Пряности и волк - Spice and Wolf

Пряности и волк
Ookamitokoshinryo01.jpg
Пряности и волк первый том легкого романа с участием голограммы.
狼 と 香辛料
(Оками - Косинрё)
ЖанрПриключение, фантазия, романтика
Легкая новелла
НаписаноИсуна Хасекура
ИллюстрированоДжу Аякура
ОпубликованоASCII Media Works
Английский издатель
ОтпечатокДенгэки Бунко
ДемографическиеМужской
Оригинальный запуск10 февраля 2006 г. - настоящее время
Объемы22 (Список томов )
Манга
НаписаноИсуна Хасекура
ИллюстрированоКейто Коуме
ОпубликованоASCII Media Works
Английский издатель
ЖурналDengeki Maoh
ДемографическиеСейнен
Оригинальный запуск27 сентября 2007 г.27 декабря 2017 г.
Объемы16 (Список томов )
Аниме телесериал
РежиссерТакео Такахаши
ПроизведеноТацуя Исигуро
Томоко Сузуки
Масанобу Аракава
Юичи Мацунага
Наоми Токуда
НаписаноНарухиса Аракава
Музыка отЮджи Ёсино
СтудияВоображать
Лицензировано
Исходная сетьChiba TV, KBS, Солнце-ТВ, Токио MX, TV Aichi, ТВ Канагава, ТВ Сайтама
Английская сеть
Оригинальный запуск 9 января 2008 г. 26 марта 2008 г.
Эпизоды12 + OVA (Список серий )
Игра
Spice and Wolf: Год Холо и Мой
РазработчикASCII Media Works
ИздательASCII Media Works
ЖанрБизнес, Знакомства сим
ПлатформаNintendo DS
Выпущенный26 июня 2008 г.
Аниме телесериал
Волчица и пряности II
РежиссерТакео Такахаши
ПроизведеноТацуя Исигуро
Томоко Сузуки
Наоми Токуда
Томохиро Фудзита
НаписаноНарухиса Аракава
Музыка отЮджи Ёсино
СтудияБаза мозга
Марви Джек
Лицензировано
Исходная сетьChiba TV, KBS, Солнце-ТВ, Токио MX, TV Aichi, ТВ Канагава, ТВ Сайтама
Английская сеть
Оригинальный запуск 9 июля 2009 г. 24 сентября 2009 г.
Эпизоды12 + OVA (Список серий )
Игра
Волчица и пряности: Ветер над морем
РазработчикASCII Media Works
ИздательASCII Media Works
ЖанрБизнес, Знакомства сим
ПлатформаNintendo DS
Выпущенный17 сентября 2009 г.
Легкая новелла
Волк и пергамент: новая теория Spice & Wolf
НаписаноИсуна Хасекура
ИллюстрированоДжу Аякура
ОпубликованоASCII Media Works
Английский издатель
Йен Пресс
ОтпечатокДенгэки Бунко
ДемографическиеМужской
Оригинальный запуск10 сентября 2016 г. - настоящее время
Объемы5 (Список томов )
Игра
Волчица и пряности VR
РазработчикПряный хвост
ЖанрВизуальная новелла, Виртуальная реальность
ПлатформаWindows, PlayStation 4, Nintendo Switch, Oculus Go, Oculus Quest
ВыпущенныйWindows, Oculus Go
  • WW: 3 июня 2019 г.,
PlayStation 4, Nintendo Switch
  • WW: 5 сентября 2019 г.,
Oculus Quest
  • WW: TBA
Манга
Волк и пергамент: новая теория Spice & Wolf
НаписаноИсуна Хасекура
ИллюстрированоХидори
ОпубликованоASCII Media Works
ЖурналDengeki Maoh
ДемографическиеСейнен
Оригинальный запуск27 мая, 2019 - настоящее время
Википедия-загар face.svg Портал аниме и манги

Пряности и волк (狼 と 香辛料, Оками Кошинрё) японец легкая новелла сериал, написанный Исуна Хасекура, с иллюстрациями Джу Аякура. ASCII Media Works опубликовал 22 романа с февраля 2006 г. Денгэки Бунко отпечаток. ASCII Media Works сообщила, что по состоянию на октябрь 2008 года в Японии было продано более 2,2 миллиона копий первых девяти романов.[1] Сериал был назван "уникальным фэнтези" Майнити Симбун из-за того, что сюжет сосредоточен на экономике, торговле и торговле, а не на типичных элементах фэнтези, таких как мечи и магия.[2] Йен Пресс лицензировал легкие романы и издает их на английском языке в Северной Америке.[3] ASCII Media Works опубликовала три тома Дополнительная выгода серия ранобэ под названием Волк и пергамент с сентября 2016 года.

А манга адаптация, проиллюстрированная Кейто Коуме начал сериализацию в выпуске ASCII Media Works за ноябрь 2007 г. сейнен манга журнал Dengeki Maoh. Манга была лицензирована Yen Press, которая начала выпускать тома на английском языке. 12 серий аниме адаптация вышла в эфир с января по март 2008 г., плюс сингл оригинальная видео анимация (OVA), выпущенный в мае 2008 года.[4][5] Второй OVA был выпущен в апреле 2009 года как приквел ко второму сезону аниме. Волчица и пряности II, который транслировался 12 серий с июля по сентябрь 2009 года. Оба сезона аниме были выпущены на английском языке компанией Kadokawa Pictures США и Funimation. Два визуальные романы на основе серии для Nintendo DS были выпущены ASCII Media Works в июне 2008 г. и сентябре 2009 г.

участок

Spice and Wolf 'История сюжета вращается вокруг Крафт Лоуренс, 25-летнего странствующего торговца, который торгует разными товарами из города в город, чтобы зарабатывать на жизнь в стилизованном, вымышленном мире, с историческая обстановка с европейским влиянием.[6] Его главная цель в жизни - собрать достаточно денег, чтобы открыть свой собственный магазин, и он уже семь лет путешествует, приобретая опыт в торговле. Однажды ночью, когда он остановился в городе Паслоэ, он находит в своей повозке божество-волк по имени Холо, которому более 600 лет. Она принимает форму 15-летней девочки, за исключением волчьего хвоста и ушей. Она представилась как городская богиня урожая, которая много лет хранила его хорошими урожаями пшеницы. Холо испытала растущую изоляцию и разочарование в связи с уходом горожан от ее защиты к своим собственным методам увеличения урожая. Ей особенно больно из-за того, что они забыли об обещании, данном между ней и фермером, когда она прибыла в деревню, и из-за того, что они критиковали ее как «непостоянного бога» за то, что она нуждалась в пополнении почвы меньшим урожаем. Из-за этих изменений она хочет вернуться на свою родину на севере, которая называется Йойцу; она считает, что люди уже покинули ее, и что она сдержала свое обещание сохранить хорошие урожаи. Холо также хочет путешествовать, чтобы увидеть, как изменился мир, пока она оставалась на одном месте много лет. Ей удается выторговать свой выход из деревни, заключив сделку с Лоуренсом, чтобы забрать ее с собой. Когда они путешествуют, ее мудрость помогает увеличить его прибыль, но в то же время ее истинная природа привлекает нежелательное внимание со стороны Церкви.

Символы

Крафт Лоуренс (ク ラ フ ト ・ ロ レ ン ス, Курафуто Роренсу)
Озвучивает: Дзюн Фукуяма (Японский); Дж. Майкл Татум (Английский)
Крафт Лоуренс, которого в основном зовут Лоуренс, - 25-летний странствующий торговец, который ходит из города в город, покупая и продавая различные вещи, чтобы заработать на жизнь. Когда ему было двенадцать, он стал учеником родственника торговца, а в восемнадцать отправился в путь самостоятельно. Его цель в жизни - собрать достаточно денег, чтобы открыть собственный магазин, и он уже семь лет путешествует, приобретая опыт в торговле. Однажды ночью он встречает Холо и в конце концов соглашается на ее поездку с ним. Она помогает ему, предоставляя свою мудрость, которая помогает увеличить его прибыль и вывести его из заторов. По мере развития сериала Лоуренс и Холо демонстрируют растущую привязанность друг к другу. Хотя Лоуренс редко показывает разные выражения лица, он искренне заботится о Холо. Он показывает свою привязанность своими действиями, например, когда Холо попадает в плен к Церкви, а Лоуренс полностью паникует.
Holo[7][8][9][а] (ホ ロ, Хоро)
Озвучивает: Ами Кошимидзу (Японский); Брина Паленсия (Английский)
Холо - это божество урожая волков, родом из места на севере, известного как Ёитсу, которое проводит параллели с легендарной землей Гиперборея. Она пообещала жителям городка под названием Паслоэ, что из года в год будет обеспечивать хороший урожай пшеницы. Однако со временем горожане начали постепенно покидать Холо, считая ее ненужной, и возмущались случайными неурожаями, которые Холо сказал Лоуренсу, были необходимы для отдыха земли. Таким образом, Холо сбегает из города в фургоне Лоуренса и начинает путешествовать с ним, чтобы увидеть, как сильно изменился мир с тех пор, как она была в Пасло. Холо выбрала форму 15-летней девочки,[11] хотя она все еще сохраняет свой большой волчий хвост с белым кончиком, уши и два острых клыка. Иногда она может издавать оглушительный вой. Ее истинная форма - это очень большой волк, которого многие боялись. В аниме она в образе волка выглядит примерно 30 футов высотой от земли до плеч в эпизоде ​​1 и примерно 10 футов высотой в канализации в эпизоде ​​6. В романах она достаточно велика, чтобы нести Лоуренса, как лошадь, и она может легко перепрыгивать через стены Ruvinheigen, но достаточно мала, чтобы поместиться в офисе Ганса Ремелио с Ремелио и Лоуренсом. В человеческом обличье у нее особая манера речи, смоделированная по образцу ойран высококлассные куртизанки.[12] Она может разговаривать с людьми как волк. Холо любит вкусную еду и алкоголь, но всегда любит что-то новое в каждом романе. В томе 1 это яблоки. В томе 2 - консервированные в меде яблоки. В третьем томе это угорь (то есть минога). Она гордится своим хвостом и особенно заботится о нем, постоянно расчесывая и ухаживая за ним. В романе, том 1, страница 65, он описывается как свисающий сзади ее колен. В аниме он длиннее и достигает почти до щиколоток.
Холо называет себя «Холо Мудрый Волк». (ヨ イ ツ の 賢 狼, Йоитсу но Кенро, Мудрый Волк Йойцу). Как правило, она очень высокомерная и самодостаточная, хотя из-за ее изоляции в течение сотен лет в Паслоэ постепенно чувствует себя очень одинокой, а иногда показывает более хрупкую сторону себя. Она полагается на Лоуренса как на компанию, так как она боится одиночества, о чем Лоуренс очень хорошо знает и пытается утешить ее по-своему. Холо также очень хорошо осведомлена о разных временных интервалах, которые есть у них с Лоуренсом, поскольку продолжительность жизни человека для нее подобна мгновению ока. Холо очень боится этого факта, но скрывает это шутками. Хотя сначала она шутит о своей привязанности к Лоуренсу, она медленно, но верно влюбляется в него. В конце сериала Холо оседает с Лоуренсом, и у них рождается дочь Мюри, которая наследует черты матери и является главным героем сиквела легкого романа. Волк и пергамент.[13]
Ярей (ヤ レ イ)
Ярей - персонаж из легкого романа и персонажа манги. Он фермер из Паслои и имеет долгую историю содействия сделкам с Лоуренсом. В день, когда Лоуренс проезжает через Паслоэ Ярей, «ловит волка» на ежегодном городском празднике урожая. Вместо этого Холо убегает к большему снопу пшеницы в фургоне Лоуренса. Когда они снова встречаются в Паццио, Ярей наверняка знает о существовании Холо. Впоследствии он признает свою веру в современные методы и стремится передать ее церкви для сожжения.
Хлоя (ク ロ エ, Куроэ)
Озвучивает: Каори Назука (Японский); Джейми Марчи (Английский)
Хлоя - персонаж из аниме. Она жительница деревни Паслоя и давно знает Лоуренса. Фактически, Лоуренс научил ее быть торговцем. У нее был небольшой интерес к Лоуренсу, но она пытается оттолкнуть свои чувства. Несмотря на то, что до сих пор не знает, как она должна относиться к нему, она уважает его как своего учителя и хорошего друга. Их дружба позже разрывается, когда Хлоя объединяется с Церковью, чтобы захватить Холо и Лоуренса. Она заменяет Ярея в аниме, чтобы заполнить заговор, в котором Холо не знал о Ярее, но, тем не менее, сообщил о нем Лоуренсу, и чтобы углубить драму, когда Хлоя повернулась к Лоуренсу, своему бывшему учителю и старому другу. В аниме, когда Хлоя возглавляет атаку канализации на Лоуренса и Холо, Холо имеет шанс убить Хлою, но воздерживается от этого.
Нора Арендт (ノ ー ラ ・ ア レ ン ト, Nra Arento)
Озвучивает: Май Накахара (Японский); Лия Кларк (Английский)
Нора впервые появляется во втором томе романов. Она опытная пасти из церковного города под названием Рувинхейген. Ее товарищ по профессии - хорошо обученный овчарка по имени Энек (Энекк в аниме). Лоуренс поручает ей нелегкую задачу по контрабанде золота после их встречи.
После выполнения миссии Нора получает достаточно средств, чтобы освободиться от Церкви.
Ферми Амарти (フ ェ ル ミ ・ ア マ ー テ ィ, Феруми Амати)
Озвучивает: Саэко Чиба (Японский); Райан Рейнольдс (английский)
Амарти, который, как и Лоуренс, в основном носит деловую фамилию, впервые появляется в третьем томе романов. Он молодой человек, который работает рыбой маклер. Он влюблен в Холо и делает ей предложение. Из-за хорошей игры Холо, он считает ее нежной, доброй и вежливой молодой леди.
Выслушав фальшивую историю Холо о том, что она была попутчиком Лоуренса из-за того, что она задолжала ему (несуществующий) огромный долг, Амарти пытается купить ее свободу и завоевать Холо, публично объявив контракт с Лоуренсом в гильдии купцов. Однако он теряет почти все эмоционально и финансово после обвала цен на пирит и приверженности Холо поддерживать Лоуренса. По словам Марка, из-за методов, которыми он заработал свое состояние, Амарти свысока смотрит на связи и знакомства, созданные другими торговцами, и считает постыдным использовать такие связи для заключения сделки.
Дайан «Диана» Рубенс (デ ィ ア ン ・ ル ー ベ ン ス, Дайан Рубенсу)
Озвучивает: Акено Ватанабэ (Японский); Коллин Клинкенбард (Английский)
Дайан, впервые появившаяся в третьем томе романов, летописец, живущие в обнесенном стеной Кумерсуне гетто с другими «подозреваемыми» лицами, такими как алхимики. Она любит собирать Языческий сказки и верования и записал их в набор книг. Лоуренс пришел к ней, чтобы попросить информацию о месте рождения Холо, Ёитсу. Поскольку имя Дайан звучит как мужское, Лоуренс сначала не признает в ней летописца, которого он ищет. Таким образом, она просит Лоуренса называть ее Дайанной. По словам Холо, Дайан не человек, а птица даже больше Лоуренса. Она влюбилась в странствующего священника и несколько лет помогала ему строить церковь, но ушла, потому что он заметил, что она никогда не стареет, и стал подозрительным. Из-за ее торжественной и благородной осанки и несколько зрелой внешности можно логично предположить, что она, возможно, намного старше Холо.
Ее влияние кажется весьма значительным. Как утверждает Марк, она защищает алхимиков, живущих в гетто; любой, кто хочет добраться до них, должен пройти через нее, а эта задача считается невероятно сложной. Что касается перьев, разбросанных по ее магазину, неизвестно, часто ли она трансформируется или просто скрывает пару крыльев под ее одеждой, как это делает Холо с ее ушами и хвостом.
Марк Коул (マ ル ク ・ コ ー ル, Маруку Кору)
Озвучивает: Рикия Кояма (Японский); Ян Синклер (Английский)
Марк Коул - городской торговец, продавец пшеницы в Кумерсуне. Он и его ученик, Эу Ландт, помогают Лоуренсу в его борьбе с Амарти и обеспечивают диалог с Лоуренсом и Холо. Марк примерно на восемь-десять лет старше Лоуренса и очень гордится своим магазинчиком и семьей. Он старается сохранить свое доброе имя ради них, хотя он явно идет на все, чтобы помочь Лоуренсу любым возможным способом. Он также является первым за долгое время торговцем, которого Лоуренс осознает и принимает как настоящего друга, а не только делового партнера.
Ева Боланд (エ ー ブ, Эбу)
Озвучивает: Роми Парк (Японский); Стефани Янг (Английский)
Окутанная и окутанная тайнами, Ева - торговка из портового города Ленос. Из-за событий прошлого, этот торговец настороженно относится практически ко всем и занимается своей торговлей одетым как мужчина. Несмотря на то, что к ней трудно подойти, Ева разговорчива при подходящих обстоятельствах и одинаково внимательно относится как к людям, так и к бизнесу. На самом деле она павшая дворянка, которую когда-то продали в качестве невесты другому торговцу после падения ее семьи. Она медленно отмывала у него деньги, а когда он умер, она открыла собственный бизнес. Она организовала секретную операцию по контрабанде с церковью, а затем покинула ее, когда почувствовала, что они больше не нуждаются в ее сотрудничестве, а затем заключила контракт с Лоуренсом. Ее настоящее имя - Флейр фон Эйтерзенталь Мариэль Боланд.

Средства массовой информации

Легкие романы

Пряности и волк началось как легкая новелла сериал, написанный Исуна Хасекура, с иллюстрациями Джу Аякура. Изначально Хасекура вошел в первый роман серии в ASCII Media Works двенадцатый Премия за новеллу Денгэки в 2005 году роман получил Серебряную премию.[14] ASCII Media Works опубликовала 17 романов с 10 февраля 2006 г. по 10 июля 2011 г. Денгэки Бунко отпечаток.[15] В слоган для романов это «Торговец мясом пряного волка». Английский. Автор романов заметил, что то, что на самом деле означает «мясо» в слогане, держится в секрете, имея в виду возможную преднамеренную орфографическую ошибку в слове «встречает».[16] В честь 10-летия сериала Хасекура начал писать продолжение 49-го тома книги. Журнал Dengeki Bunko, выпущенный 9 апреля 2016 г.[17] В 2016 году публикация новых книг в серии возобновилась с выпуском восемнадцатого тома, а также с началом дополнительной серии под названием Волк и пергамент: новая теория Spice & Wolf,[b] фокусируясь на персонажах Коула и Мюри, дочери Лоуренса и Холо.

В сентябре 2008 года романы были лицензированы Йен Пресс для распространения на английском языке.[3] Первый том был выпущен в декабре 2009 года, а новый том выходит каждые четыре месяца.[7] В то время как Йен Пресс переработал обложку первого романа, суперобложка сохранение оригинальной обложки было выпущено для избранных интернет-магазинов,[18] и Yen Press также включили ту же куртку в декабрьский выпуск своего журнала антологии манги за 2009 год. Йена Плюс.[19] Несмотря на разную обложку, иллюстрации в романах остались без изменений.[19] Позже Yen Press объявила, что будущие тома серии и переиздания первого тома сохранят оригинальное оформление, в то время как суперобложки будут нести новые обложки, сославшись на то, что переработанные обложки были запрошены розничными продавцами, чтобы привлечь более широкую аудиторию.[20] Yen Press также лицензировала Волк и пергамент серии.[21]

Манга

А манга адаптация, проиллюстрированная Кейто Коуме начал сериализацию в выпуске ASCII Media Works за ноябрь 2007 г. сейнен манга журнал Dengeki Maoh. Первый Tankōbon том был выпущен ASCII Media Works под их Комиксы Dengeki оттиск 27 марта 2008 г .; По состоянию на февраль 2018 года опубликовано 16 томов. Йен Пресс лицензировал серию манги на New York Comic Con 2009 и начал выпуск сериала на английском языке в Северной Америке.[22]

Адаптация манги Волк и пергамент by Hidori начал сериализацию в июльском выпуске журнала Dengeki Maoh.[23]

Интернет-радио шоу

An Интернет-радио шоу организовано Анимировать называется Ōkamikku Radio (オ オ カ ミ ッ ク ラ ジ オ) с 7 декабря 2007 года по 25 апреля 2008 года вышла в эфир десять серий.[24] Один эпизод транслировался каждые две недели по пятницам, и шоу было предназначено в основном для продвижения аниме-сериала. Шоу ведет Дзюн Фукуяма который играет Крафт Лоуренс в аниме, и Ами Кошимидзу кто играет Холо.[25] Шоу содержит восемь углов или частей каждой трансляции, которые включают новости о сериале, комментарии и материалы от слушателей, а также радио драма. Второе радио-шоу под названием Ōkamikku Radio II с 10 июня по 28 октября 2009 года вышла в эфир 10 серий с тем же продюсером и ведущими.

Аниме

An аниме адаптация производства анимационной студии Воображать выходил в эфир в Японии с 9 января по 26 марта 2008 г. Chiba TV Японский телевизионная сеть;[26] Двенадцать из тринадцати эпизодов транслировались, причем седьмой выпуск был эксклюзивным для DVD.[27] Эпизоды выпускаются в шести сборниках DVD в Японии; Первый том содержит три эпизода, а последующие тома содержат по два эпизода.[5] Тома были выпущены в период со 2 апреля 2008 г. по 29 августа 2008 г. Пони Каньон в Японии; том третий содержит оригинальная видео анимация (OVA) в дополнение к шестому эпизоду телепередачи.[5] А Blu-ray диск бокс-сет сериала вышел 30 января 2009 года.[28] Режиссер сериала Такео Такахаши, написанный Нарухисой Аракавой, а дизайн персонажей предоставлен Казуя Курода. Цитировали Такахаши как большого поклонника романов.[29] Открывающая тема - «Таби но Точу». (旅 の 途中) к Нацуми Киюра, а финальная тема - «Ринго Хиёри: песня, свистящая волка». (リ ン ゴ 日 和 ~ Песня, свистящая волка) к Рокки Чак; обе макси одиночные игры были выпущены 6 февраля 2008 года.[30] Оригинальный саундтрек аниме был выпущен 12 марта 2008 года. Выпуск аниме на английском языке разрешен Kadokawa Pictures США и Funimation Entertainment,[31][32] 22 декабря 2009 года был выпущен полный DVD-сет из тринадцати эпизодов. Дебют сериала состоялся на телевидении в Северной Америке 16 ноября 2010 года. Канал Funimation.[33]

Второй сезон аниме под названием Волчица и пряности II с 9 июля по 24 сентября 2009 года вышла в эфир 12 серий в Японии.[34] Большая часть сотрудников первого сезона вернулась, за исключением Тошимицу Кобаяши, заменившего Кадзуя Курода в качестве дизайнера персонажей и главного режиссера анимации, а также Волчица и пряности II одушевлен База мозга и Марви Джек вместо Imagin. В голосовые актеры с первого сезона сохранили свои роли.[35] Еще одна OVA, анимированная Brain's Base и Марви Джек, была выпущена в комплекте с книга с картинками озаглавленный Пряности и волк: волк и золотая пшеница (「狼 と 香辛料」 狼 と 金 の 麦 穂, Оками - Косинрё, Оками - Кин но Мугихо) написана и проиллюстрирована теми же создателями легких романов и выпущена ASCII Media Works 30 апреля 2009 года под их отпечатком Dengeki Bunko Visual Novel.[36] Лицензия Funimation Волчица и пряности II[37] и выпустил сериал на английском языке 30 августа 2011 года. Второй сезон дебютировал на телевидении в Северной Америке 31 августа 2011 года на канале Канал Funimation.[38] 11 сентября 2012 года Funimation выпустила комбо-пакет Blu-ray / DVD обоих сезонов. OVA от 30 апреля 2009 года включена на диск второго сезона как эпизод 00.[39]

Визуальные романы

А знакомства и бизнес-симуляция визуальная новелла по мотивам сериала был выпущен 26 июня 2008 года под названием Spice and Wolf: Год Холо и Мой (狼 と 香辛料 ボ ク と ホ ロ の 一年, Оками - Косинрё, Боку - Хоро но Ичинен).[40] Игра сделана ASCII Media Works играть на Nintendo DS.[41] Игрок принимает на себя роль безымянного персонажа (титульный «Боку», который очень похож на Крафта Лоуренса), путешествуя с Холо в течение одного года по игре. Сюжет отличается от оригинального романа или аниме и представлен как дополнительный Пряности и волк Мир.[42] Ами Кошимидзу озвучивает Холо в игре.[41] Игра была выпущена в тот же день ограниченным и обычным выпусками; ограниченное издание было продано по более высокой цене, но, среди прочего, поставляется с постером с изображением Holo в натуральную величину.[41][43]

Второй визуальный роман о свиданиях и бизнес-симуляторах был выпущен 17 сентября 2009 года под названием Волчица и пряности: Ветер над морем (狼 と 香辛料 海 を 渡 る 風, Оками Кошинрю Уми о Ватару Казэ).[44] Игра снова была сделана ASCII Media Works и воспроизводилась на Nintendo DS. Игрок снова принимает на себя роль Крафт Лоуренс.

А виртуальная реальность визуальный роман под названием Волчица и пряности VR (狼 と 香辛料 VR, Ōkami to Kōshinryō VR) производства Spicy Tails, додзин группа, основанная Исуной Хасекурой, была выпущена 3 июня 2019 г.[45] для Microsoft Windows с поддержкой Oculus Rift и HTC Vive VR-гарнитуры, а также автономные Oculus Go гарнитура. Позже он был выпущен для Nintendo Switch и PlayStation 4 5 сентября 2019 г., поддерживая Комплект Nintendo Labo VR и PlayStation VR соответственно.[46] Порт в Oculus Quest Также была анонсирована гарнитура, а дата выхода сиквела неизвестна.[46]

Прием

ASCII Media Works сообщила, что по состоянию на ноябрь 2009 года было продано более 3,5 миллионов копий первых двенадцати романов.[1] Серия ранобэ трижды попадала в рейтинг Такараджимаша путеводитель по ранобэ Коно Лайт-роман га Сугой! публикуется ежегодно: первая в 2007 году и пятая в 2008 и 2009 годах; в выпуске 2007 года Холо выиграла лучший женский персонаж.[47] Первый том манги, выпущенный на английском языке в Северной Америке, дебютировал под номером 1.4 на Нью-Йорк Таймс Список лучших продавцов манги,[48] в то время как третий том достиг № 3.[49]

В апреле 2008 г. горничная Кафе с кошкой в Акихабара В Токио, Япония, прошло трехдневное мероприятие под названием Cafe with Wolf с 4 по 6 апреля.[50] Событие включало три новых пункта в меню и было связано с продажей первого тома DVD с аниме, который поступил в продажу 2 апреля 2008 года. Люди, купившие DVD в магазине Comic Toranoana Akihabara Honten (который находится на первом этаже) ниже Кафе с Котом) и принесли квитанцию ​​с собой в Кафе с Волком, участвовали в лотерее, чтобы выиграть редкие Пряности и волк товары.[51]

Примечания и ссылки

Сноски
  1. ^ Что касается написания имени Холо, Yen Press заявила, что они «были проинструктированы, что правильное написание имени персонажа действительно Холо» японским лицензиаром.[10]
  2. ^ На японском языке: Синсэцу Оками - Косинрё Оками - Йохиси (新 説 狼 と 香辛料 狼 と 羊皮紙)
Цитаты
  1. ^ а б "Пряности и волк сайт медиа-франшизы " (на японском языке). ASCII Media Works. Получено 31 мая, 2009.
  2. ^ "Рецензия на книгу: Пряности и волк". Майнити Симбун (на японском языке). 30 ноября 2007 г.. Получено 6 декабря, 2007.
  3. ^ а б "Йена добавляет Сказки героев, Вакаба-Сох, Spice & Wolf Романы ». Сеть новостей аниме. 28 сентября 2008 г.. Получено 28 сентября, 2008.
  4. ^ "Волк и пряность Телевизионное аниме в разработке ». Сеть новостей аниме. 6 августа 2007 г.. Получено 6 декабря, 2007.
  5. ^ а б c «Раздел DVD на официальном сайте Spice and Wolf» (на японском языке). ASCII Media Works. Получено 9 января, 2008.
  6. ^ «Очерк мира Волков и пряностей на официальном сайте сериала» (на японском языке). ASCII Media Works. Получено 6 декабря, 2007.
  7. ^ а б "Волчица и пряности Исуны Хасекуры". Йен Пресс. Получено 7 октября, 2008.
  8. ^ "Пряности и волк официальный сайт аниме на английском языке ". Funimation Entertainment. Получено 13 июня, 2009.
  9. ^ «Имена и написание». Йена Плюс. Йен Пресс. 3 (1): 3А. Январь 2010 г.
  10. ^ Хасслер (25 сентября 2009 г.). "Волчица и пряности раскрыты!". Йен Пресс. Получено 1 октября, 2009.
  11. ^ "【狼 と 香辛料 と は?】 | 狼 と 香辛料 II Официальный веб-сайт" [Что такое Spice and Wolf? | Официальный сайт Spice and Wolf II. База мозга. Получено 29 сентября, 2014.
  12. ^ "Пряности и волк: Кошимидзу борется с ойранскими словами ». Майнити Симбун. 26 декабря 2007 г.. Получено 22 ноября, 2008.
  13. ^ "Волк и пергамент: новая теория Волчица и пряности I рассмотрение". Сеть новостей аниме. 7 декабря 2017 г.. Получено 3 января, 2018.
  14. ^ "Пряности и волк получает Серебряный приз на двенадцатой премии за новеллу Денгеки » (на японском языке). ASCII Media Works. Архивировано из оригинал 21 апреля 2006 г.. Получено 6 декабря, 2007.
  15. ^ "Пряности и волк Серия ранобэ завершится в феврале ". Сеть новостей аниме. 4 декабря 2010 г.. Получено 4 декабря, 2010.
  16. ^ "Официальная запись в блоге для Пряности и волк автора романов Исуны Хасекуры " (на японском языке). ASCII Media Works. Архивировано из оригинал 12 января 2008 г.. Получено 20 января, 2008.
  17. ^ «Серия легких романов« Волчица и пряности »получает продолжение к 10-летнему юбилею». Сеть новостей аниме. 9 февраля 2016 г.. Получено 22 февраля, 2016.
  18. ^ "Spice & Wolf Обложка романа J предлагается интернет-магазинам ". Сеть новостей аниме. 20 ноября 2009 г.. Получено 20 ноября, 2009.
  19. ^ а б "Пряности и волк Оригинальная обложка романа поставляется с иенами + ". Сеть новостей аниме. 26 сентября 2009 г.. Получено 20 ноября, 2009.
  20. ^ "Spice & Wolf У романа 2 оригинальная обложка, обложка с фото ». Сеть новостей аниме. 26 апреля 2010 г.. Получено 28 апреля, 2010.
  21. ^ "Yen Press, LLC объявляет о новых приобретениях на New York Comic Con 2016". Йен Пресс. Книжная группа Ашетт. 17 октября 2016 г.. Получено 6 марта, 2017.
  22. ^ "Йен Пресс добавляет Пряности и волк, Йоцуба &!, История полумесяца". Сеть новостей аниме. 7 февраля 2009 г.. Получено 8 февраля, 2009.
  23. ^ 電 撃 文庫. Twitter (на японском языке). 12 марта 2019 г.,. Получено Двадцать первое марта, 2019.
  24. ^ "Официальный сайт Интернет-радио Animate" (на японском языке). Анимировать. Получено 6 декабря, 2007.
  25. ^ «Информация об Интернет-радио-шоу на официальном сайте Spice and Wolf» (на японском языке). ASCII Media Works. Получено 6 декабря, 2007.
  26. ^ 狼 と 香辛料 (на японском языке). Фурусаки Ясунари. Получено 6 октября, 2013.
  27. ^ "Пряности и волк официальный список выпусков " (на японском языке). ASCII Media Works. Получено 9 января, 2008.
  28. ^ "Пряности и волк Новостной репортаж о Blu-ray Disc » (на японском языке). ASCII Media Works. 24 октября 2008 г.. Получено 24 октября, 2008.
  29. ^ «Интервью двух главных героев, сценариста, иллюстратора и режиссера аниме на официальном сайте Spice and Wolf» (на японском языке). ASCII Media Works. Получено 6 декабря, 2007.
  30. ^ "Раздел компакт-дисков на официальном сайте Spice and Wolf" (на японском языке). ASCII Media Works. Получено 9 января, 2008.
  31. ^ «Kadokawa USA объявляет о шести новых лицензиях». Сеть новостей аниме. 6 июля 2008 г.. Получено 6 июля, 2008.
  32. ^ "Funimation приобретает Пряности и волк Фэнтези-аниме ». Сеть новостей аниме. 23 мая 2009 г.. Получено 23 мая, 2009.
  33. ^ "Funimation Вт, 16 ноября 2010 г.". Funimation. Архивировано из оригинал 13 ноября 2010 г.. Получено 13 ноября, 2010.
  34. ^ "Второй Ногизака Харука но Химицу TV Anime Green-Lit ". Сеть новостей аниме. 5 февраля 2009 г.. Получено 5 февраля, 2009.
  35. ^ «Подтвержден 2-й сезон аниме-сериала« Волчица и пряности »». Сеть новостей аниме. 5 октября 2008 г.. Получено 5 октября, 2008.
  36. ^ "Волчица и пряности II's Акт 0 будет отправлен на DVD в апреле ". Сеть новостей аниме. 2 февраля 2009 г.. Получено 3 февраля, 2009.
  37. ^ "Funimation добавляет Чобиты, Эдем Востока Фильмы ». Сеть новостей аниме. 3 апреля 2010 г.. Получено 3 апреля, 2010.
  38. ^ «Неделя Funimation 36 2011 года». Funimation Entertainment. Получено 26 ноября, 2011.
  39. ^ Пряности и волк (Примечания для СМИ). Цветочный курган, Техас: Funimation. 2012.
  40. ^ "Spice and Wolf: Год Холо и Мой Официальный веб-сайт" (на японском языке). ASCII Media Works. Получено 27 апреля, 2008.
  41. ^ а б c «Информация об игре Nintendo DS на официальном сайте Spice and Wolf» (на японском языке). ASCII Media Works. Получено 6 декабря, 2007.
  42. ^ «Запись в официальном блоге ASCII Media Works об игре DS» (на японском языке). ASCII Media Works. Архивировано из оригинал 9 декабря 2007 г.. Получено 8 декабря, 2007.
  43. ^ "Постер с голограммой в натуральную величину поступает в продажу" (на японском языке). ASCII Media Works. 8 апреля 2008 г.. Получено 9 апреля, 2008.
  44. ^ "Волчица и пряности: Ветер над морем Официальный веб-сайт" (на японском языке). ASCII Media Works. Получено 31 мая, 2009.
  45. ^ Блеск, Джозеф (16 июля 2018 г.). «Проект Spice and Wolf VR представлен на 2019 год». Crunchyroll. Получено 16 июля, 2018.
  46. ^ а б Хайден, Скотт (2 сентября 2019 г.). "'Spice & Wolf VR скоро появится на PSVR и Nintendo Labo VR, сиквел уже в производстве ». Дорога к VR. Получено 3 октября 2019.
  47. ^ «Вводный раздел на официальном сайте Spice and Wolf» (на японском языке). ASCII Media Works. Получено 26 января, 2008.
  48. ^ "Бестселлеры: графика: манга". Нью-Йорк Таймс. 29 апреля 2010 г.. Получено 3 мая, 2010.
  49. ^ "Бестселлеры: графика: манга". Нью-Йорк Таймс. 19 декабря 2010 г.. Получено 20 декабря, 2010.
  50. ^ «Официальный сайт мероприятия Cafe with Wolf» (на японском языке). Архивировано из оригинал 13 марта 2008 г.. Получено 13 марта, 2008.
  51. ^ "Пряности и волк Кафе открыто! " (на японском языке). ASCII Media Works. Получено 13 марта, 2008.

внешняя ссылка