Песни о путешествиях - Songs of Travel

Песни о путешествиях это цикл песен из девяти песен, изначально написанных для баритон голос, составленный Ральф Воан Уильямс, со стихами из Роберт Луи Стивенсон коллекция Песни о путешествиях и другие стихи. Полное выполнение всего цикла длится от 20 до 24 минут.

Изначально они были написаны для голоса и фортепиано. Воан Уильямс оркестровал первую, третью и восьмую песни, а его помощник Рой Дуглас позже оркестровал остальные песни, используя тот же инструментарий. Оркестровая версия часто записывалась, но не всегда Дуглас признавался ее соорганизатором.

Известные исполнители этого цикла включают сэра Брин Терфель,[1] сэр Томас Аллен, Сэр Джон Томлинсон, Родерик Уильямс, и Джон Ширли-Куирк.

Список песен

  1. "Бродяга"
  2. "Пусть пробудится красота"
  3. «Придорожный пожар»
  4. «Молодость и любовь»
  5. "В мечтах"
  6. "Бесконечные сияющие небеса"
  7. "Куда мне бродить "
  8. "Ярко кольцо слов"
  9. "I Have Trod the Upward and the Downward Slope" (исполняется только для завершения цикла из девяти песен)

Все песни в цикле существуют как минимум в двух тональностях, так как все песни были перемещены вверх, чтобы создать версию для тенор голос.

О песнях

Написанный между 1901 и 1904 годами, Песни о путешествиях представляют собой первый крупный набег Воана Уильямса на написание песен. Цикл, составленный из одноименного сборника стихов Роберта Луи Стивенсона, предлагает типично британский взгляд на «цикл странников». Утомленный миром, но решительный человек - путешественник Стивенсона и Воана Уильямса - не демонстрирует ни наивности Шуберт мельник в Die schöne Müllerin ни разрушительные порывы героев Шуберта Winterreise и Малер с Lieder eines fahrenden Gesellen.

Восемь песен были впервые исполнены в Лондоне в 1904 году. Хотя они были исполнены как полный цикл, издатели отказались принять песни как целая группа. Песни изданы в 2-х книгах с интервалом в 2 года. Ни один из томов не включал "Куда мне бродить". Девятая песня «I Have Trod the Upward and the Downward Slope» была опубликована после смерти Воана Уильямса, когда его жена, Урсула Воан Уильямс, нашел его среди его бумаг.

«The Vagabond» знакомит путешественника с тяжелыми «маршевыми» аккордами фортепиано, изображающими тяжелое путешествие по английской деревне. Вокальная линия в «Let Beauty Awake» разворачивается надолго. арабески в фортепиано, одалживая Галльский вкус песни, хотя Воан Уильямс не будет учиться во Франции до 1908 года. Калейдоскопические сдвиги в настроении представлены в "The Roadside Fire" с живым аккомпанементом фортепиано, который придает игривую атмосферу первой части песни. Вторая половина песни становится более серьезной, поскольку путешественник представляет личные моменты своей любви, пока не возвращается солнечная музыка вступления.

«Молодость и любовь» изображает решительный юноша, покидающий свою возлюбленную, когда он отправляется в мир; особенно примечателен экзотический аккомпанемент второй строфы, напоминающий пение птиц, водопады и фанфары трубы. Пятая песня, "In Dreams", во многом является темным центром цикла. Страдания в вокальной партии, определяемые ее хроматизмом и неуклюжими модуляциями, усиливаются на фортепиано вдвое и усиливаются повсюду звенящими колокольчиками. Однако настроение слегка меняется в следующей песне "The Infinite Shining Heavens", которая предлагает другой взгляд на неизменность природы.

"Whither Must I Wander" предлагает первую из многих "больших мелодий" Воана Уильямса, по существу строфический песня напоминает о счастливых днях прошлого и напоминает нам, что, хотя мир обновляется каждую весну, наш путешественник не может вернуть свое прошлое. Однако композитор утешает слушателя в «Ярком кольце слов»: слушателю напоминают, что, хотя все странники (и художники) в конце концов должны умереть, красота их произведений останется свидетельством их жизни. Финальная песня «Я ступил вверх и вниз по склону» была добавлена ​​в цикл только в 1960 году после ее посмертного издания. Эта песня резюмирует весь цикл всего в четырех фразах, которые образуют миниатюрную сцену речитатив и ариозо, цитируя четыре из предыдущих песен цикла, прежде чем закончить вступительными аккордами, предполагая, что путешествие путешественника продолжается вечно, даже после смерти. Текст песни отчасти напоминает шотландский пейзаж старины путешественников, но в мелодии «Куда я должен бродить» есть и ряд пентатонических подтекстов. Это, конечно, характерная черта многих традиционных шотландских композиций, и хотя "Whither Must I Wander" строго говоря не в пентатоническом стиле, есть достаточно предложений по этому поводу, чтобы сделать шотландский пейзаж заметной особенностью. Кроме того, гул в аккомпанементе фортепьяно в момент «наступит весна» является еще одним символом шотландской традиционной музыки в виде труб.

Рекомендации

  1. ^ "Tower Records: сэр Брин Терфел". Архивировано из оригинал на 2014-02-03. Получено 2013-07-30.

дальнейшее чтение

  • Атлас, Аллан В. (2011). «Песни о путешествиях Воана Уильямса: Примечание о структурной роли тематических воспоминаний в песнях 4 и 9». Музыкальное обозрение девятнадцатого века. 7 (01): 105–119. Дои:10.1017 / S1479409800001166.

внешняя ссылка