Истоки королевства Альба - Википедия - Origins of the Kingdom of Alba
Эта статья написано как личное размышление, личное эссе или аргументированное эссе который излагает личные чувства редактора Википедии или представляет оригинальный аргумент по теме.Сентябрь 2016) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
В истоки Королевства Альба относятся к истокам Королевство Альба, или Гэльский Королевство Шотландия как мифологическое событие или исторический процесс во время Раннее средневековье.
Парадигмы происхождения
Средневековая версия
Происхождение шотландцев на протяжении веков было предметом многочисленных спекуляций, в том числе и некоторых экстравагантных, например, Уолтер Бауэр в его Скотихроникон, в котором аббат утверждал, что шотландцы на самом деле были потомками Египтянин фараон через легендарную принцессу Скоту, которая прибыла в Шотландию после путешествия по Иберии и Ирландии.[1] Легенды о традиционном происхождении в Шотландии возникли под влиянием Historia Regum Britanniae, то Лебор Габала Эренн и Historia Brittonum. В конечном итоге такие концептуализации могут быть получены из Вергилий с Энеида и Библия, но были в такой же степени органическим и оригинальным продуктом самих средневековых шотландцев.[нужна цитата ]
в Жизнь святого Катроу Мецкого, то агиограф рассказывает о мифологическом происхождении народа святого, гэлов. Агиограф рассказывает, что они приземлились в окрестностях Круачан Фели - называется Гора Ирландии. Он рассказывает, что гэлы завоевали Ирландию после серии битв с Пикты (здесь Пиктаны). Они продолжили свое завоевание Ирландии, вторгшись в Британию, завоевав Иону, прежде чем завоевать города Ригмонат (=Cennrigmonaid; т.е. Сент-Эндрюс ) и Bellathor (=Cinnbelathoir; неопознанный ското-пиктиш дворец ). Потом их командир - спартанец позвал Nel (= Niall) - назвал землю и людей в честь своей египетской жены Скота. Рассказ удивительно важен, потому что он датируется примерно 980 годом, чрезвычайно ранней датой и имеет шотландские источники. Действительно, сам святой шотландец, рожденный в королевской семье. Согласно Жизнь, он получил образование в Арма, прежде чем вернуться в Шотландия и поступив на службу к королю Константин II (Causantín mac Áeda). Константин дал Катрону поведение при дворе короля Dyfnwal из Strathclyde, а оттуда направился в Англию викингов и, наконец, на континент.[1]
Средневековый шотландский генеалогии проследить происхождение шотландцев до Фергус Мор мак Эйрк, легендарный основатель Даль Риата. В Senchus fer n-Alban также содержит миф о Фергусе. Это более старый документ, возможно, датируемый седьмым веком, который был сильно интерполирован на более поздний материал, вероятно, включая мифологические части. Прилагается к Míniugud Senchasa Fher nAlba во многих рукописях Genelaig Albanensium, список генеалогий, относящихся к гэльским правителям Шотландии, вплоть до Константина III (995–1997 гг.) (в некоторых рукописях он приводится позже). Вполне вероятно, что этот материал был вставлен в Míniugud в начале одиннадцатого века.[2]
в Дуан Альбанах, эта традиция укрепляется. Известно, что это было написано во времена правления короля Малькольм III (Máel Coluim mac Donnchada) (одна строка гласит: «Maelcoluim теперь король»). В нем рассказывается о самых ранних историях пиктов, а затем отмечается завоевание пиктов Gaedhil. Он называет шотландских гэлов дети Конэра и следы происхождения шотландских королей от Фергуса Мак Эйрка. Их происхождение далее не прослеживается, потому что в рукописи Дуан Альбанах следует из сопутствующей статьи, Дуан Эйрианнах (т.е. Ирландская поэма), который уже рассказывал историю гэлов от Скифия через Египет в Ирландию.[3]
Эти мифические традиции включены в Декларация Арброта, и в этом документе происхождение из Ирландии впервые опущено. В них верили в ранний современный период и позже, и даже король Джеймс VI проследил свое происхождение до Фергуса, сказав, своими словами, что он был «монархом из расы Фергюзов».[4]
Готы против Гаэля
В Гот против Гаэль Модель была разработана в контексте огромной культурной и языковой пропасти, существовавшей в Шотландия в эпоху раннего модерна, и был изобретен в контексте Англо-шотландский союз и Восстание якобитов в восемнадцатом веке. Модель берет начало в более поздних Средний возраст, когда Германский - говорящие подданные шотландского короля начали думать о себе как о шотландцах и начали этническое и культурное разделение шотландского и гэльского языков, ранее двух идентичных концепций, назвав свой собственный бренд английского языка Шотландцы и переименование Шотландцы в качестве Erse. Также важным было влияние Реформация и Союз. Шотландцы импортировал английские предрассудки об ирландских гэлах и, в свою очередь, адаптировал их для шотландских гэлов. [5]
Споры о готах и гэлах были сосредоточены на том, какая часть прошлого Шотландии важнее, германская или кельтская. Германисты, или же Готики как их иногда называют, попытка отделить гэльский и гэльский языки от шотландского прошлого. Одним из крайних примеров был Джон Пинкертон, которые страстно верили, что народ и язык низменная Шотландия полученный из Готика диалект говорят пикты. Джон Пинкертон даже придумал древние сказки, чтобы придать смысл этим вымышленным древним людям. Основное направление германистской модели было разрушено в девятнадцатом веке, когда Уильям Форбс Скин и другие представили средневековую Шотландию в рамках серьезной, узнаваемой современной науки. Тем не менее, эта модель оказала большое влияние на популярные представления о средневековье. Шотландская история. Это объясняет, например, почему некоторые популярные историки считают, что английский стал языком Низменная Шотландия во время правления Малькольма III, благодаря влиянию его жены, Англо -Венгерский Святая Маргарита, хотя на самом деле ничего подобного не происходило еще несколько столетий.[6][сомнительный ]
Происхождение
Гэльские и пиктские короли
То, что в Пиктландии были гэльские короли, не подлежит сомнению. Один из первых, если не самый ранний, был Нехтан мак Дерил, сын гэльского лорда по имени Даргарт и пиктская принцесса Дерил.[7] Более того, пиктские короли, вероятно, были поэтами, говорящими по-гэльски. Существует гэльская элегия пиктскому королю Бридею, сыну Били. Поэма приписывается его современнику, Адомнан из Иона, но это незначительно. Однако, вероятно, он современный, датируется концом 7 или началом восьмого века. Еще одно стихотворение, приписываемое Риагайл Бангорский, празднует победу того же правителя Нортумбрийцы, на Битва при Дун Нехтайне 20 мая 685 г.[8]
В начале VIII века великий король пиктов был Engus mac Fergusa, покоритель Далриады. Возможно, как было указано некоторыми лингвистами и историками, что Кенгус и Фергус являются всего лишь гэльскими версиями имен коренных пиктов, а именно: Онуист и Ургист, имена, записанные в одной строке списков королей пиктов.[9] Однако эти имена редко встречаются в более крупных P-Celtic мир, и в значительной степени неуместен в контексте предыдущих королей пиктов. Кроме того, надпись, относящаяся к Каусантину, сыну Фергуса, гласит:
Резюме […] NTIN / FILIUSFIRCU / S. |
Эта надпись из Dupplin Cross, и был найден в самом центре южного Пиктленда, недалеко от Фортевиот. Он датируется концом 8 или началом девятого века. Если это имя действительно было пиктским Ургист, то странно, что современное описание пиктов дало гэльскую форму, начинающуюся с безошибочного Гойделич F. [11] Таким образом, вполне вероятно, что некоторые из более поздних пиктских королей говорили на гэльском как на своем родном языке.
Фортриу в Морей
В Сент-Эндрюс историк Алекс Вульф недавно выдвинул аргументы в пользу переноса Королевства Фортриу к северу от Mounth (в Грампианс ). Раньше он располагался в окрестностях Страттерна; но, как указал Вульф, это основано на одном отрывке, в котором говорится, что Люди Фортриу дрался в Стратхерне. Это неубедительная причина, потому что есть два Strathearns - один на юге, и один на севере - и, более того, каждое сражение должно происходить за пределами территории одного из противоборствующих сторон. Напротив, северный рецензия из Англосаксонская хроника ясно показывает, что Фортриу находился к северу от Mounth, в районе, который посетили Columba. Дело должно быть принято, и нет никаких сомнений в том, что ядро Фортриу лежало к северу от Грампианских гор - в Морей, Росс и, возможно, также в Мар и Бьюкен.[12]
Перемещение Фортриу к северу от Mounth увеличивает значение викингов. В конце концов, влияние викингов на север было сильнее, чем на юге, а на севере викинги фактически завоевали и навсегда завоевали территорию.
Пиктленд в Альбу
Остается возможность, что Альба просто Гэльский перевод пиктского названия пиктландии. Оба валлийский и Ирландский использовать архаичные слова для британец описывать пиктов. Поэтому весьма вероятно, что пикты сделали это сами; или, если они изначально этого не сделали, они пришли сделать это. В этом случае пиктиш для пиктландии было бы либо тем же самым, что и слово для Британии, либо устаревшим термином. Альба была именно таким словом в Древнеирландский. Поэтому вполне вероятно, что Альба это просто гэльский перевод. Смена названия впервые зарегистрирована в самом начале Х века, [13] не задолго до того Константин II якобы скоттизировал "пиктскую" церковь,[14] и в разгар набегов викингов. Более поздние записи, особенно Хроника королей Альбы и другие документы в Рукопись Попплтона, скажите нам, что пикты были просто завоеваны и уничтожены королем Кеннет МакАльпин (Cináed mac Ailpín). Это традиционное объяснение, которое повторяют многие историки. Единственное, что можно сказать наверняка, это то, что до 900 г. Cruithentuath (Гэльский означает пиктландия), и, возможно, Фортриу стал гэльоязычной Альбой.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Дамвилл, "Святая католическая церковь Меца", стр. 172–16; текст переведен на А.О. Андерсон, Ранние источники, т. i, стр. 431–443
- ^ текст и комментарии см. в Bannerman, Исследования (1974) и Дамвилл "Ирландия и Северная Британия", (2002).
- ^ М. Андерсон, Короли и королевская власть (1973), стр. 79, п. 11; для текста, "Ирландский" Ненниус в CELT.
- ^ Питток, Кельтская идентичность, (1999), стр. 18.
- ^ Отчеты о «дебатах о готах и гэлах» и об этом изобретении идентичности низинных саксонцев в раннем современном виде можно найти у Фергюсона: Личность (1998), pp. 250–73, и в Pittock, Кельтская идентичностьС. 54–60.
- ^ там же.
- ^ примеров такого подхода становится множество; например Линч, Шотландия: новая история, (1992), стр. 53
- ^ См. Клэнси, «Король-философ: Нехтан мак Дер-Илей».
- ^ Clancyen (ред.), Триумфальное дерево, п. 115; там же. стр. 15–6 для предложения как современная поэзия восхваления.
- ^ Джексон, «Пиктский язык», за ним последовали другие, такие как Форсайт, «Язык в пиктленде» (1997).
- ^ Фостер, Салли, Пикты, гэлы и шотландцы (1996).
- ^ Watson, Кельтские топонимы (1926/2004), стр. 68–9.
- ^ Вульф, "География пиктов" (готовится к печати).
- ^ AU, s.a. 900; А.О. Андерсон, Ранние источники, т. я, п. 395
- ^ Хроника королей Альбы; А.О. Андерсон, Ранние источники, т. я, п. 445.
Библиография
Основные источники
- Андерсон, Алан Орр, Ранние источники шотландской истории: 500-1286 гг., 2 тома, (Эдинбург, 1922)
- Скин, Уильям Ф. (ред.), Хроники пиктов и шотландцев: и другие памятники шотландской истории (Эдинбург, 1867 г.)
Вторичные источники
- Андерсон, Марджори О., Короли и королевская сана в ранней Шотландии, (Эдинбург, 1973)
- Баннерман, Джон, Исследования по истории Далриады, (Эдинбург, 1974)
- Браун, Даувит "Определение Шотландии и шотландцев до войны за независимость", в Образ и идентичность: создание и переделка Шотландии на протяжении веков, in. Д. Браун, Р. Финли и М. Линч (редакторы), (Эдинбург, 1998 г.), стр. 4–17
- Браун, Даувит, «Дункельд и происхождение шотландской идентичности», в Иннес Обзор 48 (1997), pp. 112–24, перепечатано в Spes Scotorum: Надежда шотландцев, ред. Браун и Клэнси (1999), стр. 95–111.
- Браун, Даувит и Клэнси, Томас Оуэн (ред.),Spes Scottorum: Надежда шотландцев, (Эдинбург, 1999)
- Клэнси, Томас Оуэн, «Король-философ: Нехтан мак Дер-Илей», в Шотландский исторический обзор, 83, 2004, с. 125–49.
- Клэнси, Томас Оуэн, «Настоящий Святой Ниниан», в The Innes Review, 52 (2001).
- Клэнси, Томас Оуэн, «Шотландия,« Неннийская »редакция Historia Brittonum и Lebor Bretnach», в Саймоне Тейлоре (ред.) Короли, священнослужители и хроники в Шотландии, 500–1297 гг., (Дублин / Портленд, 2000), стр. 87–107.
- Клэнси, Томас Оуэн (ред.), Триумфальное дерево: древнейшая поэзия Шотландии, 550-1350 гг., (Эдинбург, 1998)
- Дрисколл, Стивен, Альба: гэльское королевство Шотландия 800-1124 гг., (Эдинбург, 1996)
- Дамвилл, Дэвид Н., «Ирландия и Северная Британия в раннем средневековье: контексты для Míniugud Senchasa Fher nAlban», в Colm Ó Baoill & Nancy R. McGuire (ред.) Раннсачадх На Гайдлиг, (Абердин, 2002)
- Дамвилл, Дэвид Н., "Святая Катрора Мецкого и агиография экзотики", в Ирландская агиография: святые и ученые, изд. Джон Кэри и др. (Дублин, 2001), стр. 172–6.
- Фергюсон, Уильям, Самобытность шотландской нации: историческое исследование, (Эдинбург, 1998)
- Фостер, Салли, Пикты, гэлы и шотландцы: ранняя историческая Шотландия, (Лондон, 1996)
- Форсайт, Кэтрин, Язык в Pictland, (Утрехт 1997)
- Джексон, Кеннет Х. (редактор), Гэльские примечания в книге оленей (Мемориальная лекция Осборна Бергина, 1970 г.), (Кембридж, 1972 г.)
- Джексон, Кеннет Х. «Пиктский язык», в F.T. Уэйнрайт (ред.), Проблема пиктов(Эдинбург, 1955), стр. 129–66.
- Хадсон, Бенджамин Т., Короли кельтской Шотландии, (Вестпорт, 1994)
- Питток, Мюррей Г.Х., Кельтская идентичность и британский образ, (Манчестер, 1999)
- Уотсон, У.Дж., Кельтские топонимы Шотландии, (Эдинбург, 1926 г.) перепечатано Саймоном Тейлором с введением, полной библиографией и исправлениями Уотсона (Эдинбург, 2004 г.)
- Вульф, Алекс, «Дун Нехтайн, Фортриу и география пиктов», (готовится к печати)