Турецкие австралийцы - Turkish Australians
Всего населения | |
---|---|
| |
Регионы со значительным населением | |
Мельбурн, Сидней, Вуллонгонг | |
Языки | |
турецкий (в том числе Кипрско-турецкий диалект) и Австралийский английский |
Турецкие австралийцы или Австралийские турки (турецкий: Авустраля'даки Тюрклер) находятся Турецкий народ кто иммигрировал в Австралия. Однако этот термин может также относиться к лицам австралийского происхождения, у которых есть турецкие родители или которые имеют турецкое происхождение.
Турки впервые начали эмигрировать в Австралию с острова Кипр для работы в 1940-х годах, а затем снова, когда Турки-киприоты были вынуждены покинуть свои дома во время Кипрский конфликт между 1963 и 1974 годами. Кроме того, многие турецкие иммигранты прибыли в Австралию после подписания двустороннего соглашения между индюк и Австралия в 1967 году. В последнее время небольшие группы турок начали иммигрировать в Австралию из Болгария, Греция, Ирак и Северная Македония. В Турции также было много австралийцев. Первая Мировая Война (Галлиполи /АНЗАК ).
История
Османская миграция
Самые ранние известные краткосрочные турецкие мигранты в Австралии относятся к периоду 1860-1900 годов, когда небольшие группы в основном мусульмане погонщики доставлялись в Австралию и из Австралии с интервалом в три года для обслуживания Южная Австралия животноводство внутри страны, занимаясь перевозкой товаров и тюки шерсти к верблюжьи поезда, которых обычно называли «афганцами» или «ганами», несмотря на то, что они происходили в основном из Британская Индия, а некоторые даже из Афганистан и Египет и Турция.[7]
Присутствие турок в Австралии восходит к началу 19 века, хотя в то время турецких поселенцев было всего около 20. К переписи 1911 года их число увеличилось до 300. Их число уменьшилось во время Первой мировой войны, когда Австралия и Турция сражались на противоположных сторонах.[8]
Миграция киприотов-турок
Заметный масштаб Турок-киприот миграция в Австралия началось в конце 1940-х годов;[9] они были единственными Мусульмане приемлемо под Политика Белой Австралии.[10] До 1940 г. Австралийская перепись зарегистрировано только трое поселенцев из Кипр что говорил турецкий как их основной язык. Еще 66 турок-киприотов прибыли в Австралию в конце 1940-х годов, положив начало тенденции иммиграции турок-киприотов в Австралию.[9] К 1947-1956 гг. В Австралии проживало 350 турок-киприотов-поселенцев.[11]
Между 1955–1960 годами остров Кипр обрел независимость; однако киприоты-турки чувствовали себя уязвимыми, поскольку у них были причины для беспокойства по поводу политического будущего острова, когда Греки-киприоты попытался свергнуть Британское правительство и объединить Кипр с Греция (известный как "энозис ").[11] После неудачной попытки киприотов-греков правая партия, EOKA, реформировалась в 1963–1974 годах и предприняла серию атак, пытаясь провозгласить «энозис». Эти зверства привели к исходу киприотов-турок, опасающихся за свою жизнь, многие мигрировали в Австралию и Великобританию.[11] Первые иммигранты-турки-киприоты нашли работу на фабриках, в полях или в строительстве национальной инфраструктуры.[12] Однако некоторые киприоты-турки стали предпринимателями и открыли собственный бизнес, накопив достаточно денег.[12]
Однажды Греческая военная хунта пришли к власти в 1967 году, они устроили государственный переворот в 1974 году против президента Кипра, с помощью ЭОКА Б, чтобы объединить остров Кипр с Грецией.[13][нужен лучший источник ] Таким образом, был исход турок-киприотов в Австралию из-за опасений, что остров объединится с Грецией.[11] Греческий переворот привел к военное вторжение к индюк который разделил остров.[13][нужен лучший источник ] В 1983 году турки-киприоты провозгласили собственное государство, Турецкая Республика Северного Кипра (ТРСК), который так и не получил международного признания, за исключением Турции.[14] Разделение привело к экономическое эмбарго против турок-киприотов Соединенными Штатами и правительством Кипра, контролируемым киприотами-греками,[14][15][16] фактически лишив турок-киприотов иностранных инвестиций, помощи и экспортных рынков.[14] Таким образом Турецкая кипрская экономика остается застойным и неразвитым; Киприоты-турки продолжают покидать остров в поисках лучшей жизни в Британия, Австралия, и Канада.[14]
Материковая турецкая миграция
5 октября 1967 г. Австралия и индюк подписали соглашение, разрешающее турецким гражданам иммигрировать в Австралию.[17] До этого соглашения о найме в Австралии было менее 3000 человек турецкого происхождения.[18] Согласно Австралийское статистическое бюро, почти 19 000 турецких иммигрантов прибыли с 1968 по 1974 год.[17] Первые турецкие иммигранты были встречены в Сиднейский международный аэропорт к Турки-киприоты, в то время как турецкие иммигранты, переехавшие в Мельбурн были встречены в Эссендон аэропорт членами Кипрско-турецкой ассоциации.[12] Они пришли в основном из деревенский районы Турции; в то время около 30% были квалифицированными и 70% неквалифицированными рабочими.[19] Однако это изменилось в 1980-х годах, когда количество квалифицированных турок, подающих заявки на въезд в Австралию, значительно увеличилось.[19] За следующие 35 лет население Турции выросло почти до 100 000 человек.[18] Более половины турецкой общины поселились в Виктория, в основном в северо-западных пригородах г. Мельбурн.[18]
Миграция из других стран
Есть также этнические турки, которые иммигрировали в Австралию из Болгария, то Западная Фракия область северных Греция, то Республика Македония, а также Германия и другие Западноевропейский страны.[20]
Демография
численность населения
Хотя Австралийская перепись 2006 года показывает 59 402 человека в Австралии, которые утверждали, что турецкий происхождение[1] это не истинное представление всего сообщества. Действительно, еще в 1994 г. Возраст По оценкам, турецкое население Австралии составляло 150 000 человек.[2] К 2013 г. Луиза Ашер, который был членом Законодательное собрание Виктории, сказал, что турецкая австралийская община в Мельбурн только насчитывалось 300 000 человек.[4] В последнее время количество австралийцев-турок, выходцев из индюк достигла 200000 в 2017 году;[5] тем временем Турок-киприот По оценкам, в 2016 году австралийское сообщество насчитывало 120000 человек.[6]
Количество этнических турок в Австралии по данным Австралийская перепись 2006 года[21] | |||||||
Страна рождения | этнический Турки | турецкий говорят дома | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
индюк[22] | 24,770 | 24,852 | |||||
Северный Кипр[23] | 3,290[а] | 3,345 | |||||
Болгария[24] | 270 | 263 | |||||
Греция[21] | Нет данных | 313 | |||||
Македония[21] | Нет данных | 125 | |||||
Включая происхождение | 59,402[1] | 53,866[25] |
Турки-киприоты
В 1993 г. вышла публикация Совет Европы сообщил, что 30 000 Турок-киприот иммигранты жили в Австралия.[26] К 2001 г. ТРСК Министерство иностранных дел утверждало, что оно представляет 40 000 киприотов-турок (т.е. ТРСК только граждане), проживающие в Австралии.[27] Совсем недавно, в 2016 году, доктор Левент Вахдеттин и др. сказал, что общая австралийская община турок-киприотов составляет 120 000 человек, включая потомков.[6]
Население материковой части Турции
В 1999 году Роб Уайт и др. сказал, что в Австралии 75 000 человек турецкого происхождения или иммигрантского происхождения из Турции.[28] К 2011 году доктор Лиза Хопкинс сказала, что за 35 лет, с 1967 по 2002 год, сообщество турецких иммигрантов и их потомков выросло до 100 000 человек.[18] Совсем недавно население Турции по происхождению в Австралии (то есть без турок-киприотов и т. Д.) Составляло 200000 человек в 2017 году.[5]
Другое турецкое население
Есть меньшие группы населения турецкого происхождения, которые иммигрировали в Австралию из Болгария, то Западная Фракия область северных Греция, то Республика Македония, а также некоторые, кто мигрировал через Германия и другие Западноевропейский страны.[20]
Урегулирование
Турецкие австралийцы в основном живут в Новый Южный Уэльс и Виктория, особенно в городах Мельбурн и Сидней. В Мельбурне они проживают в основном в пригороде Broadmeadows, Meadow Heights, Collingwood, Brunswick, Кобург, Фицрой, Ричмонд, Springvale и Данденонг.[19] В Сидней, они сосредоточены в Оберн, Гилфорд, Ботаника, Fairfield, Marrickville, Blacktown, Ливерпуль, Престоны и Ashfield.[19]
Культура
Связи сообщества остаются сильными в турецко-австралийском сообществе. Они географически сконцентрированы в определенных районах Австралии, что привело к сохранению определенных культурных традиций из поколения в поколение.[29] В турецкий язык и "умеренный" ислам являются символическими маркерами турецкой австралийской культуры.[30] В более общем плане представления о семейной лояльности, социальной организации брака и традиционном разделении гендерных ролей сформировали идентичность молодежи в Австралии.[30]
Религия
Турки-киприоты считаются первыми иммигрантами в Австралии, которые сформировали большую Мусульманин сообщества, за которыми следуют выходцы из индюк а потом Ливан.[31] Согласно переписи населения Австралии 2006 г., 18% австралийских мусульман турецкий происхождение.[32] Турецкие австралийские мусульмане исповедуют «умеренный ислам» и значительно секуляризованный;[33] В частности, киприоты-турки не так религиозны и воспитываются как Кемалисты и сильно светский.[34]
Турецкая австралийская община предпочитает религиозные проповеди в турецкий язык (а не на арабском) и посещает пятничную молитву в турецких мечетях.[35] В Австралии есть множество известных турецких мечетей; в 1992 году Кипрско-турецкое исламское общество построило Османский стиль мечеть, известная как Солнечная мечеть, который был разработан для отражения Мечеть Султана Ахмеда в Стамбул.[36] Еще одна важная турецкая мечеть - это Мечеть Оберн Галлиполи,[37] который каждую неделю собирает около 800 верующих и внесен в список памятников австралийского наследия.[38] Мечеть Томастаун был построен (начало 1990-х) Турецким исламским обществом Томастаун.[39]
Согласно Перепись 2016 г., большинство (67,1%) населения Турции, родившегося в Виктория был Мусульманин.[40] Примерно 16,4% турок не были религиозными, в то время как крупнейшими христианскими конфессиями были Восточные Православные Церкви (2.4%), Восточные Православные Церкви (2,0%), католическая церковь (1,2%) и другие церкви (1,6%). Остальная часть населения исповедует другие религии или не указала свою религиозную принадлежность.
Язык
В турецкий язык хорошо поддерживается в Австралии и считается очень важным для самоидентификации турецких австралийцев.[30] Существует множество турецких частных школ, в том числе колледж Илим, колледж Ирфан, колледж Сириус (ранее известный как Исик), колледж Дамла и колледж Бурк, которые обслуживают турецких австралийских студентов.[41]
Средства массовой информации
Газеты
В Австралии издается несколько газет на турецком языке, которые обычно доступны бесплатно, в том числе Анадолу, Ени Ватан, Дуня, Camia, Заман и Австралийский турецкий еженедельник новостей.[42]
Радио
В настоящее время в Сидней и Мельбурн SBS Радио вещает в турецкий язык по часу в день.[42] Другие общественные станции также вещают на турецком языке, но с меньшим количеством часов контента. Например, 3ZZZ в настоящее время выпускает пять часов турецких программ в течение четырех дней в неделю.[42]
Телевидение
турецкий спутниковое телевидение услуги доступны в Австралии. Австралийский провайдер спутниковой связи UBI World TV утверждает, что достигает 40 000 говорящих по-турецки.[43] Более того, BRT, официальная корпорация радио- и телевещания Северный Кипр, утверждает, что охватывает 60 000 турок-киприотов-австралийцев.[44]
Известные люди
- Джон Ильхан (Безумный Джон) - Известный турецко-австралийский предприниматель.
- Меннан Елкенчи - известный турецко-австралийский бизнесмен.
- Гекхан Озкан - Известный турецко-австралийский кикбоксер.
- Гэри (Гекхан) Чакир - известный турецко-австралийский бизнесмен.
- Азиз Бехич - Известный турецко-австралийский футболист.
Смотрите также
- Австралийско-турецкий правозащитный альянс
- Австралийцы в Турции
- Ассоциация турок-киприотов за рубежом
- Хьюм Сити ФК
- Ислам в Австралии
- Мемориал Кемаля Ататюрка, Канберра
Рекомендации
- ^ а б c Австралийское статистическое бюро. «20680-Происхождение (полный классификационный список) по полу - Австралия». Получено 13 июля 2011.
- ^ а б «Турецкая премьера в Галлиполи, направленная на восстановление полуострова». Возраст. 1994. стр. 28. Получено 14 ноября 2020.
Сейчас здесь около 150 000 турок-австралийцев.
- ^ "Эрдоган Малезия örnek alıp IMF ilişkileri kesecek". 2003. Получено 14 ноября 2020.
Muhammed'in, Avustralya'da 300 bin Türk yaşadıını ve bu insanların Türkiye'ye giderken Malezya güzergahını kullanabileceklerini söylediği belirtildi.
- ^ а б "Avustralya'dan THY'ye çarı var". Миллиет. 2013. Получено 14 ноября 2020.
Ашер, Türkiye’ye geniş бир Avusturalyalı heyetle geldiklerini, İstanbul’u 60 Avusturalyalı şirketle ziyaret ettiklerini ve birçok açıdan Türkiye’nin dinamik ekonomisini çok etkileyını anduklerini. Melbourne’de yaklaşık 300 bin Türk’ün yaşadığını ...
- ^ а б c cite web | last = Lennie | first = Soraya | year = 2017 | title = Турецкая диаспора в Австралии голосует на референдуме | url =https://www.trtworld.com/turkey/turkish-diaspora-in-australia-vote-in-referendum-327290%7Cpublisher=TRT World | quote = Примерно 200 000 турок живут в Австралии, большинство из которых проживает в северных пригородах Мельбурна. | page = 28 | accessdate = 14 ноября 2020 г.}}
- ^ а б c Вахдеттин, Левент; Аксой, Сечил; Оз, Улаш; Орхан, Каан (2016), Трехмерные цефалометрические нормы киприотов-турок с использованием изображений КЛКТ, восстановленных с помощью программы объемного рендеринга in vivo, Совет по научным и технологическим исследованиям Турции,
По последним оценкам, в настоящее время в Турции проживает 500 000 киприотов-турок, 300 000 - в Соединенном Королевстве, 120 000 - в Австралии, 5 000 - в Соединенных Штатах, 2000 - в Германии, 1800 - в Канаде и 1600 - в Новой Зеландии с небольшой общиной в Южной Африке. .
- ^ australia.gov.au> Об Австралии> Австралийские истории> Афганские верблюды в Австралии В архиве 5 августа 2016 г. Wayback Machine. По состоянию на 8 мая 2014 г.
- ^ Бабаджан 2001, 709.
- ^ а б Хюссейн 2007, 17
- ^ Клиланд 2001, 24
- ^ а б c d Хюссейн 2007, 18
- ^ а б c Хюссейн 2007, 19
- ^ а б Страноведение. «Греческий переворот и турецкое вторжение». Получено 15 июля 2011.
- ^ а б c d Пападакис, Перистианис и Велц 2006, 94.
- ^ Дом США просит предоставить отчет об обороноспособности Кипра, Cyprus Mail, 20 мая 2015 г.
- ^ 57 FR 60265 - Уведомление об отказе Государственного департамента
- ^ а б Хюссейн 2007, 196
- ^ а б c d Хопкинс 2011, 116
- ^ а б c d Саид 2003, 9
- ^ а б Инглис, Акгонюль и де Тапиа 2009, 108.
- ^ а б c Австралийское статистическое бюро. "Пакет этнических СМИ переписи 2006 года". Получено 13 июля 2011.
- ^ Департамент иммиграции и гражданства (2006 г.). «Сводная информация о сообществе: Турция» (PDF). Правительство Австралии. п. 2.
- ^ Департамент иммиграции и гражданства (2006 г.). «Резюме информации сообщества: Кипр» (PDF). Правительство Австралии. п. 2.
- ^ Департамент иммиграции и гражданства (2006 г.). «Резюме информации сообщества: Болгария» (PDF). Правительство Австралии. п. 2.
- ^ Австралийское статистическое бюро. "Секс дома на 20680 языках - Австралия". Получено 14 июля 2011.
- ^ Европейская конференция по народонаселению: материалы, Женева, 2, Совет Европы, 1993, ISBN 9789287125514,
Число турок-киприотов, проживающих в настоящее время в Турции, составляет около 300 000 человек, в то время как число тех, кто обосновался в Англии, составляет 100 000. Также около 30 000 киприотов-турок проживают в Австралии и около 6 000 в Канаде и США
- ^ ТРСК Министерство иностранных дел. «Информационные записки по кипрскому вопросу». Получено 3 октября 2010.
- ^ Белый, Роб; Перроне, Сантина; Герра, Кармель; Лампуньяни, Росарио (1999), Банды этнической молодежи в Австралии существуют ?: Отчет № 2 Турецкая молодежь (PDF), Австралийский мультикультурный фонд, стр. 17
- ^ Windle 2009, 175.
- ^ а б c Зеваллос 2008, 24
- ^ Хамфри 2001, 36.
- ^ Хамфри 2009, 146.
- ^ Хамфри 2009, 148.
- ^ Али и Сонн 2010, 425.
- ^ Акбарзаде 2001, 232.
- ^ Хюссейн 2007, 295.
- ^ Инглис 2008, 522.
- ^ The Sydney Morning Herald (24 апреля 2010 г.). «Турецкая мечеть вошла в список памятников австралийского наследия». Получено 13 июля 2011.
- ^ Кабир 2004 С. 189–192.
- ^ Таблица 13: Религиозная принадлежность (первая двадцатка), родившиеся в Турции и все население Виктории: 2016, 2011
- ^ Windle 2009, 182.
- ^ а б c Хопкинс 2009, 234
- ^ Хопкинс 2009, 238
- ^ BRT. "AVUSTURALYA'DA KIBRS TÜRKÜNÜN SESİ". Получено 18 июля 2011.
Примечания
^ а: Перепись 2006 г. зафиксировала еще 4120 «киприотов»; однако неясно, включают ли они Греки-киприоты или Турки-киприоты.
Библиография
- Акбарзаде, Шахрам (2001), «Единство или фрагментация?», Саид, Абдулла; Акбарзаде, Шахрам (ред.), Мусульманские общины в Австралии, Университет Нового Южного Уэльса, ISBN 0-86840-580-9.
- Али, Лютфие; Сонн, Кристофер К. (2010 г.), «Создание идентичности как кипрский турок второго поколения в Австралии: Другой с несколькими дефисами», Культура и Психология, Мудрец, 16 (3): 416–436, Дои:10,1177 / 1354067x10361398, S2CID 145803244
- Babacan, Hürriyet (2001), "Turks", в Jupp, James (ed.), Австралийский народ: энциклопедия нации, ее людей и их происхождение, Издательство Кембриджского университета, ISBN 0-521-80789-1.
- Клеланд, Билал (2001), «История мусульман в Австралии», Саид, Абдулла; Акбарзаде, Шахрам (ред.), Мусульманские общины в Австралии, Университет Нового Южного Уэльса, ISBN 0-86840-580-9.
- Департамент иммиграции и гражданства (2006 г.), Сводная информация о сообществе: родился в Турции (PDF), http://www.immi.gov.au/: Правительство Австралии
- Докер, Джон; Фишер, Герхард (2000), Раса, цвет кожи и идентичность в Австралии и Новой Зеландии, UNSW Press, ISBN 0-86840-538-8.
- Хопкинс, Лиза (2009), «Турецкие транснациональные СМИ в Мельбурне: медиаскейп для мигрантов» (PDF), Международный журнал мультикультурных обществ, 11 (2): 230–247
- Хопкинс, Лиза (2011 г.), «Спорная идентичность: сопротивление категории мусульман-австралийцев», Иммигранты и меньшинства, Рутледж, 29 (1): 110–131, Дои:10.1080/02619288.2011.553139, S2CID 145324792
- Хамфри, Майкл (2001), «Австралийский ислам? Религия в многокультурном городе», Саид, Абдулла; Акбарзаде, Шахрам (ред.), Мусульманские общины в Австралии, Университет Нового Южного Уэльса, ISBN 0-86840-580-9.
- Хамфри, Майкл (2009), «Секьюритизация и приручение мусульман диаспоры и ислам: турецкие иммигранты в Германии и Австралии» (PDF), Международный журнал мультикультурных обществ, 11 (2): 136–154
- Хюссейн, Серкан (2007), Вчера и сегодня: турки-киприоты в Австралии, Серкан Хусейн, ISBN 978-0-646-47783-1.
- Инглис, К. С. (2008), Священные места: военные мемориалы в австралийском пейзаже, Miegunyah Press, ISBN 978-0-522-85479-4.
- Инглис, Кристина; Акгонюл, Самим; де Тапиа, Стефан (2009), «Турки за рубежом: переселенцы, граждане, транснациональные корпорации - введение» (PDF), Международный журнал мультикультурных обществ, 11 (2): 104–118
- Кабир, Нахид Афросе (2004). Мусульмане в Австралии: иммиграция, расовые отношения и история культуры. Рутледж. ISBN 9781136214998.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Пападакис, Яннис; Перистианис, Никос; Вельц, Гизела (2006), Разделенный Кипр: современность, история и остров в конфликте, Блумингтон: издательство Индианского университета, ISBN 0-253-21851-9.
- Саид, Абдулла (2003), Ислам в Австралии, Аллен и Анвин, ISBN 1-86508-864-1.
- Шенай, Бану (2009), «Состояние бездомности» или «Состояние двойного сознания»? Турецкие мигранты и домашнее хозяйство в Австралии » (PDF), Международный журнал мультикультурных обществ, 11 (2): 248–263
- Белый, Роб; Перроне, Сантина; Герра, Кармель; Лампуньяни, Росарио (1999), Банды этнической молодежи в Австралии существуют ?: Отчет № 2 Турецкая молодежь (PDF), Австралийский мультикультурный фонд.
- Виндл, Джоэл (2009), ""«Мягкие» и «жесткие» приземления: опыт школы в условиях противоположных институциональных схем в Австралии и Франции » (PDF), Международный журнал мультикультурных обществ, 11 (2): 174–194
- Yağmur, Kutlay (2004), «Проблемы поиска подходящей методологии в исследовании языковой убыли», в Schmid, Monika S .; Кёпке, Барбара; Кейзер, Мерел; и другие. (ред.), Исчезновение первого языка: междисциплинарные взгляды на методологические вопросы, Издательство John Benjamins Publishing Company, ISBN 90-272-4139-2.
- Зеваллос, Зулейка (2008) "'Вы должны быть англоязычным и не выглядеть на меня »: идентичность и принадлежность молодых женщин турецкого и латиноамериканского происхождения в Мельбурне, Австралия", Австралийский географ, Рутледж, 39 (1): 21–43, Дои:10.1080/00049180701877410, HDL:1959.3/30204, S2CID 56431274