Душа и тело - Википедия - Soul and Body
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
Душа и тело относится к двум анонимным Древнеанглийский стихи: Душа и тело I, который находится в Книга Верчелли, и Душа и тело II, найденный в Exeter Book. Это одно из старейших стихотворений, которое сохранилось в двух рукописях на староанглийском языке, причем каждая версия немного отличается от другой. Несмотря на различия (например, в структуре и длине), Душа и тело стихи обращаются к аналогичным темам. Обе версии просят преданного и раскаявшегося христианина вспомнить свои телесные действия на земле по отношению к загробной жизни своей души. В стихах присутствует чувство крайней необходимости, умоляющих тело жить согласно судьбе души, а не желаниям плоти.
Рукопись
Две версии Душа и тело находятся в двух отдельных сборниках стихов. Первый из них можно найти в рукописи Верчелли, и современные ученые называют его: Душа и тело I. Другой можно найти в рукописи Эксетера, и современные ученые также называют его: Душа и тело II. Душа и тело I отличается от версии в Эксетере тем, что за адресом проклятой души следует параллельное обращение благословенной души к ее телу. Душа и тело II заканчивается после обращения The Damned Soul, которое состоит из 126 строк стихов. Душа и тело I, однако, продолжает то, что осталось от адреса Благословенной души, еще 40 строк стихов. В рукописи Верчелли, кажется, не хватает нескольких страниц, и в результате адрес Благословенной Души прерывается в строке 166 словом «isses».
Хотя версия Верчелли неполна, было высказано предположение, что небольшая часть стихотворения была потеряна (Сметана 195). В Душа и тело IАдрес The Damned Soul занимает 85 строк, а адрес The Blessed Soul - всего 31 строку. Однако в этом нет ничего необычного: другие работы, включающие тему тела и души, как правило, больше сосредоточены на проклятой душе, чем на благословенной душе, а некоторые проповеди отводят проклятой душе более чем вдвое больше места (Frantzen 84). Как обычно, детали разложения тела не акцентируются в обращении The Blessed Soul, которое составляет большую часть обращения The Damned Soul. Основываясь на этих фактах, ученые могут разумно предположить, что стихотворение почти готово.
Однако стоит отметить, что некоторые ученые утверждают, что адрес «Благословенной души» является второстепенным, более поздним дополнением другого поэта. Питер Р. Ортон указывает на упущения в метрической структуре и несоответствия в орфографии и пунктуации в поддержку этого аргумента. Кроме того, Дуглас Моффат отмечает, что кажется странным, что поэт довел первую половину двухчастного стихотворения до подходящего завершения, прежде чем перейти к следующей части, вместо того, чтобы «сохранять сводные комментарии для заключения всего» (44 ). Тем не менее, недостаточно доказательств, чтобы доказать, является ли The Blessed Soul более поздним дополнением.
Что касается Душа и тело II, S.A.J. Брэдли утверждает, что "[Душа и тело II 's] позиция в Эксетерской книге находится в группе стихов о мудрости, знаниях и разумном самомнениях »(358). Душа и тело II сопоставимо с другими подобными стихами, найденными в рукописи Эксетера, такими как Деор, и Вульф и Эдвасер.
Место и время
Автор или поэт Душа и тело неизвестно; однако, как Майкл Лапидж указывает, что «некоторые аспекты эсхатологии стихов демонстрируют признаки ирландского влияния», наиболее значительным является откровенно христианское указание на неодобрение душой действий своего тела, а также на конечную судьбу человечества и его души (425). Томас Д. Хилл натолкнулся на два отрывка, которые подтверждают теорию ирландского влияния, касающуюся утверждения души о том, что тело заплатит за свои грехи согласно каждому из своих 365 суставов. Первый взят из «Старой ирландской таблицы покаянных наказаний», в которой изложены требования для спасения души из ада: 365 патеров, 365 преклонений колен, 65 «ударов бедствия каждый день в течение года и пост каждый месяц». что «пропорционально количеству суставов и сухожилий в теле человека» (410). Хотя Хилл признает, что этот отрывок проблематичен, он, кажется, поддерживает идею о том, что мучения, ожидающие проклятое тело, будут пропорциональны его 365 суставам. Второй - из средневековой ирландской версии Пятнадцать жетонов Судного дня, в котором перечислены различные адские муки. В девятом мучении говорится, что «замки и огненные узы» будут пылать «на каждом члене и на каждом отдельном суставе грешников», потому что «при жизни они не контролировали эти члены покаянием и крестом покаяния ...» (264) ). Этот второй отрывок, как утверждает Хилл, «дает ирландский пример« наказания по суставам »в явно эсхатологическом контексте, как в древнеанглийской поэме» (246).
Кроме того, язык стихотворения является западно-саксонским по своей природе и поддается мысли «Мерсийской литературной школы с ирландским влиянием» или общей мысли, найденной в королевстве Мерсия, одном из древних англосаксонских королевств. на территории современной Великобритании (Lapidge 426). Основываясь на языковых моделях и тематических элементах, Душа и тело был скопирован, скорее всего, в конце 9 или начале 10 века, «правдоподобно во время правления Этельстан."[1]
Краткое содержание стихотворения
Душа и тело это стихотворение, в котором душа обращается к своему телу. Как отмечает Моффат, очевидно, что во всем стихотворении присутствует узнаваемый говорящий от первого лица; говорящий - это проклятая душа или спасенная душа, которая обращается к своему соответствующему земному телу. В Душа и тело II, или адрес Проклятой души в Душа и тело Iдуша испытывает сильное «презрение к гниющему трупу», из которого она возникла (Frantzen 77). Тема души и тела, восходящая к ранней христианской эпохе, призвана напомнить читателям, что произойдет с их душой, если они решат пренебречь своими обязательствами перед Богом. Душа требует ответа от своего тела, потому что, как она считает, тело в значительной степени, если не полностью, несет ответственность за их общую ужасную судьбу (Ferguson 74). Несмотря на то, что тело является «немым и глухим» (строка 60), душа напоминает своему телу, что он должен отстаивать свое дело перед Богом на Страшном суде.[2]
Как ни странно, тишина тела только подчеркивает его суровую реальность; тело не сможет говорить с Богом в последние дни из-за своего греховного поведения при жизни на земле. Не один раз, а дважды душа наказывает свое тело за его «firenlustas» (строки 31 и 41), или буквально за «аппетит ко греху», особенно за материальное богатство и земные владения (175). Более того, усилия души - и, в конечном итоге, реальность смерти и воскресения Христа - были напрасными, поскольку тело исказило любую возможность и для души, и для тела, наслаждающихся вечной жизнью на небесах. Как можно увидеть в конце стихотворения, христианское послание о единстве и суждении замкнулось, и в современном английском переводе говорится: «Каждому из мудрых это может служить напоминанием».[3] Таким образом, Душа и тело II, или адрес Проклятой души в Душа и тело I, это самооценка души и ее осуждение своего тела.
Душа и тело I затем продолжается обращение к Благословенной Душе, в котором спасенная душа хвалит тело за его умерщвление и благодарит тело за все, что оно дало ему. Хотя душа оплакивает, что тело не может испытать все радости небес в данный момент, он напоминает ему, что они воссоединятся на Божьем суде, и тогда они смогут наслаждаться любыми различиями, полученными на небесах.
Религиозные подтексты и их значение
Критические оценщики Душа и тело Согласитесь, что религиозная тема стихотворения достаточно очевидна; душа обращается к своему телу в связи с окончательным судом как души, так и ее тела в последний день. Ужасающие подробности состояния проклятого тела напоминают медицинскую метафору, в которой грехи сравниваются с ранами или болезнью, а покаяние и исповедь - с лечением. Именно по этой причине подробности разложения тела не упоминаются в обращении Благословенной Души. В то время как тело должно разлагаться, тело спасенной души уже совершило покаяние.
Покаяние в этом стихотворении определяется практикой поста. И проклятая душа, и благословенная душа подразумевают, что тело либо постилось, либо не постилось. В первом душа обвиняет:
Wære þu þe wiste wlanc ond wines sæd, | Вы, гордившиеся обедом и насыщенные вином, |
—Строки 39–41 |
Тело игнорировало потребность души в теле и крови Бога, то есть Евхаристии, и предавалось земным удовольствиям.
Кроме того, поскольку проклятая душа упрекает свое тело в том, что оно не раскаивается, стихотворение, кажется, предполагает, что тело все контролирует, что противоречит традиционным представлениям о превосходстве души. Сметана и другие ученые подвергли сомнению неортодоксальность теологии, использованной в стихотворении, при этом некоторые обвиняют стихотворение в дуализме (то есть врожденном зле плоти). Однако Францен переоценивает эту очевидную инверсию иерархии души и тела, утверждая, что стихотворение действительно следует нормативным христианским верованиям, поскольку оно сосредоточено не на теологии, а на покаянной практике. Он утверждает, что, хотя душа может покаяться, «тело должно нести бремя умерщвления; если тело совершает покаяние, оно становится« господином »и« защитником »души, потому что оно обеспечивает блаженство души в вечности; и, наоборот, если тело отказывается покаяться, оно становится тираном, который разрушает их союз ... и обеспечивает страдания души в аду »(Frantzen 81).
Кроме того, Францен указывает на проповеди Элфрика и руководства покаяния, чтобы проиллюстрировать это. Душа и тело имеет много общего с пастырским учением позднего англосаксонского периода (85). Таким образом, раннехристианская публика была хорошо знакома с этими темами; образы имели бы для них серьезные последствия (Ferguson 79).
Рекомендации
Источники
- Андерсон, Джеймс А. «Деор, Вульф и Эдвасер, и адрес души: как и где начинаются загадки оригинальной книги Эксетера». OE Elegies: Новые очерки критики и исследований. (1983): 204–230.
- Брэдли, С.А.Дж. Англосаксонская поэзия. Лондон, Великобритания: Everyman Мягкие обложки, 1982.
- Фергюсон, Мэри Хейворд. «Структура обращения души к телу в оригинальном английском». Журнал английской и германской филологии 69 (1970): 72–80.
- Францен, Аллен Дж. «Тело в душе и тело I.» Обзор Чосера 17 (1982): 76–88.
- Хилл, Томас Д. «Наказание по суставам тела в др. Душа и тело.” Примечания и запросы. 213 (1968): 409–410 и 214 (1969): 246.
- Крапп, Джордж П. и Эллиот В.К. Добби. Книга Эксетера. Нью-Йорк, Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, 1936.
- Лапидж, Майкл. Энциклопедия Блэквелла англосаксонской Англии. Молден, Массачусетс: издательство Blackwell Publishers, 1991.
- Моффат, Дуглас. Древнеанглийская душа и тело. Вулфеборо, Нью-Хэмпшир: Бойделл и Брюэр, 1990.
- Пульсиано, Филлип и Элейн Трехарн. Компаньон англосаксонской литературы. Молден, Массачусетс: Wiley-Blackwell, 2002.
- Ортон, Питер Р. «Разобщенность в книге Верчелли« Душа и тело »». Неофилолог 63.3 (1979): 450–460.
- Ортон, Питер Р. «Оригинальное название« Душа и тело »: дальнейшее исследование». Средний объем 48 (1979): 173–197.
- Сметана, Кирилл. «Размышления о душе и теле I.» Средневековые исследования. 29 (1967): 193–205.
внешняя ссылка
- "Душа и тело I" редактируется и снабжается аннотациями к цифровым изображениям страниц рукописи в Староанглийская поэзия в факсимильном проекте: https://uw.digitalmappa.org/58
- Текст "Душа и тело I, древнеанглийский"
- Текст "Душа и тело II, древнеанглийский"
- Современный английский перевод "Soul and Body I"