Список мест с числовыми названиями - List of places with numeric names

Это список мест с числовыми названиями.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

  • Dutzendsee [де ], Германия, ранее несколько иное письменное название, позже народно-этимологически измененное, Dutzend / Увидеть означает дюжина / озеро на немецком
  • Dutzendteich [де ], Гроссер и Кляйнер, Dutzend / Тейх означает дюжина / пруд по-немецки два пруда, большой и малый, в Германии
  • Дутцендтайх (Нюрнберг) [де ], один из 87 статистических районов (Statischer Bezirk) г. Нюрнберг, Германия
  • Zwölfaxing, Австрия. Zwölf означает двенадцать на немецком языке, следовательно, это город с числом в названии.
  • Doce de Octubre («12 октября»), Аргентина.

13

14

18

20

23

24

25

26

  • Twentysix, Кентукки - Twentysix - это некорпоративное сообщество в округе Морган, Кентукки. История гласит, что первый почтмейстер общины, Марта Роуленд, представила 25 возможных названий общины, а затем записала «26», то есть в 1926 году она представила список.

27

28

29

33

40

  • Cuarenta Casas («40 домов») археологический памятник, Мексика

56

60

  • Hatvan, Венгрия - Hatvan это венгерское слово, обозначающее 60. Хотя он расположен примерно в 60 километрах (37 миль) от столицы по дороге, это название предшествует метрической системе. Возможная этимология от Печенег -Тюркский чатван / чатмен, что означает «часть нации».[4]

66

76

84

  • Восемьдесят Четыре, Пенсильвания - Eighty Four изначально назывался Smithville. Из-за почтовой путаницы с другим городом с таким же названием его название было изменено на «Восемьдесят четыре» 28 июля 1884 года.[5]

88

  • Восемьдесят восемь, Кентукки - Как сообщается в статье в Нью-Йорк Таймс Город был назван в 1860 году Дабни Нанналли, первым почтмейстером общины. Он мало верил в разборчивость своего почерка и думал, что использование цифр решит проблему. Затем он полез в карман и получил 88 центов.[6] Другое объяснение состоит в том, что деревня находится в 13,8 км от Глазго.[7]

96

  • Девяносто шесть, Южная Каролина - Загадочное имя Девяносто Шесть вызывает большую путаницу, и истинное происхождение, возможно, никогда не будет известно. Предположения привели к ошибочному мнению, что до ближайшего поселения чероки в Кеоуи находится 96 миль (154 км); к подсчету ручьев, пересекающих главную дорогу, ведущую из Лексингтон, Южная Каролина, до девяноста шести; к интерпретации валлийского выражения нант-сыч, что означает «сухой овраг». Кувшин Билл Вуазель Бостон Брэйвз был из Девяноста Шестого и носил форму под номером 96.

100

  • Сотня, Западная Вирджиния - Он был назван в честь Генри Черча и его жены, первых поселенцев, доживших до 109 и 106 лет.[8] Сотня - единственное место в США с таким названием.
  • 100 Mile House, Британская Колумбия - назван в честь расположения придорожного дома на отметке 100 миль вверх по Старая дорога Карибу в течение Карибу Золотая лихорадка.
  • Сотня Чаффорда, Англия - На рубеже 21-го века построено поселение к северо-западу от Грейса и к юго-востоку от Южного Окендона в городке Террок в церемониальном графстве Эссекс.

101

400

1,000

1,400

1,770

  • Семнадцать семьдесят, Квинсленд - Хотя местные жители называют город «1770», официальное название города - «Seventeen Seventy». Он отмечает прибытие капитана Джеймса Кука на Стремление в том году.

2,500

4,000

20,000

40,010

Имена с конечными числами

использованная литература

  1. ^ Эрнджи, Билл. "Арканзас Роудсайдс". 1978 East Mountain Press. Юрика-Спрингс, Арканзас. С. 32. ISBN  0-9619592-0-7.
  2. ^ Томпсон, Джордж Э. (2009). Где живете ?: Интересные и необычные факты о том, где мы живем. iUniverse. п. 7.
  3. ^ «Красочные имена». Департамент парков и туризма Арканзаса. Архивировано 24 ноября 2013 года.. Получено 14 июля 2014.CS1 maint: неподходящий URL (ссылка на сайт)
  4. ^ Magyarázatok a Hatvan helységnévre
  5. ^ «Восемьдесят четыре, Па. Исполняется 100 лет». Бухгалтерская книга. Ассошиэйтед Пресс. 1984-07-28. Получено 2009-10-02.
  6. ^ Уиллер, Лонни (1988-08-05). "Eighty Eight Journal; дата, которая будет жить в Кентукки". Газета "Нью-Йорк Таймс. Получено 2007-11-22.
  7. ^ Ренник, Роберт М. (1987). Кентукки географические названия. Университетское издательство Кентукки. п. 90. Получено 2013-04-28.
  8. ^ Мойер, Армонд; Мойер, Уинифред (1958). Истоки необычных топонимов. Keystone Pub. Партнеры. п. 65.