Список самых длинных топонимов в Ирландии - List of longest placenames in Ireland
Это список самых длинных топонимы в Ирландии. Он включает имена, написанные на английском языке как одно слово из не менее 20 букв. Подавляющее большинство англоязычных топонимов в Ирландии англицизации из Ирландский язык имена. Правописание, имеющее юридическую силу, обычно используется Картографическая служба Ирландии. Многие из самых длинных топонимов Ирландии находятся на крайнем западе острова, где ирландский язык сохранился дольше всех; включая Gaeltacht районы, где это до сих пор является разговорным языком.[1] Эти имена обычно пишутся на ирландском языке как несколько слов.
Из 22 букв, Muckanaghederdauhaulia (из Muiceanach idir Dhá Sháile что означает "свинарник между двумя соленые воды ") часто считается самым длинным однословным названием Ирландии.[2][3] В Жизнь: Руководство пользователя к Жорж Перек, это один из портов, который посетил и нарисовал персонаж Бартлбут, который считает, что это самое длинное название порта в мире. В обзоре границ 1830-х годов используется написание Mwickanaghedderauhaulia, который состоит из 23 букв.
Тем не менее База данных географических названий Ирландии (logainm.ie) записывает несколько других топонимов, состоящих как минимум из 22 букв. Кроме того, англизированная форма Muckanaghederdauhaulia перестали иметь официальный статус в 2005 году, после того как в соответствии с Закон об официальных языках 2003 г.; единственное официальное название теперь ирландская форма Muiceanach idir Dhá Sháile.[4]
Названия мест, состоящих из нескольких слов, могут быть еще длиннее. Например, "Plughoge and Leabrannagh Mountain North", название городка в Графство Донегол, состоит из 35 букв, а его ирландский эквивалент "Sliabh Phlochóige agus Leadhb Reannach Thuaidh" - 41;[4] пока "Стека к Mullaghareirk Горы, Запад Лимерик Холмы и гора Орел Специальная зона защиты 004161 "состоит из 81 буквы и 6 цифр.[5]
Список
Написание и расположение, приведенные в таблице, соответствуют текущим и историческим картам Управления боеприпасов.[6][7] Три самых известных имени находятся в руинах на Инишмор церкви посвященной Четыре милых святых (Кетрар Аленн).
английский | Буквы | Ирландский | Тип | Место расположения: округ, баронство, гражданский приход, Townland |
---|---|---|---|---|
Bullaunancheathrairaluinn[6] | 25 | Баллан ан Читрейр Аленн[8] | Буллаун | Голуэй, Аран, Инишмор, Огил[6] |
Sruffaunoughterluggatoora[9] | 25 | Срутан Уахтар Вход в Самхраид | Транслировать | Голуэй, Баллинахинч, Мойрус, Гленкоаган |
Sruffaungolinluggatavhin[10] | 24 | Срутан Гойлин Лог ан Тафайн | Транслировать | Голуэй, Баллинахинч, Мойрус, Гленкоаган |
Templeancheathrairaluinn[6] | 24 | Teampall an Cheathrair Álainn[11] | Разрушенная церковь | Голуэй, Аран, Инишмор, Огил[6] |
Loughaunbarnaheskabaunia[12][n 1] | 24 | Lochán Bairr na h-Eascaide Báine[13] | озеро | Голуэй, Баллинахинч, Баллинакилл, Кайлмор |
Ручей Глашинкумминнаписта[14] | 23 | Транслировать | Керри, Дункеррон Норт, Нокейн, Меллис | |
Leabaancheathrairaluinn[6] | 23 | Леаба и Читрейр Аленн[15] | Разрушенная могила | Голуэй, Аран, Инишмор, Огил[6] |
Sruffaunloughaunnaveagh[16] | 23 | Sruthán Lochán na bh-Fiach[17] | Транслировать | Голуэй, Баллинахинч, Баллинакилл, Аддергул |
Карриквиллиамодоннелл[18] | 22 | Каррейг Лиам Уи Донаилл | Камень | Голуэй, Moycullen, Moycullen, Деррилугаун Восток |
Lough Clougherbowbartleymede[19] | 22 | Loch Chlochar Bó Bhairtliméid | озеро | Голуэй, Баллинахинч, Мойрус, Леттершинна |
Cooneenskerragohiffern[20] | 22 | Cuainín Sciorradh-go-hIfreann | Гавань | Майо, Мурриск, Килдживер, Леттерираг |
Глассиллаунвеалнакурра[21] | 22 | Glas Oileán Bhéal na Cora (неуверенно) | Townland | Голуэй, Баллинахинч, Баллиндун и острова, Глассильяунвеалнакурра |
Illaungraffanavrankagh[22] | 22 | (неуверенно) | Townland | Клэр, Burren, Гленина, Illaungraffanavrankagh |
Loughaunfiddaunbuntack[23] | 22 | Lochán Fheadán Bhun tSaic | озеро | Мэйо, Burrishoole, Ахилл, Срахмор |
Muckanaghederdauhaulia[24] | 22 | Muiceanach idir Dhá Sháile | Townland | Голуэй, Мойкуллен, Килкуммин, Мукканагедердаухаулия |
Мост Дрехиденглашанатуха[25] | 22 | Droichidín Glas na Tuatha | Мост | Типперэри, Средняя треть, Ардмейл, Камю / |
Mainistirnambratherbeg[n 2] | 22 | Mainistir na mBráthar Beag[28] | Разорение | Лимерик, Clanwilliam, Рочестаун, Friarstown |
Monasternagalliaghduff[29][30] | 22 | Mainistir na gCailleach Dubh | Разорение | Лимерик, Шанид, Робертстаун, Олдэбби |
Sruffaunnabolybaunia[31] | 22 | Sruthán na Buaile Baine[32] | Транслировать | Голуэй, Баллинахинч, Баллинакилл, Лемнахелтия |
Ballywinterrourkewood[33] | 21 | Коилл Бхайле Мхуинтир Руаирк | Townland | Лимерик, Коннелло Лоуэр, Rathkeale, Ballywinterrourkewood |
Lough Booroughcummeenauragh[34] | 21 | озеро | Керри, Магунихи, Килларни, Уллаунс / Пулаговер | |
Carrickemonmacdonagha[35] | 21 | Каррей Эмейн Мхик Дхоннча | Камень | Голуэй, Аран, Инишмор, Остров Браннок |
Каррикмойленакурхога[36] | 21 | Carraig Bhéal na gCaróg | Камень | Мэйо, Эррис, Килмор, Остров Каррикавилт |
Каррикнагаллиагдафф[37] | 21 | Carraig na gCailleach Dubh | Камень | Мэйо, Эррис, Килмор, Дювиллан Мор (Остров)[38] |
Cloghculliaghfrankagh[39] | 21 | Cloch a 'coilleach, Frangcach[40] | Камень | Голуэй, Данкеллин, Киллили, Ровехах |
Остров Коррагуннагаллиагду[41] | 21 | Carraigin na gCailleach Dubh[41] | Townland | Мэйо, Берришул, Берришул, остров Коррагуннагаллиагду |
Fiddauntawnynagalloge[42] | 21 | Feadán na nGealóg | Транслировать[43] | Мэйо, Тиравли, Дунфини, Бельдерг Море |
Ручей Глашакумминнагашель[44] | 21 | Транслировать | Керри, Дункеррон Норт, Нокейн, Кумкалли | |
Illauncreevnalarragan[45] | 21 | Ойлен Краойбе-на-Лирган[46] | Остров в озере | Голуэй, Мойкуллен, Килланнин, Гортмор |
Illaunpreaghaunnagark[47] | 21 | Ойлен Фриакейн на г-сирк[48] | Остров в озере | Голуэй, Мойкуллен, Мойкуллен, Гортачалла |
Mullauncarrickscoltia[49] | 21 | Камень | Голуэй, Баллинахинч, Баллиндун и острова | |
Ooghinneendonnellduff[50] | 21 | Уайч Инион Донайль Дуиб | Вход | Мэйо, Эррис, Килмор, Инишкеа Юг |
Sruffaunbrandraghmore[51] | 21 | Срутан Браннах Мор[52] | Транслировать | Голуэй, Баллинахинч, Баллинакилл, Клунлоаун |
Sruffauneskernaleegha[53] | 21 | Srothán Eiscir na Liatha[54] | Транслировать | Голуэй, Баллинахинч, Баллинакилл, Кайлмор |
Sruffaunnambrackdeony[55] | 21 | Sruthán na mBreac Deamhnaí | Транслировать | Голуэй, Мойкуллен, Мойкуллен, Огери |
Sruffaunnamuingabalia[56] | 21 | Транслировать | Мэйо, Тиравли, Мойгавна, Лагтанвак[56] | |
Sruffaunnavonseebegga[57] | 21 | Sruthán na bhFonsaí Beaga | Транслировать | Голуэй, Баллинахинч, Мойрус, Гленкоаган |
Sruffaunrulardheemore[58] | 21 | Срутан Ролардаи Мор | Транслировать | Голуэй, Баллинахинч, Мойрус, Гленкоаган |
Sruffaunpollnacolmore[59] | 21 | Транслировать | Голуэй, Баллинахинч, Баллинакилл, Кайлмор[59] | |
Sruffaunhullynabaunia[60] | 21 | Транслировать | Голуэй, Баллинахинч, Баллинакилл, Кайлмор[60] | |
Sruffaunscalpnagollum[61] | 21 | Sruthán Scailp na gColm | Транслировать | Голуэй, Баллинахинч, Мойрус, Гленина |
Sruffauntruskanalower[62] | 21 | Srubhthán trusca na Leabhar[63] | Транслировать | Голуэй, Мойкуллен, Мойкуллен, Финисклин / Сливанина |
Ardloughnabrackbaddy[64] | 20 | Ard Loch na mBreac Beadaí | Вершина горы | Донегол, Килмакренан, Таллагхобеглы, Таллагхобеглы Ирландский |
Athwullaghheedonnell Lough[65] | 20 | озеро | Голуэй, Баллинахинч, Баллиндун и острова, Сливеберк | |
Bealraghnathreesrugh[n 3][67] | 20 | Незначительная особенность | Фермана, Magherastephana, Агалурчер, Альтнапонер | |
Каррикакуш[68] | 20 | (неуверенно) | Камень | Мэйо, Мэрриск, Килгивер, Гарранти[n 4] |
Carrickbriendurragha[69] | 20 | Каррейг Брайан Дорча | Камень | Донегол, Бойлаг, Templecrone, Braade |
Каррикиллауннаскальп[70] | 20 | Каррейг Ойлен-на-Скаильпе | Камень | Голуэй, Мойкуллен, Килкуммин, Дерравоннифф |
Carricknagalliaghdoo[71] | 20 | Камень | Мэйо, Берришул, Ахилл, Дугорт Уэст | |
Carrigeenmoylenanagh[72] | 20 | Carraig Mheall na nEach | Камень | Мэйо, Эррис, Килмор, Инишкеа Юг |
Carrigfoilaphreesoon[73] | 20 | Камень | Пробка, Карбери Вест (W.D.), Килмо, Данлаф | |
Carrigillaunyrahilly[74] | 20 | Каррейг Лейн Ни Ратайль | Камень | Керри, Дункеррон Южный, Kilcrohane, Куматлукан |
Carrowkeelanahaglass[75] | 20 | Кеатру Чаол ан Ата Глайс | Townland | Голуэй, Ballymoe, Данмор, Карроукиленахгласс |
Картрон[76] | 20 | (неуверенно) | Townland | Роскоммон, Frenchpark, Kilmacumsy, Cartroncarrowntogher |
Coosfohermarenabinia[77] | 20 | Cuas Foithir Mhór na Binne | Бухта | Керри, Коркагины, Гарфинни, Бенбейн |
Crockballaghnagrooma[78] | 20 | холм | Тайрон, Ома Восток, Termonmaguirk, Слагган | |
Cummernabarnadarriga Glen[79] | 20 | Comar na Bearnan Deirge | Долина | Керри, Iveragh, Glanbehy, Карригинан / Ниша |
Foildermotycronacane[80] | 20 | Фэйл Диармада | Утес | Пробка, Карбери Вест (Восточный дивизион), Чистый остров, Баллиераг Юг |
Gubpaudeenshaneneese[81] | 20 | Гоб Файдин Шеайн Аонгайс | Мыс | Мэйо, Берришул, Ахилл, Деррин |
Lisheennagranshymore[82] | 20 | Lisín na ghrainsigh mhóir[83] | Древний могильник[83] | Голуэй, Литрим, Дунири, Гранж Подробнее |
Knockaunshaunmaconry[84] | 20 | Кнокан Шеаин Мхик Конрой[85] | холм | Голуэй, Мойкуллен, Килкуммин, Каллоунамак |
Knockavanniamountain[86] | 20 | Sliabh Chnoc an Bhainne | Townland | Waterford, Гленахири, Сескинан, Гора Нокаванни |
Lackshivaunnageelagh[87] | 20 | Leac Shiobhán na nGeimhleach | Незначительная особенность | Керри, Коркагины, Дингл, Эмлаг Восток |
Mallgarveheamushwaun[88] | 20 | Meall Garbh Shéamuis bain[89] | Остров | Голуэй, Баллинахинч, Баллиндун и острова, Лигкаррик[89] / Ballyconneely[90] |
Миннаубалли[91] | 20 | Móinín Baile Conghaile | Skerry | Голуэй, Баллинахинч, Баллиндун и острова, Буновен-Бег |
Monasterkieran или Monasterconnaughtagh[92] | 20 | Teampall Chiaráin | Разрушенная церковь | Голуэй, Аран, Инишмор, Огил[7] |
Newtownmoneenluggagh[93] | 20 | (неуверенно) | Townland | Килдэр, Икеати и Огтерани, Scullogestown |
Poulillaundonaghbane[94] | 20 | Ойлан Дхоннча Бхайн | Остров | Керри, Айвераг, Дромод, Килафригейн Уэст |
Скартнадрингора[95] | 20 | Barr na Scairte | Townland | Уотерфорд, Decies-без-барабана, Килгобнет, Скартнадрингора |
Sruffaungortarusheen[96] | 20 | Срутан Гоирт-а-Руисин[97] | Транслировать | Голуэй, Баллинахинч, Баллинакилл, Кайлмор |
Sruffaunmaumnavonsee[98] | 20 | Sruthán Mhám na bhFonsaí | Транслировать | Голуэй, Баллинахинч, Мойрус, Гленкоаган |
Сруффаунлугганаффрин[99] | 20 | Sruthan Loig an Aiffrinn[100] | Транслировать | Голуэй, Баллинахинч, Омей, Айленавей |
Sruffaunmuinganierin[101] | 20 | Транслировать | Мэйо, Тироули, Килфиан, Шанеттра / Мэйо, Тиравли, Мойгавна, Корволей[101] | |
Sruhauncloghacappeen[102] | 20 | Транслировать | Мэйо, Мэрриск, Килгивер, Дерриннаналбанах[102] | |
Stookalargachuitчитать[103] | 20 | Морской стек | Донегол, Килмакренан, Клондаваддог, Доаг Бег | |
Tobernashaghtninneen[104] | 20 | Tobar na Seacht nIníon | Святой колодец | Голуэй, Росс, Росс, Munterowen East |
Примечания:
- ^ Написано "Loughaunbaurnaheskabaunia" (25 букв) Джон О'Донован.[13]
- ^ Пишется Mainistirnambratherbeg (22 буквы) на карте боеприпасов 1901 года;[27] Manisternabratherbeg (20 букв) в базе данных географических названий Ирландии.[28]
- ^ Написано "Bealraghnathressrugh" географическими названиями NI.[66]
- ^ На Иништурк.
Варианты написания
Джон О'Донован рекомендовал "Illaunloughmorenavreaghoge" (26 букв) в качестве названия острова в "Loughnavreeghougue" в городке Клайна, округ Килланнин, графство Мойкаллен, графство Голуэй.[105] Он отметил «Illaunloughmorenavreeghougue» (28 букв) как местное написание.[105] Тем не менее, Обследование боеприпасов пошло с "Лох-Моренаврегхоге" для озера и оставило остров безымянным,[106] в то время как ирландская база данных географических названий дает название «Иллаунмор» острову в Клинах.[107]
Два озера, названные «Лохс-Нахасканабауния» на карте боеприпасов, соответствуют записи «Лоуснахасканабауния» (21 буква) в базе данных географических названий.[108][109] Городок Бракэг-Слив-Галлион[110] в Графство Лондондерри иногда записывалось как одно 21-буквенное слово, Brackaghslievegallion,[111] или похожие.[110] Точно так же Lisbellanagroagh Больше в Графство Антрим была написана Lisbellanagroaghmore (20 букв).[112][113]
Календарь Стюарта 1829 года патентные рулоны в Ирландская канцелярия включает Knockatoodreknocknynuyshaneboye (31 буква) и Aghannyquillaknockacarnoc (25 букв) из 1611 года как субденоминации внутри "Gortnemureknock" (ныне Gortinure и Knocks[114]) Графство Фермана;[115] Grangeballaghmarramacquoid (26 букв) в Арме в 1616 г .;[116] и Ballylirstrillyvickenratty (26 букв) для Таллимакарата, графства Даун, в 1609 году.[117] Произношение Ballemickegillemorreyietragh (28 букв; позже "Ballymackilmurry etra" в городке Ballymackilmurry) записано во время инквизиции 1609 года в церковных землях Графство Арма сделано в рамках подготовки к Плантация Ольстера.[118][119] Солтерс Грандж, графство Арма называется Grangeballaghmarramacquoid (26 писем) в инквизициях 1557 и 1614 годов.[120] 1654 год Гражданское обследование записей графства Типперэри Glayshlackeenetanballyuore (26 букв) как название «небольшого ручья», входящего в границу Oughterleague приход у городка Демоне;[121] Aghknockanecurryheeneliegh (26 букв) брод на границе прихода Мойн в Типперэри;[122] и Barrecoroughbollinbraykon (25 букв) "маленький ручей" на границе Гори баронство.[123] Место под названием Caherhewlissingaberrighe (24 буквы) в Голуэе или Роскоммоне упоминается в 1578 г. фиант.[124]
База данных географических названий Ирландии включает запись для "Lougheroaghballaghdown" (22 буквы),[125] по всей видимости, это дубликат слова "Lough Croaghballaghdown" с ошибкой.[126][127] Городские земли в Мейо, возвращенные в 1824 году, включают в себя один из 48 акров в округе Торлох (ныне Терлаф), баронство Карра, названный "Knockballymackellygirrenane [27 букв] Талли".[128] Это неправильное перевод слов «Knockballymackelly, Grenane, and Tully [quirke]», ныне городок гренанцев.[129]
Смотрите также
- Названия мест в Ирландии
- Список длинных географических названий
- Два ирландских города с названиями из 19 букв:
- Newtownmountkennedy
- Castletownbere иногда называют Castletownberehaven
Рекомендации
Источники
- Inquisitionum in Officio Rotulorum Cancellariae Hiberniae Asservatarum Repertorium. II: Ольстер. Комиссары государственных архивов Ирландии. 1829 г.. Получено 30 марта 2020.
- "База данных географических названий Ирландии". Logainm.ie. Дублинский городской университет. Получено 30 марта 2020.
- "Географические названия NI". Проект топонимов Северной Ирландии. Получено 30 марта 2020.
Цитаты
- ^ "S.I. № 599/2011 - Приказ о географических названиях (Ceantair Ghaeltachta) 2011". Ирландский статут. 25 ноября 2011 г.. Получено 13 ноября 2013.
- ^ Джерри Кофлан и Мартин Хьюз. Ирландский язык и культура. Одинокая планета, 2007. Стр. 213.
- ^ «Хорошо, я рад, что ты спросил ... все это здесь, в Эриндипити». Irish Independent. 24 ноября 2006 г.
- ^ а б "Приказ о географических названиях (Сеантаир Гальтахта) 2004". Ирландский статут (на ирландском и английском языках). 21 декабря 2004 г., стр. Приложение, Часть 1, Раздел A, Глава 1, № 439. Получено 22 апреля 2010.
- ^ Динихан, Джимми (23 ноября 2012 г.). «S.I. № 591/2012 - Правила Европейских сообществ (Сохранение диких птиц (горы от Стека до Маллагхарейрка, холмы Западного Лимерика и особая охраняемая зона 004161)) 2012». Электронный свод законов Ирландии (eISB). Генеральный прокурор Ирландии. График 2. Получено 3 января 2019.
Район, известный как горы Стэк-Муллагарейрк, холмы Вест-Лимерик и особый охраняемый район горы Игл 004161, расположен в графствах Корк, Керри и Лимерик.
- ^ а б c d е ж грамм "Мелкомасштабная карта памятника Кетрар Ален". Mapviewer. Картографическое управление Ирландии. Архивировано из оригинал 29 мая 2010 г.. Получено 23 апреля 2010.
- ^ а б "Мелкомасштабная карта памятника Монастерконнахта". Mapviewer. Картографическое управление Ирландии. Архивировано из оригинал 29 мая 2010 г.. Получено 3 июн 2010.
- ^ "Bullaunancheathrairaluinn". База данных географических названий Ирландии.
- ^ "Sruffaunoughterluggatoora". База данных географических названий Ирландии.
- ^ "Sruffaungolinluggatavhin". База данных географических названий Ирландии.
- ^ "Templeancheathrairaluinn". База данных географических названий Ирландии.
- ^ "Первое издание 6-дюймовой карты с центром на Лугхаунбарначескабаунья". Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. c. 1840. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 25 ноября 2013.
- ^ а б "Имя: Лугхаунбаурнаэскабауния". Информация из полевых именных книг О'Донована. Библиотека округа Голуэй. Получено 25 ноября 2013.
- ^ «6-дюймовая карта с центром на ручье Глашинкумминнаписта». Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. c. 1840. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 3 декабря 2013.
- ^ "Leabaancheathrairaluinn". База данных географических названий Ирландии.
- ^ "Первое издание 6-дюймовой карты с центром на Сруффаунлугхауннавеагх". Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. c. 1840. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 26 ноября 2013.
- ^ "Sruffaunloughaunnaveagh". Информация из полевых именных книг О'Донована. Библиотека округа Голуэй. Архивировано из оригинал 3 декабря 2013 г.. Получено 25 ноября 2013.
- ^ «Карриквиллиамодоннелл». База данных географических названий Ирландии.
- ^ "Лох Клоугербуббартлеймед". База данных географических названий Ирландии.
- ^ Не указан в logainm.ie, но назван на карте Ordnance Survey: "Мелкомасштабная карта гавани Киллари". Mapviewer. Картографическое управление Ирландии. Архивировано из оригинал 29 мая 2010 г.. Получено 23 апреля 2010.
- ^ "Глассиллаунвеалнакурра". База данных географических названий Ирландии.
- ^ "Illaungraffanavrankagh". База данных географических названий Ирландии.
- ^ "Лугхаунфиддаунбунтак". База данных географических названий Ирландии.
- ^ «Мукканагедердаухаулия». База данных географических названий Ирландии.
- ^ «Мост Дрехиденглашанатуха». База данных географических названий Ирландии. Получено 12 ноября 2013.
- ^ «6-дюймовая карта с центром на мосту Дрехиденглашанатуха». Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. c. 1840. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 12 ноября 2013.
- ^ «25-дюймовая карта с центром на Mainistirnambratherbeg». Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. 1 июня 1901. С. Лимерикский лист 23–13. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 14 августа 2015.
- ^ а б "Mainistir na mBráthar Beag / Manisternabratherbeg". База данных географических названий Ирландии. Получено 14 августа 2015.
- ^ "Mainistir na gCailleach Dubh / Monasternagalliaghduff". База данных географических названий Ирландии. Получено 14 августа 2015.
- ^ «25-дюймовая карта с центром на Монастернагаллиагдаффе». Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. 1 июня 1900. С. Лист Лимерика 19–06. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 14 августа 2015.
- ^ "Первое издание 6-дюймовой карты с центром в Сруффауннаболибаунии". Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. c. 1840. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 26 ноября 2013.
- ^ «Сруффауннаболибауния». Информация из полевых именных книг О'Донована. Библиотека округа Голуэй. Архивировано из оригинал 3 декабря 2013 г.. Получено 25 ноября 2013.
- ^ "Балливинтерроурквуд". База данных географических названий Ирландии.
- ^ «6-дюймовая карта с центром на озере Буроккамминаурах». Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. c. 1840. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 4 декабря 2013.
- ^ "Carrickemonmacdonagha". База данных географических названий Ирландии.
- ^ "Каррикмойленакурхога". База данных географических названий Ирландии.
- ^ "Каррикнагаллиагдафф". База данных географических названий Ирландии.
- ^ "Мелкомасштабная карта Дювильяна Море". Mapviewer. Картографическое управление Ирландии. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 4 декабря 2013.
- ^ "Первое издание 6-дюймовой карты с центром на Клогкуллиагфранкаге". Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. c. 1840. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 26 ноября 2013.
- ^ "Cloghculliaghfrankagh". Информация из полевых именных книг О'Донована. Библиотека округа Голуэй. Получено 25 ноября 2013.
- ^ а б "Corragunnagalliaghdoo". База данных географических названий Ирландии.
- ^ "Fiddauntawnynagalloge". База данных географических названий Ирландии.
- ^ "Мелкомасштабная карта Бельдерга Подробнее". Mapviewer. Картографическое управление Ирландии. Архивировано из оригинал 29 мая 2010 г.. Получено 3 июн 2010.
- ^ «6-дюймовая карта с центром на ручье Глашакумминнагашель». Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. c. 1840. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 3 декабря 2013.
- ^ "Первое издание 6-дюймовой карты с центром на Иллаункреевналаррагане". Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. c. 1840. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 26 ноября 2013.
- ^ "Illauncreevnalarragan". Информация из полевых именных книг О'Донована. Библиотека округа Голуэй. Получено 25 ноября 2013.
- ^ "Первое издание 6-дюймовой карты с центром в Иллаунпреагхауннагарке". Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. c. 1840. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 26 ноября 2013.
- ^ "Illaunpreaghaunnagark". Информация из полевых именных книг О'Донована. Библиотека округа Голуэй. Получено 25 ноября 2013.
- ^ "Голуэйский лист 61". Шестидюймовая карта (1-е изд.). Артиллерийское управление Ирландии. 7 мая 1841 г. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 29 августа 2017.
- ^ "Ooghinneendonnellduff". База данных географических названий Ирландии.
- ^ «Первое издание 6-дюймовой карты с центром на Сруффаунбрандрагморе». Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. c. 1840. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 26 ноября 2013.
- ^ "Sruffaunbrandraghmore". Информация из полевых именных книг О'Донована. Библиотека округа Голуэй. Получено 25 ноября 2013.
- ^ «Первое издание 6-дюймовой карты с центром на Сруффаунскерналиге». Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. c. 1840. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 26 ноября 2013.
- ^ "Sruffauneskernaleegha". Информация из полевых именных книг О'Донована. Библиотека округа Голуэй. Получено 25 ноября 2013.
- ^ "Sruffaunnambrackdeony". База данных географических названий Ирландии.
- ^ а б «6-дюймовая карта с центром на Сруффауннамуингабалии». Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. c. 1840. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 2 декабря 2013.
- ^ "Sruffaunnavonseebegga". База данных географических названий Ирландии.
- ^ "Sruffaunrulardheemore". База данных географических названий Ирландии.
- ^ а б «Шестидюймовая карта с центром на Сруффаунполлнаколморе». Mapviewer. Картографическое управление Ирландии. c. 1840. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 10 марта 2015.
- ^ а б «Шестидюймовая карта с центром в Сруффаунхуллинабаунии». Mapviewer. Картографическое управление Ирландии. c. 1840. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 10 марта 2015.
- ^ "Сруффаунскальпнаголлум". База данных географических названий Ирландии.
- ^ «Первое издание 6-дюймовой карты с центром в Sruffauntruskanalower». Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. c. 1840. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 26 ноября 2013.
- ^ "Сруффаунтрусканаловер". Информация из полевых именных книг О'Донована. Библиотека округа Голуэй. Получено 25 ноября 2013.
- ^ "Ardloughnabrackbaddy". База данных географических названий Ирландии.
- ^ «6-дюймовая карта с центром на озере Атвуллахидоннелл». Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. c. 1840. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 2 декабря 2013.
- ^ "Bealraghnathressrugh, графство Фермана". Географические названия NI. Получено 5 декабря 2013.
- ^ "OSNI 6-дюймовый Irish Grid 1-е издание (косвенная ссылка)". Консоль карты - Исторические карты. Картографическая служба Северной Ирландии. 1963. с. ОС-7–232-1. Получено 6 декабря 2013.
- ^ "Мелкомасштабная карта Гарантии". Mapviewer. Картографическое управление Ирландии. Архивировано из оригинал 29 мая 2010 г.. Получено 23 апреля 2010.
- ^ "Carrickbriendurragha". База данных географических названий Ирландии.
- ^ "Каррикиллауннаскальп". База данных географических названий Ирландии.
- ^ «6-дюймовая карта с центром на Каррикнагаллиагду». Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. c. 1840. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 4 декабря 2013.
- ^ "Карригенмойленана". База данных географических названий Ирландии.
- ^ «Пробковый лист 146». Шестидюймовая карта (1-е изд.). Артиллерийское управление Ирландии. 30 июля 1845 г. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 12 ноября 2013.
- ^ "Карригиллаунырахилли". База данных географических названий Ирландии.
- ^ "Carrowkeelanahaglass". База данных географических названий Ирландии.
- ^ "Cartroncarrowntogher". База данных географических названий Ирландии.
- ^ "Косфогермаренабиния". База данных географических названий Ирландии.
- ^ "Crockballaghnagrooma, графство Тайрон". Географические названия NI. Получено 5 декабря 2013.
- ^ «Каммернабарнадаррига Глен». База данных географических названий Ирландии. Получено 9 сентября 2019.
- ^ «Фольдермотипикронакан». База данных географических названий Ирландии.
- ^ «Губпауденшаненезе». База данных географических названий Ирландии.
- ^ "25-дюймовая карта с центром на Лишиннаграншиморе". Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. c. 1900. Архивировано с оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 2 декабря 2013.
- ^ а б "Лишиннаграншимор". Книги полевых имен О'Донована. Библиотека Голуэя. Получено 2 декабря 2013.
- ^ «25-дюймовая карта с центром в Нокауншаунмаконри». Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. c. 1900. Архивировано с оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 2 декабря 2013.
- ^ "Нокауншаунмаконри". Книги полевых имен О'Донована. Библиотека Голуэя. Получено 2 декабря 2013.
- ^ "Knockavanniamountain". База данных географических названий Ирландии.
- ^ "Lackshivaunnageelagh". База данных географических названий Ирландии.
- ^ "Первое издание 6-дюймовой карты с центром на Малгарвехеамушвауне". Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. c. 1840. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 26 ноября 2013.
- ^ а б "Mallgarveheamushwaun". Информация из полевых именных книг О'Донована. Библиотека округа Голуэй. Получено 25 ноября 2013.
- ^ "Mallgarrveheamusbaun". Информация из полевых именных книг О'Донована. Библиотека округа Голуэй. Архивировано из оригинал 3 декабря 2013 г.. Получено 25 ноября 2013.
- ^ «Первое издание 6-дюймовой карты с центром в Миннаанбалликоннели». Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. c. 1840. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 27 ноября 2013.
- ^ "Monasterkieran или Monasterconnaughtagh". База данных географических названий Ирландии.
- ^ "Newtownmoneenluggagh". База данных географических названий Ирландии.
- ^ "Пулилаундонагбане". База данных географических названий Ирландии.
- ^ «Скартнадрингора». База данных географических названий Ирландии.
- ^ "25-дюймовая карта с центром на Сруффаунгортарушине". Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. c. 1900. Архивировано с оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 2 декабря 2013.
- ^ "Сруффаунгортарушин". Книги полевых имен О'Донована. Библиотека Голуэя. Получено 2 декабря 2013.
- ^ "Sruffaunmaumnavonsee". База данных географических названий Ирландии. Архивировано из оригинал на 2012-05-23.
- ^ «Первое издание 6-дюймовой карты с центром на Шруффаунлугганаффрине». Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. c. 1840. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 26 ноября 2013.
- ^ "Сруффаунлугганаффрин". Информация из полевых именных книг О'Донована. Библиотека округа Голуэй. Получено 25 ноября 2013.
- ^ а б «25-дюймовая карта с центром на Сруффаунмуинганиерине». Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. c. 1900. Архивировано с оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 2 декабря 2013.
- ^ а б «6-дюймовая карта с центром на Срухаунклогхакаппене». Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. c. 1840. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 31 марта 2015.
- ^ «6-дюймовая карта с центром на Stookalargachuitread». Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. c. 1840. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 3 декабря 2013.
- ^ "Tobernashaghtninneen". База данных географических названий Ирландии.
- ^ а б "Illaunloughmorenavreaghoge". Книги полевых имен О'Донована. Библиотека округа Голуэй. Получено 25 ноября 2013.
- ^ «25-дюймовая карта с центром на озере Моренаврегхоге». Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 25 ноября 2013.
- ^ "Иллаунмор". База данных географических названий Ирландии. Получено 25 ноября 2013.
- ^ «6-дюймовая карта с центром на озере Нахасканабауния». Mapviewer. 30 апреля 1841 г. Лист Голуэя GY080. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 14 августа 2015.
- ^ "Лох-на-Шейче-Байне / Лоуснахасканабауния". База данных географических названий Ирландии. Получено 14 августа 2015.
- ^ а б "Городская земля Бракэг-Слив-Галлион". Топонимы NI. Архивировано из оригинал 31 марта 2012 г.. Получено 28 сентября 2010.
- ^ Портлок, Джозеф Эллисон; Картографическое управление Ирландии (1843 г.). Отчет о геологии графства Лондондерри, а также частей Тайрона и Фермана. Дублин: Эндрю Милликен. п. 736. Получено 28 сентября 2010.
- ^ Границы союзов закона о бедных и избирательных подразделений в Ирландии: второй отчет. Командные документы. 26. 1849. с. 52. Получено 31 октября 2013.
- ^ "Lisbellanagroagh More". База данных географических названий Ирландии. Получено 31 октября 2013.
- ^ "Гортинуре, графство Фермана". Географические названия NI. Получено 21 апреля 2020.; "Стучит, графство Фермана". Географические названия NI. Получено 21 апреля 2020.
- ^ Комиссары государственных архивов Ирландии, Fermanagh 8 Jas. я; "8 Джеймс I V". Календарь патентных списков Канцелярии Ирландии. Дублин: А. Том. 1800. с. 167. Получено 21 апреля 2020.
- ^ Комиссары государственных архивов Ирландии, Арма 4 Иак. я
- ^ "Таллимакарат, графство Даун". МестаNI. топонимы. Получено 11 мая 2016.
- ^ Глэнси, Майкл (1954). «Церковные земли графства Арма: текст инквизиции 1609 года с введением и примечаниями». Шончас Ардмача. Историческое общество Арма епархии. 1 (1): 67–100: 77. Дои:10.2307/29740571. JSTOR 29740571.
- ^ "Баллимакилмурри, графство Арма". Географические названия NI. Проект топонимов Северной Ирландии. Получено 10 мая 2016.
- ^ "Солтерс Грейндж, графство Арма". Географические названия NI. Проект топонимов Северной Ирландии. Получено 11 мая 2016.
- ^ Симингтон, Роберт С. (1934). "Часть прихода Oughterleage". Типперэри: западные и северные баронства с возвращением короны и церковных земель для всего графства. Гражданское обследование 1654–1656 гг. Том II. Ирландская комиссия рукописей. п. 90. Получено 13 января 2015.
- ^ Симингтон, Роберт С. (1931). Типперэри: восточные и южные баронства. Гражданское обследование 1654–1656 гг. Том I. Ирландская комиссия рукописей. п. 44.
- ^ Симингтон, Роберт С. (1953). Графство Уэксфорд. Гражданское обследование 1654–1656 гг. Том IX. Канцелярия для Ирландской комиссии по рукописям. п. 3.
- ^ Заместитель хранителя государственных архивов в Ирландии (12 марта 1881 г.). «Приложение IV». Тринадцатый отчет. Командные документы. C.2929. п. 89 № 3382. Получено 30 августа 2019 - через Enhanced British Parliamentary Papers по Ирландии.
- ^ "Lougheroaghballaghdown". База данных географических названий Ирландии. Получено 1 июня 2017.
- ^ "Лох-Кроагбаллахдаун". База данных географических названий Ирландии. Получено 1 июня 2017.
- ^ «Карта DiscoverySeries № 10 с центром на озере Лох-Кроубаллахдаун». Mapviewer. Артиллерийское управление Ирландии. Архивировано из оригинал 29 августа 2012 г.. Получено 14 ноября 2014.
- ^ Специальный комитет по обследованию и оценке Ирландии; Барон Монтеагл Брэндонский, Томас Спринг-Райс (21 июня 1824 г.). «Приложение H: Округа, возвращенные баронами, приходами и городскими землями; № 20: Мэйо; Карра Барони; 10 округ Торлох». Отчет. Парламентские документы. HC 1824 viii (445) 79. HMSO. п. 264. Получено 15 сентября 2019.
- ^ "An Grianán / Greenans". Logainm.ie. Архивные записи. Получено 15 сентября 2019.