Наш город - Википедия - Our Town

Наш город
Наш город.jpg
Обложка первого издания 1938 года из Отдела редких и специальных коллекций Библиотеки Конгресса.
НаписаноТорнтон Уайлдер
СимволыРежиссер
Миссис Миртл Уэбб
Г-н Чарльз Уэбб
Эмили Уэбб
Джо Кроуэлл мл.
Миссис Джулия Гиббс
Доктор Франк Ф. Гиббс
Саймон Стимсон
Миссис Сомс
Джордж Гиббс
Хауи Ньюсом
Ребекка Гиббс
Уолли Уэбб
Профессор Уиллард
Женщина на балконе
Человек в зале
Леди в коробке
Констебль Уоррен
Си Кроуэлл
Три бейсболиста
Сэм Крейг
Джо Стоддард
Дата премьеры22 января 1938 г.
Место премьераТеатр Маккартера
Принстон, Нью-Джерси
Исходный языканглийский
ПредметЖизнь и смерть в маленьком американском городке
ЖанрДрама
Параметр1901–1913 гг. Гроверс-Корнерс, Нью-Гэмпшир, недалеко от Массачусетса.

Наш город это 1938 год метатеатрический трехактный игра американца драматург Торнтон Уайлдер который получил Пулитцеровскую премию за драму. Спектакль рассказывает о вымышленном американском городке Гроверс Корнерс между 1901 и 1913 годами и о повседневной жизни его жителей.

Повсюду Уайлдер использует метатеатрические приемы, ставя пьесу в реальном театре, где она разыгрывается. Главный герой - режиссер театра, который напрямую обращается к аудитории, приглашает приглашенных лекторов, отвечает на вопросы аудитории и исполняет некоторые роли. Спектакль ставится без постановки на почти голой сцене. За некоторыми исключениями, актеры имитируют действия без использования реквизита.

Наш город впервые был исполнен в Театр Маккартера в Принстон, Нью-Джерси в 1938 г.[1] Позже он добился успеха на Бродвей и выиграл Пулитцеровская премия в области драмы. Он остается популярным сегодня, и его возрождения случаются часто.

Синопсис

Фрэнк Крейвен в качестве постановщика в оригинальной бродвейской постановке Наш город (1938)

Акт I: Повседневная жизнь

Директор сцены знакомит публику с городком Гроверс Корнерс, штат Нью-Гэмпшир, и с людьми, живущими там. Утро 1901 года начинается. Профессор Уиллард рассказывает публике об истории города. Джо Кроуэлл доставляет газету Доку Гиббсу, Хауи Ньюсом доставляет молоко, а семьи Уэбба и Гиббса отправляют своих детей (Эмили и Уолли Уэбб, Джордж и Ребекка Гиббс) в школу этим прекрасным простым утром.

Акт II: Любовь и брак

Прошло три года, и Джордж и Эмили готовятся к свадьбе. День наполнен стрессом. Хоуи Ньюсом разносит молоко под проливным дождем, а Си Кроуэлл, младший брат Джо, сетует на то, что бейсбольные таланты Джорджа будут растрачены. Джордж наносит неприятный визит своим будущим родственникам. Здесь режиссер прерывает сцену и переносит публику на год назад, к концу первого года обучения Эмили и Джорджа. Эмили говорит Джорджу о его гордости и содовое мороженое, они обсуждают будущее и признаются друг другу в любви. Джордж решает не поступать в колледж, как планировал, а работать и, в конечном итоге, завладеть фермой своего дяди. В настоящее время Джордж и Эмили говорят, что не готовы к свадьбе - Джордж - его матери, Эмили - ее отцу, - но они оба успокаиваются и счастливо переживают свадьбу.

Акт III: Смерть и Вечность

Прошло девять лет. Режиссер, в длинном монолог, обсуждает вечность, акцентируя внимание на кладбище за городом и людях, которые умерли после свадьбы, в том числе миссис Гиббс (пневмония во время путешествия), Уолли Уэбб (разрыв аппендикса во время кемпинга), миссис Сомс и Саймон Стимсон (самоубийство через повешение). Представлен гробовщик Джо Стоддард, а также молодой человек по имени Сэм Крейг, который вернулся в Гроверс-Корнерс на похороны своего кузена. Этой кузиной является Эмили, которая умерла, родив ей и Джорджу второго ребенка. По окончании похорон Эмили выходит к мертвым. Миссис Гиббс призывает ее забыть о своей жизни, предупреждая ее, что способность видеть, но не взаимодействовать с семьей, при этом зная, что произойдет в будущем, причинит ей слишком много боли. Игнорируя предупреждения Саймона, миссис Сомс и миссис Гиббс, Эмили возвращается на Землю, чтобы заново пережить один день, свой 12-й день рождения. Она с радостью наблюдает за своими родителями и некоторыми людьми своего детства впервые за долгие годы, но ее радость быстро превращается в боль, когда она понимает, как маленькие люди ценят простые радости жизни. Воспоминание оказывается для нее слишком болезненным, и она понимает, что нужно ценить каждое мгновение жизни. Когда она спрашивает директора сцены, действительно ли кто-нибудь понимает ценность жизни, пока живет ею, он отвечает: «Нет. Святые и поэты, может быть, - они кое-что делают». Эмили возвращается к своей могиле рядом с миссис Гиббс и бесстрастно наблюдает, как Джордж опускается на колени и плачет над ней. Режиссер завершает спектакль и желает спокойной ночи публике.

Символы

  • Режиссер - рассказчик, комментатор и проводник по уголкам Гровера. Он периодически присоединяется к действию пьесы, как министр на свадьбе, владелец магазина содовой, местный житель и т. Д., И разговаривает напрямую с Эмили после ее смерти.
  • Эмили Уэбб - один из главных героев; мы следуем за ней от не по годам развитой молодой девушки через ее свадьбу с Джорджем Гиббсом и ее раннюю смерть.
  • Джордж Гиббс - другой главный герой; соседский мальчик, добрый, но безответственный подросток, который со временем взрослеет и становится ответственным мужем, отцом и фермером.
  • Фрэнк Гиббс - Отец Джорджа, городской врач.
  • Джулия (Херси) Гиббс - Мать Джорджа. Она мечтает поехать в Париж, но не попадает туда. Она сэкономила на поездку 350 долларов на продаже антикварной мебели, но завещала их Джорджу и Эмили. Умирает, навещая дочь в Огайо.
  • Чарльз Уэбб - Отец Эмили, редактор журнала Страж Углов Гровера
  • Миртл Уэбб - Мать Эмили и Уолли.

Второстепенные персонажи

  • Джо и Си Кроуэлл - местные газетчики. Интеллект Джо дает ему полную стипендию для Массачусетский технологический институт где он получает высшее образование в своем классе. По словам постановщика, его обещание будет прервано на полях Франции во время Первой мировой войны. И он, и его брат Си презирают брак.
  • Саймон Стимсон - руководитель хора и церковный органист. Мы никогда не узнаем конкретную причину его алкоголизма и самоубийства, хотя гробовщик Джо Стоддард отмечает, что «он видел массу неприятностей». Он остается ожесточенным и циничным даже после смерти.
  • Хауи Ньюсом - молочник, постоянный посетитель Grover's Corners.
  • Ребекка Гиббс - Младшая сестра Джорджа. Позже сбегает с коммивояжером и обосновывается в Огайо.
  • Уоллес "Уолли" Уэбб - Младший брат Эмили. Умирает от взрыва приложение на Бойскаут поход.
  • Профессор Уиллард - довольно разносторонний лектор
  • Женщина на балконе - участник политического и социального доклада редактора Уэбба - обеспокоен умеренность
  • Воюющий человек за аудиторией - участник политического и социального доклада редактора Уэбба - обеспокоен социальная справедливость
  • Дама в коробке - участник политического и социального доклада редактора Уэбба, посвященного культуре и красоте
  • Миссис Луэлла Сомс - сплетница горожанка и участница хора
  • Констебль Билл Уоррен - полицейский
  • Три бейсболиста - кто издевается над Джорджем на свадьбе
  • Джо Стоддард - гробовщик
  • Сэм Крейг - племянник миссис Гиббс, который покинул город в поисках счастья. Он вернулся после 12 лет в Буффало на похороны Эмили.
  • Человек из мертвых
  • Женщина из мертвых
  • Мистер Картер (мертв)
  • Фермер Маккарти
  • Бесси - Лошадь Хауи Ньюсома (видна персонажам, но не зрителям)

Сочинение

Уайлдер начал делать заметки к пьесе, когда преподавал и читал лекции в Чикаго в 1930-х годах.[2] Постоянный путешественник, он писал ее везде, где бывал.[3] В июне 1937 года он оставался в Колония Макдауэлл в Питерборо, Нью-Гэмпшир, одно из многих мест, где он работал над пьесой. Считается, что Уайлдер написал весь третий акт во время своего визита в Цюрих в сентябре 1937 года за один день после долгой вечерней прогулки под дождем с другом, автором. Сэмюэл Моррис Стюард.[4]

Параметр

Действие пьесы происходит в том самом театре, где ставится пьеса, но всегда 1938 год. Режиссер постановки 1938 года представляет игра в игре который расположен в вымышленном сообществе Гроверс-Корнерс, Нью-Гэмпшир. Директор сцены дает координаты уголков Гровера: 42 ° 40 ′ северной широты и 70 ° 37 ′ западной долготы (на самом деле эти координаты находятся в Массачусетсе, примерно в тысяче футов от побережья Rockport ), а в начале третьего акта он упоминает несколько настоящих достопримечательностей Нью-Гэмпшира в окрестностях: Mt. Монаднок и города Джеффри, Джаффри Центр, Питерборо и Дублин.

Стиль

Уайлдер был недоволен театром своего времени: «Я чувствовал, что что-то пошло не так ... Я начал чувствовать, что театр не только неадекватен, но и уклончив».[5] Его ответ состоял в том, чтобы использовать метатеатрический стиль. Наш городрассказчик, Режиссер, полностью осознает свои отношения с аудиторией, что дает ему возможность нарушить четвертая стена и обращайтесь к ним напрямую. По сценарию спектакль будет поставлен с небольшим пейзаж, нет набор и минимальный реквизит. Персонажи имитируют предметы, с которыми они взаимодействуют. Их окружение создается только стульями, столами, лестницами и лестницами. Например, сцена, в которой Эмили помогает Джорджу провести вечер. домашнее задание, разговаривая через окна наверху, два актера стоят на отдельных лестницах, изображая свои соседние дома. Уайлдер однажды сказал: «Наши претензии, наши надежды и отчаяние находятся в уме, а не в вещах, не в« декорациях ». "[6]

Уайлдер позвонил Наш город его любимая из всех его работ, но жаловался, что это редко делается правильно, настаивая на том, что это «должно быть выполнено без сентиментальности или тяжеловесности - просто, сухо и искренне».[нужна цитата ]

История производства

Фрэнк Крейвен, Марта Скотт и Джон Крэйвен в оригинальной бродвейской постановке Наш город (1938)

Наш город впервые был исполнен в Театр Маккартера в Принстон, Нью-Джерси 22 января 1938 г.

Затем он открылся в Wilbur Theater в Бостон, Массачусетс 25 января 1938 г.

В Нью-Йорк дебют Наш город было 4 февраля 1938 г. Театр Генри Миллера а позже переехал в Театр Мороско, где он работал до 19 ноября 1938 г .; этот спектакль был подготовлен и направлен Джед Харрис.[7] Уайлдер получил Пулитцеровская премия в области драмы в 1938 г. за работу.[8] Производство Джеда Харриса Наш город был возрожден в Центр Нью-Йорка 10 января 1944 г., до 29 января - 24 спектакля, с Монтгомери Клифт как Джордж и Марта Скотт как Эмили.[9]

В 1946 г. Советский союз предотвратил производство Наш город в российском секторе занятых Берлин «на том основании, что драма слишком удручает и может спровоцировать волну самоубийств в Германии».[10]

Производство в Нью-Йорке Линкольн-центр открылся 4 декабря 1988 г. после 27 предварительных просмотров и до 2 апреля 1989 г. имел 136 представлений; актерский состав включен Сполдинг Грей как «Сценический менеджер», Фрэнсис Конрой как "миссис Гиббс", Пенелопа Энн Миллер как "Эмили" и Эрик Штольц как «Джордж».[11] Производство было снято на видео для трансляции на PBS (см. «Адаптации» ниже).

В 2003 г. Пол Ньюман снялся в роли "The Stage Manager" с Джейн Аткинсон как «миссис Гиббс» и Джейн Кертин в роли "миссис Уэбб" в постановке нью-йоркского Бут Театр который открылся 4 декабря 2002 г. после трех предварительных просмотров и продолжался до 26 января 2003 г .;[12] это производство было снято на видео для трансляции на Showtime, а затем на PBS (см. «Адаптации» ниже).

Отмеченное наградами возрождение Наш город открыт в Театр на улице Барроу, в Нью-Йорк, 26 февраля 2009 года. Режиссер Дэвид Кромер, который также выполнял роль режиссера сцены на протяжении большей части шоу. После закрытия постановка сыграла четыре превью и 644 обычных спектакля, что сделало ее самой продолжительной постановкой пьесы за всю ее историю. Помимо Кромера, в роли режиссера выступали и другие известные актеры. Хелен Хант, Майкл Маккин, Джейсон Батлер Харнер, Стивен Кункен и Майкл Шеннон.[13]

В 2017 г. Тони Премия -выигрыш Театр глухого Запада, театральная труппа из Лос-Анджелеса, спродюсировавшая Пасаденский театр производство Наш город выполнено в Американский язык жестов и разговорный английский.[14]

Награды

Адаптации

Хэл Холбрук в роли режиссера в телеадаптации 1977 года.

Рекомендации

  1. ^ «Наш город: история». pbs.org. Получено 21 февраля, 2015.
  2. ^ "Торнтон Уайлдер". Зал литературной славы Чикаго. Получено 2020-02-13.
  3. ^ Джонс, Крис. "Наш город тоже был городом Уайлдера". Чикаго Трибьюн. Получено 2020-02-13.
  4. ^ Стюард, Самуэль; Гертруда Стайн; Алиса Б. Токлас (1977). Дорогой Сэмми: Письма Гертруды Стайн и Алисы Б. Токлас. Хоутон Миффлин. п. 32. ISBN  0-395-25340-3.
  5. ^ Уайлдер, Торнтон. Торнтон Уайлдер, Сборник пьес и сочинений о театре. Предисловие.
  6. ^ Ламли, Фредерик (1967). Новые тенденции в драматургии ХХ века: обзор со времен Ибсена и Шоу. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п.333. OCLC  330001.
  7. ^ "Наш город". База данных Internet Broadway. Получено 2008-07-10.
  8. ^ Пулитцеровский совет (1938). «Лауреаты Пулитцеровской премии 1938 года». Пулитцеровские премии. Получено 2008-07-10.
  9. ^ https://www.ibdb.com/broadway-production/our-town-470682
  10. ^ «Спектакль« Наш город »запрещен в секторе Советского Берлина», Christian Science Monitor, 13 февраля 1946 г., стр. 13.
  11. ^ https://www.ibdb.com/broadway-production/our-town-4525#People
  12. ^ https://www.ibdb.com/broadway-production/our-town-13438
  13. ^ "Наш город". Playbill.com. Архивировано из оригинал на 2010-09-18. Получено 2010-12-12.
  14. ^ "Наш город". pasadenaplayhouse.org.
  15. ^ «Шоу, посвященное 50-летию Ford, стало важной вехой в культуре 50-х». Palm Beach Daily News. 26 декабря 1993 г. с. B3 - через Newspapers.com.
  16. ^ (tsalagicelt) (30 мая 1977 г.). «Наш город» (ТВ, 1977) ». IMDb.
  17. ^ У. Джонс. ""Грандиозные спектакли "Наш город (ТВ-эпизод 1989)". IMDb.
  18. ^ «Пол Ньюман». Телевизионная академия. Проверено 21 октября 2015 года.
  19. ^ "Наш город". americanrepertoryballet.org.

дальнейшее чтение

  • Уайлдер, Торнтон (1938). Наш город: пьеса в трех действиях. Нью-Йорк: Coward McCann, Inc., стр.128 стр. OCLC  773139.

внешняя ссылка