стр. 50–51) на Село Пальмира и во время нескольких интервью пытался организовать публикацию своего перевода в Э. Б. Грандин, издатель Страж Уэйна и друг Мартина Харриса (Такер 1867, п. 51). Хотя Грандин представил приблизительную оценку затрат, он сначала отказался опубликовать книгу (Гилберт 1892; Такер 1867 С. 51–52). Что касается финансирования, Смит безуспешно пытался заручиться финансовой помощью у нескольких знакомых семьи (Такер 1867 С. 36–37).

Двенадцать свидетелей и завершение перевода

В течение оставшейся части июня 1829 года Смит продолжал работу по переводу в Fayette продиктовав замену раздела для 116 стр. ранее потерянный Харрисом (Фелпс 1833, 9: 10–11, с. 25; Джесси 1970, п. 13). Незадолго до 14 июня 1829 г.[10] откровение Смита приказало Каудери и Уитмеру найти двенадцать «учеников», которые желали служить и которые «пойдут по всему миру, чтобы проповедовать Мое Евангелие всей твари», и которые будут посвящены крестить и посвящать священников и учителя (Фелпс 1833, п. 37). Вскоре после этого, во второй половине июня 1829 г.Ван Хорн 1881 ), группа Три свидетеля и отдельная группа Восемь свидетелей были выбраны, помимо самого Смита, чтобы засвидетельствовать, что у Смита были золотые пластины.

Три свидетеля были выбраны вскоре после визита Харриса в дом Уитмеров в Фейете в сопровождении родителей Смита (Смит 1853, п. 138), чтобы узнать о переводе (Робертс 1902, п. 51).[11] Когда Харрис прибыл, он присоединился к Оливер Каудери и Дэвид Уитмер просить, чтобы эти трое были названы Тремя Свидетелями, упомянутыми в гораздо более раннем откровении, адресованном Харрису, а также упомянутым в недавно переведенной части листов, названной Книга Эфира (2:2–4) (Робертс 1902, п. 51). В ответ Смит продиктовал откровение, что все трое увидят золотые пластины (Робертс 1902, стр. 51–53). Таким образом, Смит отвел троих из них в лес возле дома Уитмеров, и у них было общее видение, в котором все они утверждали, что видели (своими «духовными глазами», как сообщается Харрис, (Гилберт 1892 )) ангел держит золотые пластины и поворачивает свои листья (Робертс 1902, стр. 54–55; Смит 1830b, приложение). Четверо из них также сказали, что они слышали «голос Господа», говорящий им, что перевод листов правильный, и повелевающий им засвидетельствовать то, что они видели и слышали (Робертс 1902, стр. 54–55; Смит 1830b, приложение).[12]

В Восемь свидетелей были отобраны несколько дней спустя, когда Смит отправился в Пальмиру с мужчинами из дома Уитмеров, включая отца Дэвида Уитмера Питера, его братьев Христианин, Джейкоб, и Джон, и его зять Хайрам Пейдж. Смит взял эту группу вместе со своим отцом Джозеф Смит-старший и его братья Хайрам и Самуэль в место недалеко от дома родителей Смита в Пальмире, куда ангел перевез листы (Смит 1853 ),[13] где Смит сказал, что показал им золотые пластины (Робертс 1902, п. 57). Как и Три Свидетеля, Восемь Свидетелей позже подписали письменные показания для включения в конец Книги Мормона (Смит, 1830b и приложение ). Хотя Восемь Свидетелей не имели в виду, в отличие от Трёх, ангела или голос Бога, они сказали, что они подняли пластины и видели гравюры на них (Смит, 1830b и приложение ).

После опыта двенадцати свидетелей Смит продолжил перевод в доме Уитмеров в Файетте (Робертс 1902, п. 59). 26 июня 1829 года Э. Грандин опубликован в Страж Уэйна экземпляр титульного листа Книги Мормона, который Смит дал ему ранее, и предложил его своим читателям в качестве «любопытства», заявив, что «[большинство людей] придерживаются идеи, что весь этот вопрос является результатом грубого навязывания, и более грубое суеверие "(Грандин 1829 г. ). Возможно, из-за этой статьи и растущей дурной славы Смита поздние этапы перевода Смита периодически прерывались любопытными посетителями (Робертс 1902, п. 59). Перевод был завершен около 1 июля 1829 г. (Ван Хорн 1881 ), после чего Смит, как сообщается, вернул листы ангелу (Смит 1853, п. 141).

Публикация Книги Мормона и связанная с ней известность

Первая попытка Смита организовать публикацию Книга Мормона с Э. Грандин потерпел неудачу. Харрис также безуспешно сблизился с Джонатаном А. Хэдли, еще одним Пальмира принтер, опубликовавший антимасонский Пальмира Фриман (Хэдли 1842 ). Смит и Харрис также побывали в Рочестер, Нью-Йорк и подошел Thurlow Weed, антимасонский издатель[14] который, как и Грандин и Хэдли в Пальмире, также отказался опубликовать книгу, хотя Харрис предложил свою ферму в качестве гарантии (Сорняк 1884, п. 1: 359; Такер 1867, п. 52). Затем Смит обратился к конкуренту Виида в Рочестере, Элиху Ф. Маршаллу, который согласился опубликовать книгу (Сорняк 1884, п. 1: 359; Такер 1867, п. 52). С предложением Маршалла Смит и Харрис затем обратились к Грандину во второй раз, надеясь получить лучшее предложение, которое не потребует поездки в Рочестер (Такер 1867, п. 52). Переговоры с Грандином продолжались с июля по август 1829 года. 25 августа 1829 года Грандин вступил в обеспеченная сделка, используя землю Харриса в качестве залога (Харрис 1829 ), чтобы напечатать 5000 экземпляров книги за 3000 долларов (Гилберт 1892; Робертс 1902, п. 71) с выплатой в течение 18 месяцев после начала печати (Харрис 1829 ). Половину суммы должен был заплатить Харрис, а другую половину - Смит и его брат. Хайрам (Смит 1853, п. 142).

Пока Смит пытался организовать публикацию в июле и августе 1829 года, несколько местных газет опубликовали резко критические статьи о Книге Мормона и перепечатали титульный лист, опубликованный 26 июня 1829 года в Страж Уэйна (Грандин 1829 г. ). Это началось с Пальмира Фриман статья, написанная Джонатаном А. Хэдли (Хэдли 1829 ). В период с августа по октябрь 1829 г. статья Хэдли была перепечатана в Локпорт, Нью-Йорк (Сполдинг 1829 ), Рочестер, Нью-Йорк (О'Рейли 1829 ), Пейнсвилл, Огайо (Хау 1829 ), и Салем, Массачусетс (Фут 1829 ). В июле и августе библейский стиль титульного листа Книги Мормона высмеивался серией статей в Рочестерской газете (Прай 1829 ).

В октябре Смит переехал в Хармони, Пенсильвания воссоединиться с женой Эммой, оставив Оливер Каудери отвечает за надзор за публикацией в Пальмире (Смит 1853 С. 142–143). Перед отъездом Смит сказал, что получил откровение о том, что оригинал рукописи должен оставаться в доме Смитов, пока Каудери сделает копию, тогда Хайрам Смит будет брать с собой в офис Грандина ровно столько стенограммы для ежедневного набора в день в сопровождении охранника, в то время как Питер Уитмер охранял дом Смитов (Смит 1853 С. 142–145).

Смит прибыл в Хармони 4 октября 1829 года, где он обнаружил, что сопротивление, вызвавшее его переезд в Файет, ослабло (Смит 1829 ). Чтобы оплатить свою долю расходов на печать Книги Мормона в размере 1500 долларов, Смит безуспешно пытался собрать не менее 500 долларов у своего старого друга Джозайя Стоуэлла (Смит 1829 ). Он также послал Каудери и Хайрам Пейдж как миссионеры Торонто, безуспешно, чтобы собрать деньги, продавая канадские авторские права на книгу. (Уитмер 1887, п. 31).

В январе 1830 года Хайрам Смит и Каудери обнаружили, что Эбнер Коул, издатель газеты «Пальмира» Отражатель, взял отрывки из ранее опубликованной Книги Мормона и начал печатать их в своей газете (Коул 1830 ). Газета печаталась в типографии Э. Б. Грандина по ночам и в выходные дни, и поэтому Коул имел доступ к неопубликованному тексту Книги Мормона (Смит 1853, п. 148). Не сумев убедить Коула прекратить печатать, Хайрам и Оливер послали за Смитом, который ненадолго вернулся из Хармони и убедил Коула передать дело на рассмотрение арбитру, который постановил, что публикация Коула была Авторские права нарушение и приказал ему прекратить (Смит 1853 С. 149–150).

Позже, в январе 1830 года, группа жителей Пальмиры приняла резолюцию, призывающую местных жителей бойкотировать Книги Мормона (Смит 1853, п. 150). В результате Грандин прекратил печатать в январе 1830 года.[15] Вдобавок Харрис начал понимать, что полная доля затрат на печать книги в 3000 долларов ляжет на его плечи, когда она должна была наступить в начале 1831 года, и, по настоянию своей жены Люси, рассматривал возможность нарушения своего контракта на оплату своего труда. Поделиться.[15] В ответ Смит снова отправился из Хармони-Пальмира и успокоил Харриса, заключив контракт 16 января 1830 года, в котором говорилось: «Настоящим я согласен с тем, что Мартин Харрис будет иметь равные со мной и моими друзьями привилегию продавать Книгу Мормона. издание, которое сейчас печатается Эгбертом Б. Грандином, пока не будет продано достаточное количество экземпляров, чтобы оплатить его печать »(Смит 1830a ). Затем Смит и Харрис отправились в офис Грандина и убедили Грандина возобновить печать (Смит 1853, pp. 150–151), что он и сделал 26 января 1830 г.[15]

В конце марта 1830 года Смит снова отправился из Хармони в Пальмиру (Джесси 1976, п. 5; Фелпс 1833, п. 39). Первые предварительные экземпляры Книги Мормона стали доступны, и Харрис пытался их продать, но не нашел покупателей (Джесси 1976, п. 5). Поэтому Харрис не согласился с обязательством оплатить стоимость печати (Джесси 1976, п. 5). В ответ Смит продиктовал откровение, повелевающее Харрису под страхом вечного проклятия, которое он не мог вообразить, следующее: «Отдать часть своего имущества; да, даже часть своих земель и все, за исключением содержания вашей семьи. Оплатить печатнику. долг." (Фелпс 1833, п. 42, XVI: 36–37).[16] Харрис подтвердил свое обязательство оплатить стоимость печати, и 26 марта 1830 года Грандин сделал копии Книги Мормона доступными для покупки в книжном магазине на первом этаже своего магазина (Грандин 1830 г. ).[17]

Раннее церковное руководство

Неофициальная «Церковь Христа» 1829 - начала 1830 гг.

Еще до того, как был завершен перевод Книги Мормона, Смит и Каудери начали крестить несколько обращенных в новую веру (Робертс 1902, п. 59). Эти приверженцы называли себя Церковь Христа (Каудери 1829; Уитмер 1887, п. 32). В июне 1829 года, в ответ на опасения Каудери, Смит продиктовал откровение, повелевающее Каудери «созидать мою церковь», основываясь на теологических принципах, которые Смит диктовал, по его словам, с золотых листов (Фелпс 1833, XV: 3–4, с. 35). Возможно, в соответствии с этим откровением, некоторое время спустя, в 1829 году, Каудери сказал, что получил собственное откровение, названное Статьи Церкви Христовой, о том, "как он должен строить свою церковь и как это делать" (Каудери 1829 ). Каудери был описан в своем откровении как «Апостол Иисуса Христа» (Каудери 1829 ). Точно так же некоторые из других Двенадцати Свидетелей Книги Мормона были описаны людьми из Пальмира область как "апостолы" (Коул 1829 ) или "старейшины" (Уитмер 1887, п. 32) в этой новой вере, и начиная с августа 1829 года некоторым из них было поручено проповедовать Евангелие. (Коул 1829 )

Зимой 1829 года, когда Смит пытался собрать деньги для публикации Книги Мормона, Смит, как говорят, получил откровение через свое камень провидца (Уитмер 1887, п. 31) посылая Каудери и Хайрам Пейдж на миссии Канада продать канадскую Книгу Мормона Авторские права за 8000 долларов (Стр. Решебника 1848 ). Однако эта миссия не увенчалась успехом, и группа вернулась в дом Уитмеров с пустыми руками. Файет, Нью-Йорк, где тогда был Смит (Уитмер 1887, п. 31). Поскольку группа не понимала, почему предыдущее откровение побудило группу выполнить неудачную миссию, согласно воспоминаниям Дэвид Уитмер Смит получил еще одно откровение, в котором говорилось, что «некоторые откровения исходят от Бога; некоторые откровения от людей, а некоторые - от дьявола». (Уитмер 1887, п. 31). Сообщается, что в начале 1830 года Смит прекратил использовать свои камни провидцев для диктовки откровений, с тех пор диктовав откровения, основываясь исключительно на впечатлениях, сделанных им. Святой Дух как говорили, вложил в его сознание (Уитмер 1887 ).[18]

Формальная организация Церкви Христа

К весне 1830 года Смит имел в виду идею о том, что его неформальная группа верующих, называвших себя Церковь Христа должны быть организованы как официальное юридическое лицо (Джесси 1976, п. 5). Therefore, Smith traveled from Гармония к Манчестер -Пальмира площадь.[19] In March 1830 (Phelps 1833, п. 39, sec. XVI), just before publication of the Book of Mormon. Smith stayed in Palmyra until April 6, 1830, the date he had chosen to formally organize the church. While in Manchester that day, a Tuesday, Smith dictated a series of short revelations (Phelps 1833, pp. 43–46, secs. XVII–XXII), including a revelation stating that Smith was to be considered "a seer, a translator, a prophet, an apostle of Jesus Christ, an elder of the church" (Phelps 1833, п. 45, sec. XXII). The revelation stated that Smith was to be the first "elder" in the Church of Christ, while Cowdery was to be the "first preacher" (Phelps 1833, п. 46, sec. XXII). Then several people, including Мартин Харрис и Джозеф Смит-старший (Jessee 1976, п. 5), but apparently not Joseph Smith himself (Tucker 1867, п. 59), were baptized that night in a nearby dammed-off stream Tucker 1867, п. 58. Although the baptisms were performed after dark "because of persecution" (Jessee 1976, п. 5), the event was witnessed by a few non-believing Palmyra residents (Tucker 1867, п. 58). The majority of witnesses say this organizational event took place in the log home of Joseph Smith Sr. in the Manchester area (Смит 1844; (Смит 1883, п. 14); (Jessee 1976 ); Tucker 1867, п. 58), followed by a meeting the next Sunday in Файет, Нью-Йорк (Tucker 1867, п. 58). Nevertheless, one of Smith's histories (Roberts 1902, п. 78), and a later statement by Дэвид Уитмер place the event in Fayette (Уитмер 1887, п. 33).

On April 11, 1830, the first Sunday after the Tuesday, April 6 organization date, the newly formed church held its first worship services in Fayette (Roberts 1902, п. 81), attended by a much larger group of about 30 people Tucker 1867, п. 59. At least six other people were baptized that day in the nearby Seneca Lake, and at least seven others were baptized on the following Sunday, April 18 (Roberts 1902, п. 81), after a revelation two days earlier had stated that new converts had to be rebaptized into "a new and an everlasting covenant" regardless of any prior baptism (Phelps 1833, п. 47, sec. XXIII). Oliver Cowdery, as the "first preacher", took the lead in both baptism and the giving of sermons (Roberts 1902, п. 81; Tucker 1867, pp. 59–60). Smith and the leaders of his church also began teaching and baptizing in Коулсвилл, Нью-Йорк, near Smith's home in Гармония, где его друг Joseph Knight Sr. lived. The Colesville meetings were "well-attended" and led to several baptisms, particularly after word got out that Smith had performed an экзорцизм of one of Joseph Knight's sons ((Roberts 1902, pp. 81–83); Roberts 1902, п. 83).

Thus, by June 1830, the new church had about 30 members (Roberts 1902, п. 84). On June 9, 1830, the church held its first conference in Fayette. It was on this occasion that Smith called for a vote on the Articles and Covenants of the Church of Christ (Howe 1831 ), which would serve as the church's constitution (Cowdery 1830 ). At the conference, several said they had visions, others fainted and had to be laid on beds, others shouted hosannas (Roberts 1902, п. 84).

Colesville branch

In addition to the members in the Пальмира -Манчестер area and in Fayette, Smith soon found followers in Коулсвилл, Нью-Йорк, город рядом Гармония на Река Саскуэханна. Smith's friend Joseph Knight Sr. lived there, and the Универсалист Knight had been receptive to Smith's ideas (Jessee 1976, п. 5). In April 1830, Smith visited Colesville and held several "well-attended" meetings (Roberts 1902, п. 81). Smith achieved a great deal of notoriety (Cole 1830 ) when he reportedly performed an экзорцизм on one of Knight's sons, Newel Knight (Roberts 1902, pp. 82–83). This exorcism convinced several Colesville residents to be baptized (Roberts 1902, п. 83), including eventually Newel, who traveled to Fayette in late May to be baptized, and was present during the June 9, 1830 conference, where he fell into a trance and awoke saying he'd had a теофания (Roberts 1902, п. 84).

After the June 9, 1830 conference and a brief return home to Гармония, with Knight's exorcism in recent memory, Smith dictated what was described as a secret vision of Моисей (Roberts 1902, п. 98), not to be shown "unto any except them that believe" (Roberts 1902, п. 98), in which Сатана attempted to convince Moses that he was Иисус (Roberts 1902, п. 98). Much later, while speaking about the early history of the church, Smith said he had heard "[t]he voice of Michael on the banks of the Susquehanna, detecting the devil when he appeared as an angel of light" (Smith 1842, п. 936). Although Smith did not give a date for this event, it could have occurred during this time when he was thinking about exorcisms and appearances of the devil near the Susquehanna.

In late June 1830, Smith, Emma, Cowdery, and John and David Whitmer visited Colesville and baptized Joseph Knight Sr., many of his family, and several others in the area (Roberts 1902, pp. 86–87). This activity, and the recent exorcism of Newel Knight, aroused the animosity of a group of local residents, leading to Smith's arrest by the local constable on "disorderly person" (бродяжничество ) charges (Roberts 1902, п. 88). Смит был доставлен в Южный Бейнбридж, Нью-Йорк. His two-day trial took place in late June, ending on July 1, 1830 (Walters 1974, п. 124), and he was defended by two attorneys hired by Joseph Knight,[20] who got him acquitted (Roberts 1902, pp. 89–90). Immediately after his release, however, he was arrested again and transported back to Colesville for a second trial, for which he was also acquitted (Roberts 1902, pp. 90–96).

After a few days home in Harmony, Smith returned to Joseph Knight's house in Colesville with Cowdery, but after they saw a mob gathering, were quickly forced to run all night back to Harmony, while pursued by the mob, stopping only once to rest under a tree (Roberts 1902, п. 97). A source who said he heard Smith describe this flight in 1844 said that while resting at the tree, Smith and Cowdery were visited by Питер, Джеймс, и Джон who gave them their священство "keys" (Everett 1882, п. 5), which according to Smith included "the keys of the kingdom, and of the dispensation of the ful[l]ness of times" (Smith 1842, п. 936).[21]

Definition of Smith's role in the church

Back at his home in Хармони, Пенсильвания, Smith dictated a revelation indicating that he and Cowdery should begin acting more as full-time clergy (Phelps 1833, pp. 55–57, ch. XXV). After planting crops in Harmony, they would begin visiting the church's branches in Colesville, Fayette, and Manchester, "devote all [their] service in Zion", and while traveling, they would receive clothes, food, and money from the church as needed (Phelps 1833, pp. 55–57, XXV:5, 10, 28). John Whitmer, who had begun living with Joseph and Emma (Roberts 1902, п. 104), was also given a full-time clerical role (Phelps 1833, п. 59, XXVII). Smith's wife Эмма also wanted to know her place within the new church, and a second revelation reassured her that Smith would support her with church funds (Phelps 1833, п. 58, XXVI:8). She was not destined to be a witness of the golden plates (v. 8), but she was to act as Joseph's scribe when Cowdery was unavailable (v. 5), and she was to create a church псалтырь (v. 11).

Smith, with the assistance of John Whitmer, then began to copy and compile the revelations Smith had dictated up to that point, while Cowdery returned to Fayette. Cowdery and most of the Whitmer family in Fayette became alarmed, however, when they learned that Smith had added a phrase to the "Articles and Covenants of the Church of Christ" (Howe 1831 ), requiring good works as a prerequisite for baptism, and Cowdery commanded Smith to retract the added phrase (Roberts 1902, п. 105). Smith had to travel to Fayette to convince Cowdery and the Whitmers "that the sentence was reasonable, and according to Scripture" (Roberts 1902, п. 105).

In August 1830, back in Harmony, Smith began once again to arouse resentment with the neighbors, and Emma's parents finally turned against him (Roberts 1902, п. 108). On the urging of Nathaniel Lewis, a методист deacon who was married to Isaac Hale's sister (Porter 1969, п. 332), Isaac Hale indicated he would no longer offer Smith and other church members his protection (Roberts 1902, п. 108). As he began to fear for his safety, he dictated a revelation that it was not safe to buy wine or liquor from the church's enemies, and that any wine or liquor consumed by church members, including священное вино, must be made by church members. (Phelps 1833, п. 60, XXVIII).

Given the resentment in Harmony, and the continued open hostility in Colesville (Roberts 1902, п. 108), Smith moved in September 1830 to Fayette, where the Whitmer family had once again offered him residence (Roberts 1902, п. 108). In Fayette, Smith found that Хайрам Пейдж, один из Восемь свидетелей, had been dictating revelations using his own камень провидца, and that Oliver Cowdery, the Whitmer family, and most church members (Booth 1831b ) had been accepting them as the word of God (Roberts 1902, п. 110). Page's revelations had to do with the establishment of Zion (Roberts 1902, п. 109), including the location of the "New Jerusalem" city predicted in the Book of Mormon (Эфир, гл. 13).[22]

Page's revelations, and their general acceptance as scripture by the Fayette branch, weighed upon Smith as he prepared for the church's second conference, scheduled for September 26, 1830 (Roberts 1902, п. 110). Prior to that conference, Smith dictated a revelation to Cowdery indicating, for the first time, that Smith один was "appointed to receive commandments and revelations in the Church" (Booth 1831b ).[23] Cowdery would continue to have his own written revelations, but he was to "write them not by way of commandment", and he was particularly forbidden to command Smith, whom the revelation described was to be "at the head of the church" (Booth 1831b ). Furthermore, after the conference, Cowdery would be sent on a mission "among the Ламанийцы " (Коренные американцы ) (Booth 1831b ). As to Page's revelations, they originated from Сатана, and in fact nobody knew the location of the "New Jerusalem", though it would be somewhere "among the Lamanites" (Booth 1831b ).

In preparation for the church's second conference, Smith also dictated his most significant revelation since the Articles and Covenants of the Church of Christ. (Фелпс, XXIX, pp. 61–67). The revelation contained grand эсхатологический themes, and stated that the "elect" would be "gathered in unto one place, upon the face of this land" in anticipation of the Скорби (Фелпс, п. 61).

At the church's second conference, dated September 26, 1830, the church discussed Page's revelations, and Page agreed to renounce his камень провидца and his revelations. Smith then dictated a series of revelations chastising Дэвид Уитмер (Фелпс, XXXI, p. 69) and calling several missionaries (Фелпс, XXXII–XXXIV, pp. 69–72).

Mission to the "Lamanites" and recruitment of Sidney Rigdon

In October 1830, after the Second Conference, Smith dispatched Оливер Каудери on his mission to the "Lamanites" (Roberts 1902, п. 118). Cowdery was accompanied by Parley P. Pratt (Смит 1835, LIV, p. 184), a recent convert who had been a missionary for the Ученики Христа в Амхерст, Огайо (Roberts 1902, п. 121). On their way to the "Lamanites", the missionaries passed by Киртланд, Огайо, где был Ученики Христа congregation, and converted its minister Сидни Ригдон and about 20 members of his congregation (Roberts 1902, pp. 121–124). Then Cowdery's delegation continued toward their destination of the "Lamanites" west of the Река Миссисипи.[24]

Meanwhile, Rigdon traveled the opposite direction from Огайо к Файет, Нью-Йорк to see Smith, arriving in December 1830 (Roberts 1902, п. 128). To mark the occasion, Smith dictated a revelation directed to Rigdon (Phelps 1833, XXXVII, pp. 75–77) comparing Rigdon with Иоанн Креститель, stating that like John, Rigdon had previously "baptized by water unto repentance, but they received not the Holy Ghost" (Phelps 1833, п. 76). But now, when Rigdon would baptize, they would "receive the Holy Ghost by the laying on of hands, even as the apostles of old" (Phelps 1833, п. 76). Furthermore, Rigdon was to watch over Smith, that Smith's "faith fail not", and as long as Smith was faithful, he would have the "keys" to reveal all the "mysteries" of God that had previously been "sealed" (Phelps 1833, п. 77). If Smith was not faithful, God would "plant [another] in his stead" (Phelps 1833, п. 77).

In the absence of Cowdery, Rigdon became Smith's new scribe (Phelps 1833, п. 76), and Smith dictated to Rigdon what Smith said was a translation of the Prophecy of Enoch, a "lost book" referred to in the Book of Jude (Roberts 1902, п. 132). The project of translating the "sealed" mysteries of God was soon postponed, however (Phelps 1833, XXXIX, pp. 79–80), as a revelation in late December 1830 indicated that the church headquarters was to move from Fayette to Kirtland to await Oliver Cowdery's return there from his mission to the "Lamanites" (Phelps 1833, XXXIX, pp. 79–80).

Примечания

  1. ^ "Gospel Topics", Book of Mormon Translation, Церковь СПД
  2. ^ These scholars included at least Лютер Брэдиш в Олбани, Нью-Йорк (Lapham 1870 ), Сэмюэл Л. Митчилл of New York City (Hadley 1829; Jessee 1976, п. 3), and Charles Anthon of New York City (Howe 1834, pp. 269–272).
  3. ^ In addition to the gift of translation, a separate revelation stated that Cowdery had "another gift, which is the gift of working with the rod…of nature, …and therefore whatsoever you shall ask me to tell you by that means, that will I grant unto you, that you shall know" (Phelps 1833, 7:3, p. 19).
  4. ^ A section of the Book of Mormon, apparently translated in June 1829, would later refer to this collection of Иоанн апостол 's writings as having been "sealed up to come forth in their purity" in the конец времен (1 Nephi 14:26).
  5. ^ There is no record of Cowdery ever attempting the translation of an ancient document after the spring of 1829.
  6. ^ The date of this revelation (now ОКРУГ КОЛУМБИЯ 10) was listed as May 1829 in the Книга Заповедей and the 1835 edition of the Учение и Заветы, and remains so in the edition published by the Сообщество Христа. In 1902, however, СПД редактор Б. Х. Робертс felt that the date should be changed to the summer of 1828, and that date is found in the most recent editions published by Церковь Иисуса Христа Святых последних дней. Scholars disagree as to whether Roberts's change is consistent with the evidence (Бушмен 2005, п. 579 note 63).
  7. ^ David Whitmer lived with his parents in a rural area about two miles (3 km) from the village of Waterloo, and 27 miles (43 km) from Palmyra (Van Horn 1881 ).
  8. ^ Оливер Каудери had met Whitmer in Palmyra, and he and Сэмюэл Харрисон Смит had stayed at the Whitmer home in early April 1929 on their way to Harmony, and Cowdery had been corresponding with Whitmer about his experiences in translating (Van Horn 1881 ). In addition, Whitmer knew Smith's parents, who had used the Whitmers as a way-point to stay overnight during their trip from Manchester to Palmyra, and had discussed the golden plates (Smith 1853, п. 132).
  9. ^ В Закон об авторском праве 1790 г., in effect until 1831, required the author or proprietor of a book to deposit the title page with the clerk of the local Окружной суд США prior to publication. See 1 Stat. 124, § 3.
  10. ^ See letter from Oliver Cowdery to Hyrum Smith dated June 14, 1829, quoting the language of this revelation. Joseph Smith letterbook (22 November 1835 to 4 August 1835) 5-6. Commentators generally agree that this letter references the revelation. See, e.g., Larry C. Porter, "Dating the Restoration of the Melchizedek Priesthood", прапорщик, June 1979, p. 5.
  11. ^ According to Smith's mother, this trip was prompted by news that Smith had completed the translation of the plates(Smith 1853, п. 138).
  12. ^ Дэвид Уитмер later stated that the angel showed them "the breast plates, the Ball or Directors, то Меч Лавана and other plates" (Van Horn 1881; Kelley & Blakeslee 1882; смотрите также Смит 1835, п. 171).
  13. ^ Because of a foreclosure on their Манчестер property, the Smith family was then living in a log cabin technically in Пальмира (Смит 1883, п. 14; Berge 1985 ).
  14. ^ Some commentators find in the Book of Mormon антимасонский Рекомендации[нужна цитата ].
  15. ^ а б c Early Mormon Documents, 2: 540. Gilbert, the typesetter, disputed that there had been a suspension of publication saying that because Harris "had given security for the full amount agreed upon for printing, before the work was commenced ... there was no delay because of financial embarrassment."
  16. ^ The revelation also commanded, "Release thyself from bondage. Leave thy house and home, except when thou shalt desire to see them" (Phelps 1833, п. 42, XVI:38–39). It was about this time that Harris and his wife separated (Tucker 167, п. 54).
  17. ^ Harris eventually satisfied the $3,000 printing bill by selling a portion of his land when payment came due in early 1831 (Tucker 167, стр. 54–55)..
  18. ^ In March 1829, Smith had dictated a revelation in the voice of the Lord stating that Smith "has a gift to translate the book, and I have commanded him that he shall pretend to no other gift, for I will grant him no other gift" (Phelps 1833, п. 10, 4:2). Nevertheless, Smith apparently did not understand this as a limitation on his ability to receive revelation.[нужна цитата ]
  19. ^ Witnesses refer to these events as taking place in Манчестер, but at the time, Smith's family was living in a log cabin located just north of the Manchester border in Пальмира, although their farm was still located in Manchester (Berge 1985 ).
  20. ^ The attorneys were John S. Reid and James Davidson (Roberts 1902, п. 89)
  21. ^ The factual accuracy of this second-hand account by Addison Everett has been questioned, as there are some anachronisms.[нужна цитата ] For example, Everett incorrectly understood the 1830 trial to have taken place in 1829 during the translation of the Book of Mormon
  22. ^ That one of Page's revelations predicted the location of the "New Jerusalem" is a generally accepted inference, based on Smith's history and the responsive revelation. См., Например, Джозеф Филдинг Смит (1946) История церкви и современное откровение. (Salt Lake City: LDS Church), 1:125n.
  23. ^ В соответствии с Дэвид Уитмер, several men other than Joseph Smith had the gift of пророчество in the early days of the Церковь Христа, включая Зиба Петерсон, Хайрам Пейдж, Оливер Каудери, Parley P. Pratt, Орсон Пратт, Peter Whitmer, Christian Whitmer, John Whitmer, and himself (Whitmer 1882, п. 32).
  24. ^ Although the intended destination was west of the Mississippi, where Эндрю Джексон had recently relocated several Коренной американец tribes, the delegation didn't make it that far.[нужна цитата ]

Рекомендации

Предшествует
1805–27
Джозеф Смит
1827–30
Преемник
1831–34