Минускул 326 - Minuscule 326
Рукопись Нового Завета | |
Текст | Акты, Павел † |
---|---|
Дата | 10 век |
Сценарий | Греческий |
Сейчас на | Линкольн-колледж, Оксфорд |
Размер | 20 см на 15,5 см |
Тип | Александрийский / смешанный |
Категория | III |
Примечание | Маргиналии |
Минускул 326 (в Григорий-Аланд нумерация), α 257 (Soden ),[1] это Греческий крошечный рукопись из Новый Завет, на пергаменте. Палеографически он был отнесен к 10 веку.[2] Раньше это было 33а и 39п (Скривенер, Грегори).[3][4]Он был подготовлен для литургического использования.
Описание
Кодекс содержит текст Акты, Павел на 206 пергаментных листах (20 см на 15,5 см) с некоторыми лакуны (2 Петра 1: 1-16; Римлянам 1: 1-19). Текст пишется в две колонки на странице, по 27 строк на странице.[2]
Он содержит пролегомены, лекционные отметки на полях, Synaxarion, Менологион, подписки в конце каждой книги, количество Стихои, и картинки.[3]
Порядок книг: Деяния, Общие послания (Иаков, Иуды, 1-2 Петра, 1-3 Иоанна), послания Павла. Получатель чего-то Общие послания такое же, как в Минускул 61.
Текст
Греческий текст кодекса является представителем Александрийский тип текста, с некоторыми инопланетными прочтениями. Земля назначил его Категория III.[5]
В Деяниях 1: 10.11 в рукописи отсутствует фраза εἰς τὸν οὐρανόν вместе с рукописями. Кодекс Безаэ, 33c, и 242.[6]
В Деяниях 16:10 читается θεος вместе с п74, Синайский, Александринский, Ватиканский, Ephraemi, E, 044, 33, 81, 181, 630, 945, 1739, ar, e, l, vg, копбо, гео; другое чтение κυριος, поддерживается D, P, 049, 056, 0142, 88, 104, 330, 436, 451, 614, 629, 1241, 1505, 1877, 2127, 2412, 2492, 2495, Byz, c, d, концерт, сырп, ч, полицейскийса.[7]
В Деяния 20:28 в нем есть византийские чтения του κυριου και Θεου (Господа и Бога) как кодексы п, 049, 1241, 2492 и все византийские рукописи.[8][n 1]
В Деяниях 27:16 фраза καλουμενον Καυδα опущена.[9]
В Послании к Римлянам 8: 1 это читается как ησου κατα σαρκα περιπατουσιν αλλα κατα πνευμα, вместо ησου. Чтение рукописи поддерживается אc, Dc, K, п, 33, 88, 104, 181, 330, (436 опускаем μη), 456, 614, 630, 1241, 1877, 1962, 1984, 1985, 2492, 2495, Byz, Lect.[10]
Текст Послания к Римлянам 16: 25-27 следует за 14:23, как в Кодекс Ангеликус Кодекс Athous Lavrensis, 0209, Минускул 181 330 451 460 614 1241 1877 1881 1984 1985 2492 2495.[11]
В 1 Коринфянам 2: 1 он читается как μαρτυριον вместе с B D G P Ψ 33 81 104 181 330 451 614 629 630 1241 1739 1877 1881 1962 1984 2127 2492 2495 Byz Lect it vg syrчас полицейскийса рука эт. Другие рукописи читаются как μυστηριον или σωτηριον.[12]
В 1 Коринфянам 15:54 вместе с Александрином есть чтение το θνητον τουτο ενδυσηασται και το φθαρτον τουτο ενδυσηται αφθαρσιαν και;[13]
В 1 Тимофею 3:16 имеет текстовый вариант θεός ἐφανερώθη (Бог проявил) (Синайскийе, А2, С2, Dc, K, L, п, Ψ, 81, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 629, 630, 1241, 1739, 1877, 1881, 1962, 1984, 1985, 2492, 2495, Byz, Lect), против ὃς ἐφανερώθη (он проявился) при поддержке Синайтика, Александринский кодекс, Ephraemi, Boernerianus, 33, 365, 442, 2127, ℓ 599.[14][15]
Во 2 Тимофею 4:10 он читается как Γαλλιαν вместе с Синайским C 81 104 436; другой манускрипт читается как Γαλατιαν (A D F G K L P Ψ 33 88 181 330 451 614 629 630 1241 1739 1877 1881 1962 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect) или Γαλιλαιαν (коп.бо).[16]
В Послании к Евреям 8:11 читается: πλησιον αυτου και εκαστος τον πολιτην вместо πολιτην.[17]
В 1 Иоанна 5: 6 есть текстовый вариант δι 'ὕδατος καὶ αἵματος καὶ πνεύματος ἁγίου (через воду и кровь и Святой Дух) вместе с рукописями: 61, 1837.[18][n 2] Барт Д. Эрман говорит, что это чтение - ортодоксальное искаженное прочтение.[19]
История
Роберт Флемминг, Декан Линкольна, представил рукопись Линкольн-колледжу в 1483 году.[4]
Кто-то сопоставил это для Уолтон. Он использовался Джон Милл (как Лин. 2). Рукопись была собрана Орландо Т. Доббином в 1854 году. К. Р. Грегори видел это в 1883 году.[3]
Раньше это было 33а и 39п. В 1908 году Григорий дал ей номер 326.[1]
В настоящее время рукопись хранится в Линкольн колледж (Гр. 82) в Оксфорд.[2]
Смотрите также
Примечания
- ^ О других вариантах этого стиха см .: Варианты текста в Деяниях апостолов.
- ^ О других вариантах этого стиха см .: Текстовые варианты в Первом послании Иоанна.
Рекомендации
- ^ а б Грегори, Каспар Рене (1908). Die griechischen Handschriften des Neuen Testament. Лейпциг: J. C. Hinrichs'sche Buchhandlung. п. 59.
- ^ а б c Аланды, Курт; М. Велте; Б. Кёстер; К. Юнак (1994). Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments. Берлин, Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер. п. 66. ISBN 3-11-011986-2.
- ^ а б c Грегори, Каспар Рене (1900). Textkritik des Neuen Testaments. 1. Лейпциг: Хинрикс. п. 266.
- ^ а б Скривенер, Фредерик Генри Амброуз; Эдвард Миллер (1894). Простое введение в критику Нового Завета. 1 (4-е изд.). Лондон: Джордж Белл и сыновья. п. 287.
- ^ Аланды, Курт; Аланды, Барбара (1995). Текст Нового Завета: Введение в критические издания, а также в теорию и практику современной текстовой критики. Эррол Ф. Родс (пер.). Великие пороги: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана. п. 132. ISBN 978-0-8028-4098-1.
- ^ Брюс М. Мецгер, "Текстовый комментарий к Новому Завету на греческом языке: дополнительный том к Новому Завету на греческом языке Объединенного библейского общества", 1994, Объединенные библейские общества, Лондон и Нью-Йорк, стр. 245.
- ^ NA26, стр. 480
- ^ NA26, стр. 384.
- ^ УБС3, стр. 522.
- ^ УБС3, стр. 548.
- ^ УБС3, стр. 576-577.
- ^ УБС3, стр. 581.
- ^ NA26, стр. 470
- ^ Брюс М. Мецгер, Текстовый комментарий к греческому Новому Завету (Deutsche Bibelgesellschaft: Штутгарт 2001), стр. 573-573.
- ^ 1 Тимофею 3:16 в Александринском кодексе в исследовании Библии
- ^ УБС3, стр. 737.
- ^ УБС3, стр. 761.
- ^ УБС3, стр. 823.
- ^ Барт Д. Эрман, Православное искажение Писания, Oxford University Press, Oxford 1993, стр. 60.
дальнейшее чтение
- Орландо Т. Доббин, Кодекс Монфортиана (Лондон, 1854 г.).