Променад (альбом "Божественная комедия") - Promenade (The Divine Comedy album)
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Июль 2009 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Променад | ||||
---|---|---|---|---|
Студийный альбом к | ||||
Вышел | 28 марта 1994 г. | |||
Записано | Октябрь 1993 г. | |||
Жанр | Оркестровая поп-музыка | |||
Длина | 45:28 | |||
Этикетка | Сетанта | |||
Режиссер | Нил Хэннон и Даррен Эллисон | |||
Божественная комедия хронология | ||||
|
Променад является Божественная комедия третий альбом. Он был выпущен в 1994 году на Сетанта к многочисленным отзывам критиков, но небольшого коммерческого успеха. Это концептуальный альбом о двух влюбленных, которые проводят день на берегу моря.
Фон
Стиль альбома еще больше классический -влиял больше, чем его предшественник, Освобождение. Аранжировки струнных инструментов напоминают произведения Майкл Найман, с кем Божественная комедия позже будет сотрудничать. Нил однажды сказал, что после посещения одного из Майкл Найман спектаклей он подошел к композитору, вручил ему копию Променад, и в шутку сказал: «Вы можете подать на меня в суд, если хотите». Спустя годы Найман сказал, что не помнит инцидент, но сказал, что чувствует себя скорее «польщенным, чем обворованным».[1]
Променад, подобно Освобождение, был записан Нилом и сопродюсером Даррен Эллисон, с добавлением струнного квартета и гобоя / английского рожка любезно предоставлены Джоби Талбот, таким образом отмечая его первое появление в Божественная комедия история. Джоби стал аранжировщиком большей части Божественная комедия пост-Казанова работа, даже соавторство двух Божественная комедия песни.
Променад даже более откровенно литературно, чем Освобождение. Он открывается цитатой из Исаак Уоттс 'гимн «Бог наш, помощь в минувшие века» и заканчивается цитатой из Джон Драйден перевод одного из Гораций оды (который также поется в припеве "Книжников"). "The Booklovers" - это список более семидесяти разных авторов.
Концепция
Эта секция возможно содержит оригинальные исследования.Июль 2009 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Променад можно интерпретировать как концептуальный альбом о двух влюбленных, которые проводят день на берегу моря. Есть много разных интерпретаций этой истории, но она может выглядеть примерно так: «Ванна» - это женский персонаж, принимающий ванну, а «Going Downhill Fast» - это мужской персонаж, который едет на велосипеде к своему дому. «Любители книг» рассказывают, как двое обсуждают своих любимых авторов. «Песня о морепродуктах» рассказывает о том, как они наслаждаются трапезой из разных видов рыбы. В «Джеронимо» они попадают под дождь, когда возвращаются к нему домой, и едут по колесо обозрения прокатиться в "Не смотри вниз", где острые ощущения заставляют мужчину объявить о своем атеизм. Позже, в "Когда гаснут огни по всей Европе" (название отсылает к знаменитому Первая Мировая Война Цитировать "Огни гаснут по всей Европе ») они смотрят французский фильм, а в« Летнем домике »вспоминают свое детство. Девушка чуть не тонет во время вечерней прогулки в« Дочь Нептуна », затем они напиваются в« Питьевой песне »и« Десяти секундах до Midnight »- это обратный отсчет до Нового года и годовщины их первой встречи. Наконец, в« Tonight We Fly »они превосходят всех своим экстазом.
Один повторяющийся элемент в Променад это вода. Вода так или иначе упоминается в следующих песнях: «Bath», «A Seafood Song», «Geronimo», «The Summerhouse», «Neptune's Daughter» и «Tonight We Fly». Само Северное море даже играет роль в альбоме - продюсер Даррен Эллисон сделал полевые записи на North Blyth и Druridge Bay на Побережье Нортумберленда, которую можно услышать в начале «Бани» и снова в «Дочке Нептуна».[2] Еще один повторяющийся элемент - боги из мифологии. Афродита упоминается в «Бане». Меркурий упоминается в "Быстрый спуск с горы". Нептун находится в названии «Дочь Нептуна».
Ссылки на Французская новая волна кино происходят в двух песнях. "Когда гаснет свет по всей Европе" намекает на Франсуа Трюффо с Жюль и Джим, содержит отрывки из диалогов из Жан-Люк Годар с À Bout de Souffle и содержит строку «и когда она спрашивает о его амбициях, Жан-Пьер отвечает:« Моя миссия - стать вечным и умереть »», описывая сцену в À Bout de Souffle в котором персонаж романиста играет Жан-Пьер Мелвиль отвечает "devenir immortel et puis, mourir".[3] Эта песня также содержит ссылку на Эрик Ромер с Колено Клэр. "The Booklovers" содержит строку "Tu connais William Faulkner?", Также цитата из À Bout de Souffle.
Ответы
Оценка по отзывам | |
---|---|
Источник | Рейтинг |
Вся музыка | [4] |
Журнал Q | [5] |
NME | (положительный)[6] |
Горячий пресс | (положительный)[7] |
Mojo | (положительный)[8] |
Энциклопедия популярной музыки | [9] |
Нил Хэннон отправлял все свои альбомы в Скотт Уокер, большим поклонником которой является Нил. После того, как Нил прислал Скотту копию Променад Скотт отправил ему письмо, в котором говорилось, что ему особенно нравятся «Книжники».
Отслеживание
Все песни написаны и аранжированы Нил Хэннон
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | "Ванна" | 4:10 |
2. | "Быстрый спуск" | 2:33 |
3. | "Книжники" | 5:51 |
4. | "Песня о морепродуктах" | 3:29 |
5. | «Джеронимо» | 1:53 |
6. | "Не смотри вниз" | 4:48 |
7. | "Когда гаснет свет по всей Европе" | 3:29 |
8. | "Беседка" | 4:15 |
9. | "Дочь Нептуна" | 4:49 |
10. | "Питьевая песня" | 4:37 |
11. | «Десять секунд до полуночи» | 2:10 |
12. | "Сегодня вечером мы летаем" | 3:01 |
13. | "Счастливый человек" | 0:15 |
Персонал
Персонал на буклет.[10]
Музыкантов
- Натали Бокс - 1-я скрипка
- Кэтрин Браунинг - 2-я скрипка
- Джессами Бойд - альт (дорожки 1–3, 7–9 и 12)
- Алан Симпсон - альт (дорожки 4–6 и 10)
- Крис Уорси - виолончель
- Джоби Талбот - гобой, саксофон, английский рожок
- Даррен Эллисон - барабаны, перкуссия
- Нил Хэннон - все остальное
Производство
- Даррен Эллисон - инженер, сведение, продюсер
- Нил Хэннон - продюсер
- Паскаль Джоветти - помощь
- Роуэн Стигнер - помощь
- Иэн Макфарлейн - помощь
- Кевин Вестенберг - все фотографии
Культурные ссылки
- Образец в начале Книжники Особенности Одри Хепберн в фильме 1957 года Забавное лицо.
- Дальнейшие образцы во время Книжники особенность Грэм Чепмен («Добрый вечер», «Имена, которые будут жить вечно»), Майкл Пэйлин («Лондон такой красивый в это время года») и Джон Клиз («Ой, это меня бесит») из третьего и шестого эпизодов 1 серии Летающий цирк Монти Пайтона.
- Образец в Когда гаснет свет по всей Европе из фильма 1960 года À Bout de Souffle.
- Образец в Ода мужчине Особенности Мишель Мак Лиаммоир цитирование Джон Драйден английский перевод одного из Гораций оды (Подражание Горацию, книга III, ода 29, ст. 65–72)[11] в фильме 1963 года Том Джонс.
Рекомендации
- ^ Маккай, Джон (1997). "Вечерний стандарт". Архивировано из оригинал 31 декабря 2005 г.. Получено 31 декабря, 2005.
- ^ Даррен Эллисон. Тайная история (Примечания к вкладышу). Setanta Records. SETCDL100.
- ^ «Интервью. Жан Парвулеско в интерпретации À bout de souffle - Интервью». YouTube. Получено 18 ноября 2011.
- ^ Променад в Вся музыка
- ^ Журнал Q
- ^ NME
- ^ Горячий пресс
- ^ Mojo
- ^ Ларкин, Колин (2007). Энциклопедия популярной музыки (4-е изд.). Oxford University Press. ISBN 978-0195313734.
- ^ Променад (Буклет). Божественная комедия. Сетанта. 1994. НАБОР CD13.CS1 maint: другие (связь)
- ^ [1]
внешняя ссылка
- Променад запись сессионных фотографий на официальном Даррен Эллисон интернет сайт.