Краткая китайская Саюкта Агама - The Shorter Chinese Saṃyukta Āgama

Краткая китайская Саюкта Агама или короткая Саньюкта Агама (Китайский: 別 譯 雜 阿含 經 Taishō 100) - второе (первое существо Saṃyukta Агама, или же Саньюктагама) , но вероятно неполный китайский перевод рецензии на Саньюкта Агама (Китайский: 雜 阿含 經 Taishō 99) приписывается школе Kāśyapīya (飲 光 部); этот перевод сделан неизвестным переводчиком примерно из периода Трех Цинь (三秦), 352–431 гг.[1]

Он состоит из 364 сутр и принадлежит к ранним китайским буддийским текстам под общим названием Агама сутры. Агама литература составляет самую раннюю часть буддийской литературы. Однако оригиналы в значительной степени утеряны, сохранились лишь несколько фрагментов.

Версия

Краткая китайская Саюкта Агама существует в двух версиях. Версия сохранилась как текст № 100 в издании Тайсё (Тайсё 100) Китайский буддийский канон разделен на шестнадцать глав, формат перенесен из Корейское издание на которые в основном полагались составители Тайсё. Другая версия, встречающаяся в большинстве изданий, выпускаемых в самом Китае, вместо этого разделена на двадцать глав. Эти две версии содержат почти одинаковое собрание сутр, но различаются по расположению. Что касается группировки в Sayuktas, версия из двадцати глав находится в хорошем состоянии, а версия из шестнадцати книг находится в беспорядке.[2]

Значимость

В Агама литература соответствует четырем Пали Никаи которые были переведены на китайский язык частично или полностью. Помимо четырех основных китайских Gamas, более короткие тексты, содержащие частично сохраненные Агама Коллекции сохранились в китайском переводе, наряду с рядом отдельных дискурсов, переведенных индивидуально. Сравнительное изучение содержания этих дискурсивных сборников позволяет реконструировать ранние этапы развития буддийской доктрины и практики. [3]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Кеун, Дэмиен. (2004) [2003]. Словарь буддизма. Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-280062-6. OCLC  430435261.
  2. ^ Бакнелл, Родерик. «Две версии другого перевода Саньюктагамы». Буддийский журнал Чунг-Хва. 21: 23–54.
  3. ^ Бингенхаймер, Маркус (10 ноября 2006 г.). «Краткая китайская Саюкта Агама: предварительные выводы и перевод сборника». Обзор буддийских исследований. 23 (1): 21–60. Дои:10.1558 / bsrv.v23i1.21. ISSN  0265-2897.