О, хлопайте в ладоши (Воан Уильямс) - O clap your hands (Vaughan Williams)
О хлопайте в ладоши | |
---|---|
Мотет от Ральф Воан Уильямс | |
Композитор гр. 1920 г. | |
Ключ | Си-бемоль мажор |
Текст | от Псалом 47 |
Язык | английский |
Опубликовано | 1920 |
Подсчет очков |
|
О хлопайте в ладоши это мотет от Ральф Воан Уильямс. Он составил гимн, сеттинг стихов из Псалом 47, в 1920 году для хора из четырех частей, органа, духовых и ударных. Позже он также сделал версии для оркестра и для органа. Мотет часто записывался.
История
Воан Уильямс был агностик но по-прежнему сочинял англиканскую церковную музыку.[1] Он сказал: «Нет причин, по которым атеист не мог бы написать хорошую мессу».[2] Он оценил музыку Томас Таллис, Уильям Берд и другие композиторы 16-го века по английским текстам.[2]
Первая мировая война, во время которой он вызвался служить в армии,[2] оставил глубокое впечатление.[3] С 1919 года он был преподавателем композиции в Королевском музыкальном колледже. Он написал гимн О хлопайте в ладоши, настройка избранных стихов из Псалом 47, в 1920 г. Он был опубликован в Лондоне издательством Stainer & Bell В том же году.[4] Это часто записывалось.[5]
А петля из гимна в исполнении Хор Королевского колледжа, Кембридж, а Английский камерный оркестр, проводится Дэвид Уиллкокс, использовался в песне "Революция 9 " от Битлз.[6]
Текст и музыка
Воан Уильямс выбрал стихи 1,2,5–8 (в Версия короля Джеймса нумерация) от Псалом 47,[2] псалом, призывающий превозносить Бога как Царя «всей земли» руками, голосами и инструментами.[2] В оригинале на иврите упоминается шофар, который задается как труба по-английски.[7]
Он установил текст в одной части си-бемоль мажор, помеченный как Аллегро. Он записал его для хора из четырех частей, органа, духовых и ударных, но также сделал версию для оркестра и версию для органа.[4] Музыка начинается с духовых фанфар. За ликующей первой частью следует интроспективная средняя часть.[4] Завершение - торжествующая кульминация, повторение слов «Пойте хвалу нашему Царю, пойте хвалу».[2]
Ричард Р. Терри, дирижировавший первым исполнением пьесы композитора. Месса соль минор в Вестминстерский собор, написал ему: «Я совершенно искренен, когда говорю, что [это] работа, которую все ждали. В своей индивидуальной и современной идиоме вы действительно уловили старый литургический дух и атмосферу».[2]
использованная литература
- ^ Моррисон, Ричард (22 августа 2008 г.). "Всегда готов к восхождению"". Времена. Получено 23 августа 2018.
- ^ а б c d е ж г "Ральф Воан Уильямс / O Clap Your Hands (1920) / Господь, ты был нашим убежищем (1921)". Певцы Провидения. 2016 г.. Получено 23 августа 2018.
- ^ Холл, Зои Дэйр (28 февраля 2014 г.). Воан Уильямс: «Яркое понимание того, как умирали мужчины». Дейли Телеграф. Получено 6 сентября 2018.
- ^ а б c Кингсбери, Стивен (2018). "Ральф Воан Уильямс / O Clap Your Hands, мотет для хора, духовых и органа (Псалом 47)". Вся музыка. Получено 23 августа 2018.
- ^ «Псалом 47,« О, хлопайте в ладоши »/ Ральф Воан Уильямс (1872–1958)». muziekweb.nl. 2018. Получено 23 августа 2018.
- ^ Эверетт, Уолтер (1999). Битлз как музыканты: револьвер в антологии. Oxford University Press. п. 175. ISBN 978-0-19-512941-0.
- ^ Особое командование Его Величества, изд. (1769). Wikisource. . . Оксфордский университет - через