Турки в Германии - Turks in Germany
Празднование "Türkischer Tag" / "Türkgünü" (Турецкий день) рядом с Бранденбургские ворота, находится в Германия столица Берлин. | |
Всего населения | |
---|---|
Оценки различаются, потому что официальная перепись населения Германии не собирает данные об этнической принадлежности. По оценкам правительства Германии: 3 миллиона турок в Германии (оценка 1997 г. Канцлер Германии Гельмут Коль[1]) 4 миллиона турок в Германии (оценка 2011 г. Посольство Германии, Вашингтон, округ Колумбия )[2] Академические оценки: «Полное или частичное турецкое происхождение»: Не менее 4 миллионов[3][4][5][6][7][8][9][10][11][12] (или 5% жителей Германии)[10][12] до более 7 миллионов человек турецкого происхождения проживают в Германии, включая потомков.[13][14][15][16] | |
Регионы со значительным населением | |
Языки | |
Немецкий, турецкий [17] | |
Религия | |
По большей части ислам некоторые агностик, атеист или преобразовались в христианство[18][19] или другие религии |
Турки в Германии, также называемый Немецкие турки и Турецкие немцы (Немецкий: Türken in Deutschland / Deutsch-Türken; турецкий: Алманьяда Яшаян Тюрклер / Алманья Тюрклери), этнические Турецкий народ живущий в Германия. Эти термины также используются для обозначения лиц немецкого происхождения, имеющих полное или частичное турецкое происхождение. Хотя большинство турок прибыли или происходят из индюк, есть также значительные этнические Турецкие общины проживающие в Германии и родом из (или потомки) Юго-Восточная Европа (Такие как Греция, Болгария, Северная Македония, Сербия, Босния и Герцеговина, Румыния ), Кипр,[20] а в последнее время как беженцы из Сирия и Ирак. Турецкий народ составляет самый большой этническое меньшиство в Германии.[21] Они также составляют вторую по величине Турецкое население в мире после Турции.
Турки, иммигрировавшие в Германию, принесли с собой культурные элементы, в том числе турецкий язык и ислам. Эти культурные ценности часто передаются их детям и потомкам, но турецкие немцы также становятся все более светскими. Более того, большая часть немецкого общества также познакомилась с турецкой культурой, особенно в отношении Турецкая еда и искусство. Эти изменения в Германии, а также недавно введенные Законы Германии о гражданстве в 1990 и 1999 годах показывают, что турецкие иммигранты и турки во втором, третьем и четвертом поколении больше не рассматриваются просто как «иностранцы» ("Ауслендер") в Германии, а скорее постоянные жители, которые все чаще делают свой голос услышанным, будь то в местной и национальной политике, гражданских действиях, религиозных организациях или в кино, литературе, музыке и спорте.
История
Османская турецкая миграция
Турецкий народ были в контакте с Германские государства с шестнадцатого века, когда Османская империя пытались расширить свои территории за пределы северных балканских территорий. Османские турки провели две осады в Вена: первый Осада Вены в 1529 г. и Вторая осада Вены в 1683 году. В частности, именно после второй осады турецкая община могла навсегда обосноваться в Германии.[24][25]
Многие османские солдаты и сторонники лагеря, оставшиеся после второй осады Вены, стали отставшими или пленниками. По оценкам, не менее 500 турецких заключенных были насильно поселены в Германии.[22] Исторические записи показывают, что некоторые турки стали торговцами или занялись другими профессиями, особенно в южной Германии. Некоторые турки преуспели в Германии; например, один османский турок был поднят до Ганноверский благородство.[25] Исторические записи также показывают, что многие турки-османы обратились в христианство и стали священниками или пасторами.[25]
Последствия второй осады Вены привели к серии войн между Османской империей и Священная лига, известный как "Великая турецкая война ", или" Война Священной лиги ", которая привела к серии османских поражений. Следовательно, европейцы взяли в плен больше турок. Турецкие пленники, доставленные в Германию, не были исключительно мужчинами. Например, Общий Шёнинг взял "двух самых красивых женщин в мире" в Буда который позже обратился в христианство.[23] Другая турецкая пленница по имени Фатима стала любовницей Август II Сильный, Курфюрст Саксонии Альбертинской линии Дом Веттинов. У Фатимы и Августа было двое детей: их сын, Фредерик Август Рутовский, стал командиром Саксонская армия в 1754-63 гг.[23] пока их дочь, Мария Анна Катарина Рутовская, женился на польской знати. Записи показывают, что в тот момент турки в Германии нередко обращались в христианство. Например, записи показывают, что 28 турок обратились в христианство и поселились в Вюртемберг.[23]
С созданием Королевство Пруссия в 1701 году турки продолжали входить на немецкие земли в качестве солдат прусских королей.[24] Исторические записи показывают, что это стало особенно очевидным с расширением Пруссия в середине 18 века. Например, в 1731 г. Герцог Курляндии представил королю двадцать турецких гвардейцев Фридрих Вильгельм I, и когда-то около 1000 мусульманских солдат служили в Прусская кавалерия.[25] Очарование прусского короля Просвещение отразилось в их внимании к религиозным заботам своих мусульманских войск. К 1740 году Фридрих Великий заявил, что:
«Все религии ничем не хуже друг друга, если люди, которые их исповедуют, честны, и даже если бы турки и язычники пришли и захотели заселить эту страну, мы бы построили для них мечети и храмы».[27]
К 1763 году османская миссия существовала при прусском дворе в Берлин. Его третий посланник, Али Азиз Эфенди, умер в 1798 году, что привело к основанию первого мусульманского кладбища в Германии.[28] Однако несколько десятилетий спустя возникла потребность в другом кладбище, а также в мечети, и османский султан Абдулазиз I получил разрешение опекать мечеть в Берлин в 1866 г.[24][25]
После того, как в девятнадцатом веке между османами и пруссаками были заключены торговые договоры, турок и немцев поощряли переходить на земли друг друга для торговли.[29] Следовательно, турецкая община в Германии, и особенно в Берлин, значительно выросла (как и немецкая община в Стамбул ) в годы до Первая мировая война.[25] Эти контакты повлияли на строительство различных построек в турецком стиле в Германии, таких как Енидзе сигаретная фабрика в Дрезден[26] и Dampfmaschinenhaus für Sanssouci насосная станция в Потсдам.
Материковая турецкая миграция
В середине ХХ века Западная Германия испытал Wirtschaftswunder ("экономическое чудо"); однако конструкция Берлинская стена в 1961 году усугубил трудовой кризис в Западной Германии, ограничив поток иммигрантов из Восточная Германия. Следовательно, в том же году правительство Западной Германии подписало соглашение о найме рабочей силы с Турецкая республика 30 октября 1961 г. и официально пригласил турецкий народ эмигрировать в страну. К 1961–62 немецкие работодатели сыграли решающую роль в оказании давления на государство, чтобы оно отменило двухлетнюю ограничительную оговорку "Гастарбайтер «(« гастарбайтер ») соглашение, чтобы турецкие рабочие могли дольше оставаться в Западной Германии.[31]
Большинство турок, иммигрировавших в Западную Германию, намеревались там временно поселиться, а затем вернуться в Турцию, чтобы на заработанные деньги построить новую жизнь. Действительно, возвратная миграция увеличилась во время спад 1966-1967 гг. Нефтяной кризис 1973 года, за которым последовала политика предоставления бонусов за ремиграцию в начале 1980-х годов.[32] Однако количество турецких мигрантов, вернувшихся в Турцию, в конечном итоге осталось относительно небольшим по сравнению с количеством турецких иммигрантов, прибывающих в Германию.[33] Отчасти это было из-за воссоединение семьи права, которые были введены в 1974 году и позволили турецким рабочим привозить свои семьи в Германию.[34] Следовательно, в период с 1974 по 1988 гг. Число турок в Германии почти удвоилось, достигнув нормированного уровня. соотношение полов и гораздо более молодой возрастной профиль, чем население Германии.[35] Более того, как только вербовка иностранных рабочих была возобновлена после рецессии 1967 года, BfA (Bundesversicherungsanstalt für Angestellte) выдал женщинам больше всего рабочих виз. Это было отчасти потому, что нехватка рабочей силы продолжалась на низкооплачиваемых низкостатусных рабочих местах в сфере услуг, таких как электроника, текстиль и одежда; и отчасти для достижения цели воссоединения семей.[36]
В падение берлинской стены в 1989 г. и воссоединение Восток и Западная Германия, за которым последовали интенсивные общественные дебаты по поводу формулировки национальной идентичности и гражданства, включая место турецкого меньшинства Германии в будущем объединенной Германии. Эти дебаты о гражданстве сопровождались выражениями ксенофобия и этническое насилие, направленное на Турецкое население.[37] Антииммигрантские настроения были особенно сильны в бывших восточных штатах Германии, которые претерпели глубокие социальные и экономические преобразования в процессе воссоединения. Турецкие общины испытывали значительный страх за свою безопасность по всей Германии: около 1500 зарегистрированных случаев насилия со стороны правых, а через год - 2200 случаев.[38] Политическая риторика, призывающая к созданию зон, свободных от иностранцев (Ausländer-freie Zonen) и рост неонацистский группы повысили осведомленность общественности о проблемах интеграции и вызвали усиленную поддержку среди либеральных немцев конкурирующей идеи Германии как "мультикультурный "общество. Законы о гражданстве, которые устанавливали право на получение льгот по месту рождения, а не по происхождению, вводились медленно, а ограничения на двойное гражданство по-прежнему обременительны. Однако все большее число турецких немцев во втором поколении выбирают Немецкое гражданство и все больше участвуют в политическом процессе.[39]
Турецкая миграция с Балкан
Болгария
Первоначально некоторые болгарские турки прибыли в Германию во время введения воссоединение семьи законы 1974 г. Болгарские турки смогли воспользоваться этим законом, несмотря на очень небольшое количество болгарских граждан в Германии. Это связано с тем, что некоторые турецкие рабочие в Германии, прибывшие из Турции, на самом деле были частью болгаро-турецкого меньшинства, которое покинуло Болгарию во время коммунистического режима в 1980-х годах и все еще удерживало Болгарское гражданство, наряду с их Турецкое гражданство.[40]
Миграция болгарских турок в Германию еще больше увеличилась, когда коммунизм в Болгария пришел к концу в 1989 году. Болгарские турки, которые не смогли присоединиться к массовой волне миграции в Турцию в 1989 году, во время «большой экскурсии», столкнулись с серьезными экономическими проблемами и столкнулись с дискриминацией в результате государственной политики Булгаризация. Таким образом, с начала 1990-х годов многие болгарские турки искали убежища в Германии.[41][42] Их число в Германии значительно увеличилось с тех пор, как Болгария была принята в Евросоюз, что позволило многим болгарским туркам использовать Свобода передвижения для въезда в Германию. Болгарских турок в основном привлекала Германия, потому что они полагались на устоявшуюся турецко-немецкую общину в поисках работы.[43]
По данным Национального статистического института Болгарии, в целом болгарские граждане турецкого происхождения, проживающие за границей, составляют 12% краткосрочной миграции, 13% долгосрочной миграции и 12% трудовой миграции.[44] Однако болгарские граждане турецкого происхождения часто составляют большинство в некоторых странах Европы.[45] Например, в Нидерланды Болгарские турки составляют около 80% болгарских граждан.[46] Более того, ученые отметили, что большинство болгарских турок, которые мигрируют в западная Европа предпочитают жить в Германии и что их больше, чем жителей Нидерландов.[43]
Греция
С 1950-х годов Турецкое меньшинство из Греция, особенно Турки Западной Фракии, начали иммигрировать в Германия наряду с другими Граждане Греции.[47] Хотя многие турки из Западной Фракии намеревались вернуться в Грецию после нескольких лет работы, был принят новый греческий закон, который фактически вынудил меньшинство оставаться в Германии. Статья 19 1955 года Греческая конституция по существу лишил Турки Западной Фракии живущие за границей (особенно в Германия и индюк ) от их Греческое гражданство.[48] Согласно статье 19 Конституции Греции
Лицо негреческого происхождения, покидающее Грецию без намерения вернуться, может быть объявлено утратившим греческое гражданство.[48]
Этот закон продолжал действовать в отношении турок Западной Фракии, обучающихся в Германии в конце 1980-х годов, которые намеревались вернуться в Грецию. Отчет, опубликованный Хьюман Райтс Вотч в 1990 году подтвердили, что:
Согласно статье 19, этнические турки могут быть лишены гражданства на основании административного указа без проведения слушания. Согласно страновому отчету Государственного департамента США за 1989 год, в соответствии с законодательством Греции не может быть судебного надзора и нет эффективного права на апелляцию.[48]
Несмотря на то, что с 1955 года многих лишили греческого гражданства, миграция турок из Западной Фракии в Германию продолжала значительно увеличиваться. Во-первых, в 1960-х и 1970-х годах многие приехали в Германию, потому что фракийская табачная промышленность пострадала от серьезного кризиса и многие производители табака потеряли свои доходы. Между 1970 и 2010 годами в Западную Европу прибыло около 40 000 турок из Западной Фракии, большинство из которых поселились в Германии.[49] Кроме того, в период с 2010 по 2018 год еще 30 000 турок из Западной Фракии уехали в Западную Европу из-за Греческий государственный долговой кризис.[49] Из этих 70 000 иммигрантов (без учета числа прибывших до 1970 г.)[49] около 80% живут в Германии.[50]
В 2013 Джемиль Гиусуф стал первым турком из Западной Фракии, который стал членом немецкого парламента. Более того, она была первой Мусульманин быть избранным в Христианско-демократический союз Германии.
Турецкая миграция с Кипра
Турки-киприоты начал эмигрировать с острова Кипр к Германия вовремя Кипрский конфликт (1950-1974). Более того, некоторые турки-киприоты продолжали прибывать с момента создания Турецкая Республика Северного Кипра, тем более что 2004 расширение Европейского Союза в результате чего многие киприоты-турки подали заявки на Кипрское гражданство для того, чтобы стать Граждане ЕС. По состоянию на 2016 год в Германии проживает около 2000 турок-киприотов,[51] который является вторым по величине Диаспора киприотов-турок в Западной Европе (после Великобритания ).[51]
Турецкая миграция из арабского мира
Ливан
Из-за многочисленных войны в Ливан с 1970-х годов многие Ливанские турки стремились убежище в индюк и Европа, особенно в Германия. Действительно, многие ливанские турки знали о большом турецко-немецком населении и видели в этом возможность найти работу, когда они обосновались в Европе. В частности, самая большая волна ливано-турецкой миграции произошла после Израильско-ливанская война 2006 г. началось. За этот период из Ливана бежало более 20 000 турок, особенно из Бейрут, и обосновался в Германии.[52]
Ирак
В 2008 году было 85 000 Иракцы проживающих в Германии, из которых около 7000 были выходцами из Группа иракско-турецкого меньшинства; следовательно, иракские турки составляли около 8,5% от общего числа Граждане Ирака, проживающие в Германии.[53] Большинство иракских турок проживают в Мюнхен.
Сирия
Основанная в Германии организация "Suriye Türkmen Kültür ve Yardımlaşma Derneği - Avrupa", или "СТКИДА», (« Ассоциация сирийской туркменской культуры и солидарности - Европа ») была первой Сирийский туркмен ассоциация будет запущена в Европе.[54] Он был создан, чтобы помочь растущей сирийской туркменской общине, которая прибыла в страну после Европейский миграционный кризис который начался в 2014 году и достиг своего пика в 2015 году. В ассоциацию входят сирийские туркменские молодежные активисты из всех сирийских городов, которые сейчас проживают в городах Западной Европы.[55]
Демография
Характеристики
Хотя 1,55 миллиона человек в Германии считают Турецкое гражданство,[56] эта цифра не является истинным представлением общего Турецкое население. Это связано с тем, что немецкое государство не разделяет иммигрантов или их потомков по этническому признаку. Следовательно, этнические турки, у которых есть Немецкое гражданство относятся к категории «немецких», а не «турецких». Точно так же те, у кого Турецкое гражданство относятся к категории «турок» независимо от их этнической принадлежности. Следовательно, этнические меньшинства из Турции которые также иммигрировали в Германию, не выделяются в отдельную группу в зависимости от их этнической принадлежности. Кроме того, значительное количество этнических турецких общин, прибывших в Германию из Балканы, Кипр, а Арабский мир регистрируются в соответствии с их гражданством, например «болгарский», «кипрский», «греческий», «иракский», «ливанский», «македонский», «румынский», «сирийский» и т. д., а не по их турецкой этнической принадлежности. Пока эти этнические Турецкие общины иметь разные национальности, они имеют то же этническое, языковое, культурное и религиозное происхождение, что и этнические турки с материка.[57]
численность населения
Немецкая перепись не собирает данные об этнической принадлежности. Таким образом, хотя перепись 2011 года показывает, что 2,7 миллиона жителей Германии имеют хотя бы одного родителя из Турции.[58] сюда не входят турки-немцы из третьего, четвертого и пятого поколений (т.е. чьи родители также родились в Германии), а также значительные турецкие общины, происходящие из Балканы (т.е. Болгария, Греция, Косово, Северная Македония и Румыния ), Кипр и Арабский мир (т.е. Ирак, Ливан и Сирия ). Действительно, еще в 1997 г. Канцлер Германии, Гельмут Коль, уже сказал, что в Германии проживает 3 миллиона турок.[1]
С начала 2000-х годов многие ученые заявляли, что в Германии проживает «не менее» или «более» 4 миллионов человек турецкого происхождения (что составляет примерно 5% населения страны).[3][11][59][6][4][7][9][8][5] Некоторые ученые специально упомянули «население, связанное с Турцией» (т.е. в том числе этнические меньшинства из Турции но исключая значительные турецкие общины, пришедшие с Балкан, Кипра и арабского мира) и подсчитали, что население достигает или превышает пять миллионов человек[60] потому что «1,6 миллиона турецких иммигрантов живут в Германии, а еще у 4 миллионов человек по крайней мере один из родителей был турецким иммигрантом».[61][62]
Однако некоторые ученые и европейские официальные лица предположили, что общая численность немецко-турецкого населения составляет около семи миллионов человек. Еще в 2005 году Австрийский ученый Тесса Шишковиц процитировал высокопоставленного европейского чиновника, который сказал: «Немного поздно начинать дебаты о том, чтобы быть страной иммигрантов сейчас, когда в Германии уже проживает семь миллионов турок».[13] К 2013 г. доктор Джеймс Лейси и профессор Уильямсон Мюррей отметил, что канцлер Германии, Ангела Меркель, сказал, что "Германия Leitkultur должны быть приняты семью миллионами турецких иммигрантов из Германии ".[63] Совсем недавно профессор Джордж К. Зестос и Рэйчел Кук также заявили, что «в настоящее время (2020 г.) в Германии проживает более семи миллионов турок».[14]
Расчеты
Турецкая община в Германии сосредоточена преимущественно в городской центры. Подавляющее большинство находится в бывших Западная Германия, особенно в промышленных регионах, таких как штаты Северный Рейн-Вестфалия (где проживает треть турецких немцев),[64] и Баден-Вюртемберг и рабочие кварталы таких городов, как Берлин (особенно в Neukölln ), Гамбург, Бремен, Кёльн, Дуйсбург, Дюссельдорф, Франкфурт, Мангейм, Майнц, Нюрнберг, Мюнхен, и Штутгарт.[65][66] Среди немецких округов в 2011 г. Дуйсбург, Гельзенкирхен, Хайльбронн, Херн, Земля Северный Рейн-Вестфалия и Людвигсхафен была самая высокая доля мигрантов из Турции по данным переписи населения.[67]
Обратная миграция
Что касается обратной миграции, многие турецкие граждане и турецкие немцы также мигрировали из Германия к индюк, по пенсионным или профессиональным причинам. Официальные документы Германии показывают, что насчитывается 2,8 миллиона «репатриантов»; однако посольство Германии в Анкара оценивает истинное число в четыре миллиона, признавая различия в официальных данных Германии и реальность неполной отчетности мигрантов.[68]
Интеграция
Турецкие иммигранты составляют самую большую группу иммигрантов в Германии и заняли последнее место в рейтинге интеграции Берлинского института.[69][70]
Во время выступления в Дюссельдорф в 2011 году премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган призвал турок в Германии интегрировать, но нет ассимилировать, заявление, которое вызвало политический резонанс в Германии.[71]
Гражданство
В течение десятилетий турецкие граждане в Германии не могли стать Граждане Германии из-за традиционной немецкой конструкции «государственности». Юридическое понятие гражданства основывалось на «кровных узах» немецкого родителя (jus sanguinis ) - в отличие от гражданства по стране рождения и проживания (jus soli ). Это соответствовало политическому представлению о том, что Германия не была страной иммиграции.[72] По этой причине только те, кто был частично турецкого происхождения (и один из родителей был этнически Немецкий ) мог получить немецкое гражданство.
В 1990 году закон о гражданстве Германии был несколько смягчен с введением Закона об иностранцах; это дало турецким рабочим право подать заявление на получение разрешения на постоянное проживание после восьми лет проживания в стране.[73] Что касается людей турецкого происхождения, родившихся в Германии, которые также были юридически «иностранцами», им было предоставлено право получить немецкое гражданство в возрасте восемнадцати лет при условии, что они отказались от турецкого гражданства. Следовательно, они были лишены права владеть двойное гражданство потому что это увеличило бы Турецкое население в стране. Канцлер Гельмут Коль официально заявил, что это основная причина отказа в двойном гражданстве в 1997 году, когда он сказал следующее:
Если сегодня [1997 год] мы уступим требованиям двойного гражданства, скоро в Германии будет четыре, пять или шесть миллионов турок вместо трех миллионов, - канцлер Гельмут Коль, в 1997 году.[1]
Тем не менее, вскоре после того, как Гельмут Коль завершил свой последний срок на посту канцлера, был принят еще один закон о реформе гражданства. Закон о гражданстве 1999 года, официально вступивший в силу 1 января 2000 года, облегчил получение немецкого гражданства для людей, родившихся за пределами Германии, сделав его доступным для турецких иммигрантов после восьми лет законного проживания в стране. Самое новаторское положение закона предоставлено двойное гражданство детям турецкого происхождения, родившимся в Германии; однако это право на двойное гражданство заканчивается в возрасте 23 лет, и носители должны решить, сохранять ли им немецкое гражданство или гражданство страны рождения их родителей.[74]
Бывшие граждане Турции, отказавшиеся от гражданства, могут подать заявление на получение «Голубой карты» (Мави Карт), что дает им некоторые права в Турции, такие как право жить и работать в Турции, право владеть и наследовать землю или право наследования; однако они не имеют права голоса.
Культура
Турецкий народ, иммигрировавший в Германию, принес с собой свою культуру, в том числе свой язык, религию, еду и искусство. Эти культурные традиции также передаются их потомкам, которые сохраняют эти ценности. Следовательно, турецкие немцы также представили свою культуру большему немецкому обществу.Это особенно заметно в развивающемся ландшафте страны с многочисленными турецкими ресторанами, продуктовыми магазинами, чайными и мечетями, разбросанными по всей Германии. Более того, турки в Германии также подвергались опасности Немецкая культура - что очевидно по влиянию, которое он оказал на турецкий диалект, на котором говорит турецкая община в Германии.[нужна цитата ]
Еда
Турецкая кухня впервые прибыл в Германию в шестнадцатом веке и был популярен среди аристократических кругов.[75] Тем не менее, турецкая еда стала доступна большему немецкому обществу с середины двадцатого века, с прибытием турецких иммигрантов. К началу 1970-х турки начали открывать рестораны быстрого питания, где подают популярные шашлык блюда. Сегодня по всей стране разбросаны турецкие рестораны, где продаются такие популярные блюда, как донер кебаб в киосках с едой на вынос до более аутентичных домашних блюд в семейных ресторанах. Более того, с 1970-х годов турки открыли продуктовые магазины и открытые рынки, где они продают ингредиенты, подходящие для турецкой домашней кухни, такие как специи, фрукты и овощи.[нужна цитата ]
Язык
турецкий является вторым по распространенности языком в Германии после Немецкий. Его привезли в страну турецкие иммигранты, которые говорили на нем как на своем родном языке. Эти иммигранты изучали немецкий в основном через работу, средства массовой информации и социальные сети, и теперь он стал второй язык для многих из них. Тем не менее, большинство турецких иммигрантов передали свои родной язык своим детям и потомкам. В общем, турецкие немцы стали двуязычный в раннем возрасте изучает турецкий дома и немецкий в государственных школах; после этого диалектное разнообразие часто остается в их репертуаре обоих языков.[76]
Турецкие немцы в основном говорят на немецком языке более свободно, чем на своем «домашнем» турецком языке. Следовательно, они часто говорят на турецком языке с Немецкий акцент или смоделированный Немецкий диалект.[77] В сообществе также принято изменять турецкий язык, добавляя немецкие грамматические и синтаксические структуры. Родители обычно поощряют своих детей улучшать свои знания турецкого языка, посещая частные уроки турецкого языка или выбирая турецкий язык в качестве предмета в школе. В некоторых государствах Германии турецкий язык даже был утвержден в качестве предмета для изучения для Abitur.[77]
Турецкий язык также имел влияние в большем немецком обществе. Например, реклама и баннеры в общественных местах могут быть написаны на турецком языке. Следовательно, он также знаком другим этническим группам - он даже может служить разговорным языком для некоторых нетурецких детей и подростков в городских кварталах с доминирующими турецкими общинами.[78]
В турецкой общине также распространено кодовый переключатель между немецким и турецким языками. К началу 1990-х годов появился новый социолект называется "Канак Спрак "или" Türkendeutsch "был придуман турецко-немецким автором Феридун Заимоглу для обозначения немецкого диалекта «гетто», на котором говорит турецкая молодежь. Однако с развитием турецкого среднего класса в Германии растет число людей турецкого происхождения, которые владеют стандартным немецким языком, особенно в академических кругах и в сфере искусства.[76]
Религия
Турецкий народ в Германии преимущественно Мусульманин и образуют самую многочисленную этническую группу, практикующую Ислам в Германии.[79] С 1960-х годов "турецкий" считался синонимом "Мусульманин ", это потому что ислам считается в Германии носящим «турецкий характер».[80][81] Этот турецкий характер особенно очевиден в османской / турецкой архитектуре многих мечетей, разбросанных по всей Германии. В 2016 году примерно 2000 из 3000 мечетей Германии были турецкими, из которых 900 финансировались Diyanet İşleri Türk-İslam Birlii, рука турецкого правительства, а остальные - других политических турецких групп.[82] Есть этнический турок Христианин община в Германии, большинство из них происходило из недавних мусульманских турецких корней.[83][84]
Известные турецкие мечети в Германии
Имя | Изображений | Место расположения | Год постройки |
---|---|---|---|
Мечеть Альперенлера | Райнфельден | 1996 | |
Центральная мечеть Кельна | Кёльн | 2017 | |
Centrum Mosque Гамбург | Гамбург | 1977 | |
Centrum Mosque Рендсбург | Rendsburg | 2008 | |
Мечеть ДИТИБ Меркез | Дуйсбург | 2004-08 | |
Мечеть Эмира Султана | Дармштадт | 1996 | |
Мечеть Эмира Султана | Hilden | 1999 | |
Мечеть Эйюпа Султана | Герстхофен | 2008 | |
Мечеть Фатих | Бремен | 1973 | |
Мечеть Фатих | Эссен | ||
Мечеть Фатих | Хайльбронн | ||
Мечеть Фатих | Мешеде | 2001-08 | |
Мечеть Фатих | Пфорцхайм | 1990-92 | |
Мечеть Фатих | Верль | 1990 | |
Мечеть Геттингена | Гёттинген | 2008 | |
Великая мечеть | Буггинген | 1995-2002 | |
Мечеть Коджатепе | Ингольштадт | 2008 | |
Кенигсвинтерская мечеть | Кенигсвинтер | 2001 | |
Мечеть Мехмет Акиф | Фридрихсхафен | ||
Мечеть Мевлана | Равенсбург | 2002-08 | |
Мечеть Мевлана | Eppingen | 1996-2003 | |
Мевлана Моски | Кассель | 2008-14 | |
Мечеть Мимар Синан | Мосбах | 1993 | |
Мечеть Мимар Синан | Sachsenheim | 2007 | |
Мечеть Мимар Синан | Wesseling | 1987 | |
Мечеть Шехитлера Меркеза | Schwäbisch Gmünd | 2011-14 | |
Мечеть Шехитлик | Берлин | 2004 | |
Мечеть Улу | Зиндельфинген | 2000 | |
Мечеть Ватан | Brackwede | 2004 | |
Мечеть Явуза Султана Селима | Мангейм | 1995 |
Дискриминация и преступность
Дискриминация
Критикуется то, что СМИ и политическая предвзятость в отношении турецких немцев по сравнению с курдами в Германии, например, когда проэрдогановские турецко-немцы демонстрируют средства массовой информации, и многие политики предостерегают против этих демонстраций, но те же СМИ и политики хранят молчание. о многочисленных регулярных демонстрациях курдов, поддерживающих РПК.[85]
В 1985 году немецкий журналист Гюнтер Вальрафф шокировал немецкую публику своей всемирно известной книгой Ganz unten («В ямах» или «Путь вниз»), в котором он сообщил о дискриминации, с которой турецкий народ сталкивается в немецком обществе. Он переодевался турецким рабочим по имени Али Левент более двух лет, брался за работу с минимальной заработной платой и противостоял немецким учреждениям. Он обнаружил, что многие работодатели не регистрируют и не страхуют своих турецких рабочих. Более того, крупные работодатели любят Тиссен не давали своим турецким рабочим адекватных перерывов и не выплачивали им полную заработную плату.[86]
Тем не менее, есть поджог в Золингене в 1993 году. В ночь с 28 на 29 мая 1993 года в Золингене в земле Северный Рейн-Вестфалия, Германия, четверо немцев сознательно подожгли дом, чтобы сжечь внутри турецкую семью. Четыре человека были заживо сожжены в своих домах и еще четырнадцать получили тяжелые ранения. После событий, несмотря на солидарность некоторых немецких групп, насилие и дискриминация продолжались.
Сообщалось и продолжает поступать сообщения о том, что немцы турок подвергались дискриминации в школе с раннего возраста и на рабочем месте. Также было обнаружено, что учителя дискриминируют имена, звучащие не по-немецки, и, как правило, ставят худшие оценки только на основе имен. Исследования показали, что даже если у студента могло быть точное количество правильных и неправильных ответов или точная работа, учителя предпочитают немецкие имена. Это создает порочный круг, в котором учителя отдают предпочтение студентам немецкого происхождения, а не не немцам, в том числе турецким студентам, что приводит к худшему образованию, что впоследствии приводит к тому, что турки не могут заниматься тем, что считается "более квалифицированной работой", что, тем не менее, углубляется трещины в цикле.[нужна цитата ]
Имеются также сообщения о дискриминации турецких немцев в других областях, таких как спорт, одним из примеров является дискриминация футболиста. Месут Озил.[нужна цитата ]
Нападения на турецкую общину в Германии
Падение Берлинская стена в 1989 г., а воссоединение Германии, увидел резкий рост жестоких нападений на турецких немцев. Целая серия поджогов, взрывов и стрельбы была направлена против турецкой общины как в общественных, так и в частных местах, например, в их домах, культурных центрах и на предприятиях. Как следствие, в результате этих нападений многие жертвы были убиты или серьезно ранены.
27 октября 1991 г. Мете Экши (де ), 19-летняя студентка из г. Кройцберг, на него напали трое неонацистский Немецкие братья. На похоронах Экши в ноябре 1991 года присутствовало 5000 человек.[88] Несмотря на массовое возмущение смертью Экши, рост ксенофобия по-прежнему очевидны многочисленные беспорядки правого толка, которые произошли в стране, особенно Росток-Лихтенхаген беспорядки. Спустя год после убийства Экши, 22 ноября 1992 года, две турецкие девушки, Айше Йылмаз и Елиз Арслан, и их бабушка Бахиде Арслан были убиты в результате поджога двумя людьми. неонацисты в их доме в Mölln.[89][90]
9 марта 1993 г. Мустафа Демирал (де ), 56 лет, подвергся нападению двух неонацистов, когда ожидал на автобусной остановке в г. Мюльхайм. Один из нападавших направил пистолет на жертву и несколько раз нажал на спусковой крючок, но выстрела не последовало; Тем не менее, у Демирала случился сердечный приступ, и он скончался на месте преступления.[91] Два месяца спустя, 28 мая 1993 г., четверо немцев-неонацистов подожгли дом турецкой семьи в г. Золинген. В результате нападения погибли три девочки и две женщины, а 14 других членов большой семьи были серьезно ранены. Канцлер Германии Гельмут Коль не присутствовал на поминальных службах.
Нападения неонацистов продолжались на протяжении 1990-х годов. Например, 18 февраля 1994 г. на семью Байрам на пороге дома напал неонацистский сосед в г. Дармштадт. Атака не получила широкой огласки, пока одна из жертв, Асли Байрам, был коронован Мисс Германия в 2005 году. Вооруженный сосед-неонацист выстрелил Асли в ее левую руку, а затем нападавший выстрелил в отца Асли, Али Байрама, который скончался от выстрела.[92]
Расистское насилие сохранялось до XXI века. В период с 2000 по 2006 год несколько турецких владельцев магазинов подверглись нападениям во многих городах Германии. Атаки в народе назывались "Босфор серийные убийства "(Босфор-Морде) или"Дёнер убийства "(Дёнерморд) - в ходе которого были убиты восемь турецких и один греческий человек. Первоначально немецкие СМИ подозревали, что за этими убийствами стояли турецкие банды. Однако к 2011 году выяснилось, что преступники на самом деле были неонацистской группировкой Национал-социалистическое подполье.[93] Более того, эта неонацистская группировка также несет ответственность за июньский 2004 г. Взрыв в Кельне в результате чего 22 турка получили ранения.[94]
К 3 февраля 2008 г. девять турок, в том числе пятеро детей, погибли в результате пожара в г. Людвигсхафен.[89] Сообщается, что причиной пожара была неисправность электрооборудования; Однако немецкая полиция обнаружила неонацистские граффити на месте пожара в Турецком культурном центре, где проживали две проживающие там семьи.[95] Канцлер Ангела Меркель был раскритикован за то, что не присутствовал на демонстрации памяти жертв 16 000 человек.[89]
Не все нападения на турок совершались правыми немцами-неонацистами. Например, исполнитель массовый расстрел в Мюнхене 22 июля 2016 г., которые преднамеренно преследовали людей турецкого и арабского происхождения. В тот день он убил девять жертв, четыре из которых были турецкого происхождения: Джан Лейла, 14 лет, Сельчук Кылыч, 17 лет, и Севда Даг, 45 лет;[96] а также Хусейн Дайыджик, 19 лет, который был гражданином Греции турецкого происхождения.[97]
19 февраля 2020 года немецкий неонацист, выразивший ненависть к не немецкому народу, провели два массовых расстрела в городе Ханау, убито девять иностранцев. Затем он вернулся в свой дом, убил свою мать и покончил жизнь самоубийством. Пятеро из девяти жертв были гражданами Турции.[98]
Турецкие банды
В 2014 году годовой отчет по организованной преступности, представленный в Берлин министра внутренних дел Томаса де Мезьера, показал, что в Германии существует 57 турецких банд. В 2016 г. Die Welt и Bild Сообщается, что новая турецкая банда мотоциклистов Osmanien Germania быстро растет. Газета Hannoversche Allgemeine утверждала, что Osmanien Germania все больше и больше продвигается в районы красных фонарей, что увеличивает вероятность кровавой территориальной битвы с установленными бандами, такими как Мотоциклетный клуб Hells Angels.[99]
Турецкие ультранационалистические движения
В результате иммиграционной волны в 1960-х и 1970-х годах в Германии утвердились ультраправые и ультранационалистические организации, такие как Серые волки, Türkische Föderation der Idealistenvereine в Германии , Europäisch-Türkische Union (ATB) и Türkisch Islamische Union Europa (ATIB), которые принесли с собой конфликты из их родной страны с расизмом по отношению к курдам и армянам в Германии. В 2017 году у ATB и ATIB было около 303 филиалов с 18 500 участниками.[100]
Популярная культура
Средства массовой информации
Фильмы
Первый этап в Турецко-немецкое кино началось в 1970-х и длилось до 1980-х; в нем участвовали писатели, которые уделяли большое внимание сюжетным линиям, отражающим условия жизни и труда турецких рабочих-иммигрантов в Германии. К 1990-м годам второй этап переместился в сторону массовых развлечений и включал в себя работы турецких и немецких турецких кинематографистов. На рубеже двадцать первого века количество критических повествований увеличилось. Многочисленные фильмы 1990-х годов положили начало карьере многих режиссеров, писателей, актеров и актрис.[101]
Фатих Акин фильмы, в которых часто исследуется место турецкой диаспоры в Германии, получили множество наград и положили начало карьере многих актеров, в том числе Короткий резкий шок (1998) в главной роли Мехмет Куртулуш и Идил Юнер; Недвусмысленно (2004) в главной роли Бирол Юнель и Сибель Кекилли; Кебаб Подключение (2004) в главной роли Денис Москитто; Край Небес (2007) в главной роли Баки Даврак; и Душа кухня (2009) в главной роли Бирол Юнель.
Другие известные фильмы, у которых есть транснациональный контекст включает Феридун Заимоглу перевернутая книга Канакская атака (2000); Керим Памук s (де ) Süperseks (2004); и Озгюр Йылдырым s (де ) Чико (2008).[104] В нескольких турецко-немецких комедийных фильмах также намеренно использовались комические стереотипы, чтобы побудить зрителей подвергнуть сомнению свои предвзятые представления о «Другом», например Зюли Аладаг s (де ) фильм 300 Worte Deutsch («300 слов по-немецки», 2013), в главной роли Алмила Багрячик, Арзу Базман (де ), Айкут Каяджык, и Ведат Эринчин.[105] Точно так же и другие недавние турецко-немецкие комедии, такие как Meine verrückte türkische Hochzeit («Моя безумная турецкая свадьба», 2006 г.), в главной роли Хильми Зёзер, Эрджан Озчелик, Айкут Каяджык, и Озай Фехт, и фильм Евет, их будет! («Эвет, я делаю!», 2009 г.) с участием многих турецко-немецких актеров, таких как Демир Гёкгёль, Эмине Севги Оздамар, Эрден Алкан, Ганди Мукли, Хюля Дуяр, Джале Арыкан, Лилай Хузер, Мерал Перин, Мюртюз Йолку, Сема Мерай, и Синан Аккуш, подчеркнули, как турецкая и немецкая культуры объединяются в современном немецком обществе. Сосредоточив внимание на сходстве и различии двух культур с помощью комедии, эти фильмы отошли от более ранних турецко-немецких драматических фильмов 1980-х годов, в которых основное внимание уделялось столкновениям культур; Вместо этого эти фильмы воспевали интеграцию и межэтнические романтические отношения.[106]
К 2011 г. Ясемин Чамдерели и Несрин Чамдерели комедийный фильм Алманья: Добро пожаловать в Германию, в главных ролях Айлин Тезель и Фахри Ярдым, премьера состоялась в Берлинский кинофестиваль на нем присутствовали президент Германии и посол Турции по случаю пятидесятилетия массовой миграции турецких рабочих в Германию. Действительно, истории о турецкой трудовой миграции и дебаты о интеграция, мультикультурализм, и идентичность - повторяющиеся темы в турецко-немецком кино.[107]
Тем не менее, не все фильмы, снятые, спродюсированные или написанные турецкими немцами, обязательно посвящены "турецкому опыту" в Германии. Несколько турецких немцев были вовлечены в другие жанры, такие как Бюлент Акинчи кто поставил немецкую драму Работает на пустом месте (2006),[108] Меннан Япо кто снял американский сверхъестественный триллер Предчувствие (2007),[109] и Томас Арслан (де ), снявшего немецкий вестерн Золото (2013).[110]
Несколько актеров турецкого происхождения из Германии также снялись в турецких фильмах, таких как Халук Пиес кто снимался в О да бени севийор (2001).[111]
Телевидение
В первое десятилетие двадцать первого века несколько немецких телесериалов, в которых опыт турок-немцев в качестве основной темы приобрели популярность в Германии, а в некоторых случаях - и за рубежом. Например, Sinan Toprak ist der Unbestechliche («Синан Топрак - неподкупный», 2001-2002 гг.) И Мордкомиссия Стамбула («Отряд убийц, Стамбул», 2008 г. - настоящее время), в котором оба звезды Эрол Сандер.[114] В 2005 году Тевфик Башер книга Zwischen Gott und Erde («Время желаний») был показан в прайм-тайм немецком телефильме с участием Эрхан Эмре, Лале Яваш, Тим Сейфи, и Хильми Зёзер, и выиграл престижную Приз Адольфа Гримме. Еще одним популярным турецко-немецким сериалом был Alle lieben Джимми («Все любят Джимми», 2006-2007) в главной роли Эралп Узун (де ) и Гюлькан Кампс.[115] Благодаря успеху Alle lieben Джимми, по нему был снят турецкий сериал под названием Джемиль Олду Джимми - что делает его первой немецкой серией, которая будет экспортироваться в Турцию.[116]
К 2006 году отмеченный наградами немецкий телевизионный комедийно-драматический сериал Türkisch für Anfänger («Турецкий для начинающих», 2006-2009) стал одним из самых популярных шоу в Германии. Признанный критиками сериал был показан более чем в 70 странах мира.[117] Сделано Бора Даштекин В основе сюжета - межэтнические отношения между немецким и турецким народами. Аднан Марал играет роль вдовца двух детей, который женится на этнической немке, матери двоих детей, составляя семью Озтюрк-Шнайдер. Комедия состояла из пятидесяти двух серий и трех сезонов.[118] К 2012 г. Türkisch für Anfänger был снят художественный фильм (де ); это был самый успешный немецкий фильм года с 2,5 миллионами зрителей.[119]
Среди других известных актеров турецкого происхождения на немецком телевидении: Эрдоган Аталай,[120] Эркан Гюндюз (де ), Исмаил Дениз (де ), Ольгу Чаглар,[121] Озгюр Озата,[122] Танер Сахинтюрк (де ), и Тимур Юлкер (де ).
Хотя журналисты турецкого происхождения по-прежнему недостаточно представлены, некоторые из них сделали успешную карьеру репортеров и телеведущих, в том числе Эркан Арикан (де )[123] и Назан Экес.[123]
Многие турецкие немцы также снялись во многих признанных критиками Турецкий драматический сериал. Например, многие актеры и актрисы в Мухтешем Юзыыл родились в Германии, в том числе Мерьем Узерли,[124] Нур Феттахоглу,[125] Сельма Эргеч,[126] и Озан Гювен.[127] Среди других популярных турецко-немецких исполнителей в Турции: Фахрие Эвчен кто снялся в Япрак Докюму и Курт Сейит ве Шура.[128]
Комедия
Одним из первых комиков турецкого происхождения, начавшим карьеру в качестве основного комика, является Джанго Асуль начавший свою карьеру в сатире в 1990-е гг.[129] Еще один очень успешный комик - Бюлент Джейлан в 2002 году исполнил свое первое сольное шоу «Донер для одного». К 2011 году телеканал RTL транслировал собственное комедийное шоу Джейлана. Шоу Бюлента Джейлана.[129] Другие известные комики включают Фатих Чевикколлу (де ),[129] Мурат Топал (де ),[129] Сердар Сомунджу (де ),[129] Кая Янар,[129] и женщина-комик Идиль Байдар (де ).[129]
Литература
С 60-х годов прошлого века турки в Германии выпустили различную литературу. Их работы стали широко доступны с конца 1970-х годов, когда писатели турецкого происхождения начали получать спонсорскую поддержку со стороны немецких учреждений и крупных издательств.[130] Некоторые из самых известных писателей турецкого происхождения в Германии включают Акиф Пиринччи,[130] Алев Текинай (де ),[130] Эмине Севги Оздамар,[130] Феридун Заимоглу,[130] Некла Келек,[130] Ренан Демиркан,[130] Зафер Сенокак (де ).[130] Эти писатели обращаются к широкому кругу исторических, социальных и политических проблем, таких как идентичность, гендер, расизм и язык. В частности, немецкую публику часто привлекали восточные изображения турецкой общины.
Музыка
В середине двадцатого века турецкая иммигрантская община в Германии в основном следовала за музыкальной индустрией Турции, особенно за поп-музыкой и музыкой. Турецкая народная музыка. Следовательно Турецкая музыка промышленность стала очень прибыльной в Германии. К 1970-м годам "арабески "Жанр возник в Турции и стал особенно популярным среди турок в Германии. Эти песни часто играли и пели турецкие общины в Германии в кофейнях и тавернах, которые копировали те, что были в Турции. Эти места также стали первой сценой для полупрофессионалов и профессиональные музыканты. Следовательно, к концу 1960-х годов некоторые турки в Германии начали создавать свою собственную музыку, такую как Метин Тюркёз (де ), которые затронули темы турецкой иммиграционной поездки и условия их работы.[131]
К 1990-м годам турецкие немцы стали более влиятельными в музыкальной индустрии как в Германии, так и в Турции. В целом, многие турецкие немцы выросли на турецкой поп-музыке, которая сильно повлияла на музыку, которую они начали создавать. На них также повлияли хип-хоп музыка и рэп музыка.
Более того, с 1990-х годов турецко-немецкая музыкальная сцена разработала новые креативные и успешные стили, такие как «восточный поп и рэп» и «R'n'Besk» - сочетание турецкий арабески песни и R&B музыка. Примеры восточной поп-музыки и рэпа появились в начале 2000-х с первым синглом Bassturk. "Яна Яна" ("Бок о бок").[133] Стиль "R'n'Besk" приобрел популярность в Германии с Мухаббет сингл 2005 года "Sie liegt in meinen Armen" («Она лежит у меня на руках»).[134] К 2007 году Мухаббет выпустил песню "Deutschland" ("Германия"); тексты песен призывают немцев наконец принять проживающих в стране турецких иммигрантов.[135]
В 2015 году песню выпустили несколько турецко-немецких музыкантов. "Sen de bizdensin" («Ты один из нас»). Вокалистов вошли Эко Фреш, Элиф Бэтмен, Mehtab гитара, Озлем Оздил (де ), и Волкан Байдар (де ); более того, Дергин Токмак (де ), Ercandize, Сердар Богатекин, и Зафер Курус также были задействованы в производстве.[136] Песня использовалась в кампании по празднованию 10-летия Ай Йылдыз телефонной сети и широко транслировался по телевидению и радио.[137] После этого был сформирован конкурс и группа под названием «Die Stimme einer neuen Ära / Yeni neslin sesi» («Голос нового поколения»), чтобы найти новые турецко-немецкие таланты, и «Sen de bizdensin» был переиздан с другими текстами. .[138][139]
Среди других музыкантов турецкого происхождения в немецкой музыкальной индустрии: Бахар Кызыл (из бывшей женской группы Монроуз ),[132] и победитель Германии "Звездный поиск " Мартин Кешичи.[140]
Несколько певцов турецкого происхождения, родившихся в Германии, также начали свою карьеру в Турции, например: Акын Элдес,[141] Айлин Аслим,[142] Догуш (tr ),[143] Исмаил Ю.К.,[144] Озан Муслуоглу,[145] Памела Спенс,[146] и Таркан.[147] Немецкого происхождения Турок киприот пианист Рюя Танер также начала свою карьеру в Турции.[148]
Есть также музыканты, которые исполняют и продюсируют песни на английском языке, например Алев Ленц,[149] DJ Quicksilver,[150] DJ Сакин,[151] и Мусс Т.[152]
Турецко-немецкие рэперы
Обзор
Особенно в 1990-е годы турецко-немецкие рэп-группы продали в Турции сотни тысяч альбомов и синглов, рассказывая свои истории о борьбе за интеграцию и ассимиляцию, которую они пережили из-за дискриминации, с которой они столкнулись во время своего воспитания в Германии.[153][154]
С 2000-х годов многие немецкие рэперы турецкого происхождения достигли большого успеха в Германии. С мая 2018 по октябрь 2019 года семь различных немецких рэп-исполнителей с турецкими корнями достигли Nr. 1 из немецких сингловых чартов: Меро (5x), Ufo361 (2x), Ино (2x), Летний Джем, KC Rebell, Гринго & Apache 207.
Есть также несколько немецких рэперов турецкого происхождения, такие как Hava (де ), Сяра, MEL, Мелиса Каролина, Ebow (де )[155] и Леди Сука Рэй.[156]
Спортивный
Футбол
Многие футболисты турецкого происхождения в Германии добились успеха в немецких и турецких футбольных клубах первого дивизиона, а также в других европейских клубах. Однако, что касается игры за национальные команды, многие игроки турецкого происхождения, родившиеся в Германии, решили играть за Сборная Турции по футболу. Отчасти это связано со строгими правилами Германии в отношении двойное гражданство что вынуждает турок-немцев выбирать, иметь ли им немецкое или турецкое гражданство к 23 годам (в соответствии с Законом о немецком гражданстве 1999 года). Тем не менее, в последние годы количество игроков, предпочитающих представлять Германию, увеличилось.
Те, кто решил сохранить свое турецкое гражданство и соревновались за Турцию, включают: Дженк Тосун,[157] Джейхун Гюльселам,[157] Гекхан Тёре,[158] Хакан Балта,[159] Хакан Чалханоглу,[158] Халил Алтынтоп,[159] Хамит Алтынтоп,[159] Ильхан Мансиз,[160] Нури Шахин,[159] Огюн Темизканоглу,[160] Ольчай Шахан,[158] Мехмет Экичи,[157] Серхат Акин,[157] Тайфун Коркут,[160] Тайфур Хавуцу,[160] Тунай Торунь,[157] Юмит Давала,[160] Умит Каран,[160] Волкан Арслан,[157] Йылдырай Баштюрк,[160] Юнус Маллы,[158] Каан Айхан, Кенан Караман, Назим Сангаре, Гювен Ялчин, Беркай Озджан и Хасан Али Калдырым.
Человек турецкого происхождения, чтобы играть за Сборная Германии по футболу был Мехмет Шолль в 1993 г.[159] с последующим Мустафа Доган в 1999 г. и Малик Фатхи в 2006 году.[159] С двадцать первого века наблюдается рост числа лиц турецкого происхождения, рожденных в Германии, которые предпочитают играть за Германию, в том числе Эмре Кан,[158] Керем Демирбай,[161] Илькай Гюндоган,[158] Месут Озил,[158] Сердар Таши [157] и Суат Сердар.
Что касается женского футбола, несколько игроков решили играть за Женская сборная Турции по футболу, включая Айлин Ярен,[162] Айджан Янач, Мелике Пекель, Дилан Агюль, Селин Дишли, Арзу Карабулут, Эцем Кумерт, Фатьма Кара, Фатьма Ишик, Эбру Узунгюней и Фериде Бакыр.
Есть также игроки, которые играют за Сборная Германии по женскому футболу, включая Сара Дорсун и Хасрет Кайыкчи.
Несколько турецко-немецких профессиональных футболистов также продолжили свою карьеру в качестве футбольных менеджеров, таких как Джем Эфе и Ташкин Аксой.
Турецко-немецкие футбольные клубы
Турецкая община в Германии также активно создавала свои собственные футбольные клубы, такие как Берлин Тюркспор 1965 (основан в 1965 г.) и Türkiyemspor Berlin (основан в 1978 г.). Türkiyemspor Berlin стал чемпионом в Берлин-Лига в 2000 году. Более того, они были победителями Berliner Landespokal в 1988, 1990 и 1991 годах.
Политика
Немецкая политика
Турки в Германии начали проявлять активность в политике, создавая ассоциации и федерации в 1960-х и 1970-х годах, хотя они были в основном основаны на политике Турции, а не политике Германии. Первый значительный шаг к активной политике Германии произошел в 1987 году, когда Севим Челеби стал первым лицом турецкого происхождения, избранным депутатом парламента Западного Берлина.[164]
С воссоединением Восточная Германия и Западная Германия безработица в стране увеличилась, и некоторые политические партии, особенно Христианско-демократический союз (ХДС) использовали антииммиграционные дискурсы в качестве политического инструмента в своих кампаниях. Чтобы противостоять этому, многие люди турецкого происхождения стали более политически активными и начали работать на местных выборах и в молодых ветвях власти. Социал-демократическая партия (СПД) и Зеленая партия. Почти все немецкие партии основали несколько ассоциаций для организации встреч для турецких избирателей. Это послужило важными воротами для тех, кто стремился стать политиками.[164]
Федеральный Парламент
В 1994 Лейла Онур (де ) от СПД и Джем Оздемир от Зеленая партия стали депутатами Федерального парламента. Они оба были переизбраны на выборах 1998 г., и к ним присоединились Экин Делигёз от партии зеленых. Делигёз и Оздемир были переизбраны депутатами от зеленых и Лале Акгюн был избран депутатом от СДПГ в Выборы 2002 г.. После этого Делигёз и Акгюн были переизбраны в Выборы 2005 г.; к двум женщинам-политикам присоединились Хакки Кескин который был избран депутатом от Левая партия.[166]
К концу первого десятилетия двадцать первого века количество немецких депутатов турецкого происхождения оставалось таким же, как на предыдущих выборах. в Выборы 2009 г. Экин Делигёз и Мехмет Кылыч были избраны для зеленых, Айдан Озогуз для СПД, и Серкан Тёрен (де ) для СвДП.[166] Тем не менее, нескольким политикам турецкого происхождения удалось стать министрами и соправителями политических партий. Например, в 2008 г. Джем Оздемир стал сопредседателем Зеленая партия. В 2010 Айгюль Озкан была назначена министром по делам женщин, семьи, здравоохранения и интеграции, что сделало ее первым министром турецкого происхождения или мусульманского вероисповедания. В том же году, Айдан Озогуз был избран заместителем председателя СПД партия. Более того, к 2011 г. Билкай Оней (де ) от СДПГ был назначен министром интеграции в земле Баден-Вюртемберг.[167]
Поскольку 2013 выборы в Германии Депутаты турецкого происхождения были избраны в федеральный парламент от четырех различных партий. Джемиль Гиусуф, родители которых иммигрировали из Греция, стал первым лицом Западные фракийцы турецкого происхождения стать депутатом. Более того, Гиусуф стал известен тем, что был первым в истории турецким и первым мусульманином, избранным депутатом от партии ХДС.[168] От СДПГ избраны пять депутатов турецкого происхождения, в том числе Айдан Озогуз, Кансель Кызылтепе (де ), Гюлистан Юксель (де ), Метин Хакверди (де ) и Махмут Оздемир. Оздемир особенно известен как самый молодой член парламента Германии. За партию зеленых, Джем Оздемир, Экин Делигёз и Озджан Мутлу были избраны депутатами, а Азиз Танк (де ) для Левая партия.[169]
Европейский парламент
В 1989 г. Лейла Онур (де ) от СПД партия была первым человеком турецкого происхождения, который стал членом Европейский парламент для Германии.[170] К 2004 г. Джем Оздемир и Вурал Огер также стал депутатом Европейского парламента. С того времени, Исмаил Эртуг был избран Член Европейского парламента в 2009 году и был переизбран в 2014 году.[171]
Турецко-германские политические партии
Политические партии в Германии | Год Основанная | Учредители | Текущий лидер | Позиция | Идеологии |
---|---|---|---|---|---|
Альтернатива для мигрантов (Немецкий: Альтернатива для Мигрантена, AfM; турецкий: Göçmenler için Alternatif) | 2019 | Интересы турецких и мусульманских меньшинств | |||
Альянс за инновации и справедливость (Немецкий: Bündnis für Innovation und Gerechtigkeit, БОЛЬШОЙ; турецкий: Енилик ве Адалет Бирлини Партизи) | 2010 | Халук Йылдыз | Халук Йылдыз | Интересы турецких и мусульманских меньшинств | |
Альянс немецких демократов (Немецкий: Allianz Deutscher Demokraten, ДОБАВИТЬ; турецкий: Альман Демократлар İttifakı) | 26 июня, 2016[172] | Ремзи Ару | Рамазан Акбаш | Интересы турецких и мусульманских меньшинств, консерватизм | |
Бременская интеграционная партия Германии (Немецкий: Bremische Integrations-Partei Deutschlands, BIP; турецкий: Алманья Bremen Entegrasyon Partisi) | 2010 | Левет Албайрак | Интересы турецких и мусульманских меньшинств |
Турецкая политика
Некоторые турки, родившиеся или выросшие в Германии, вошли в турецкую политику. Например, Зиген -родившийся, Партия справедливости и развития (AKP) аффилированный Акиф Чагатай Кылыч был Министр молодежи и спорта из индюк с 2013 года.[173]
Германия фактически является 4-м по величине избирательным округом Турции. Около трети этого округа голосуют на выборах в Турции (570 000 на парламентских выборах 2015 г.), а доля консервативный голоса за Партия справедливости и развития (AKP) и Реджеп Тайип Эрдоган даже выше, чем в самой Турции.[174] После Попытка государственного переворота в Турции, 2016 г., огромный профиЭрдоган демонстрации были проведены гражданами Турции в городах Германии.[174] Экономист предположил, что из-за этого политикам Германии будет сложно критиковать политику и тактику Эрдогана.[174] Однако не менее масштабные демонстрации турецких курдов прошли в Германии несколько недель спустя против Эрдогана. Турецкие чистки 2016 г. и против задержания сопредседатели партии ДПН Селахаттин Демирташ и Фиген Юксекдаг в индейке.[175]
Известные люди
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б c Мартин, Филип Л. (2004), «Германия: управление миграцией в двадцать первом веке», в Корнелиус, Уэйн А. (ред.), Контроль за иммиграцией: глобальная перспектива, Stanford University Press, стр. 246, ISBN 978-0804744904,
Канцлер Гельмут Коль предупреждал [в 1997 году]: «Если мы сегодня уступим требованиям двойного гражданства, у нас скоро будет четыре, пять или шесть миллионов турок в Германии вместо трех миллионов».
- ^ Иммиграционные и культурные проблемы между Германией и ее турецким населением остаются сложными, Посольство Германии, Вашингтон, округ Колумбия, 2011, архивировано из оригинал 6 января 2012 г.,
С населением около 4 миллионов в границах Германии турки составляют крупнейшее демографическое меньшинство Германии.
- ^ а б Kötter, I; Vonthein, R; Гюнайдин, I; Мюллер, К; Канц, L; Zierhut, M; Штюбигер, Н. (2003), «Болезнь Бехчета у пациентов немецкого и турецкого происхождения - сравнительное исследование», в Zouboulis, Христос (ред.), Достижения экспериментальной медицины и биологии, том 528, Springer, стр. 55, ISBN 978-0-306-47757-7,
Сегодня в Германии проживает более 4 миллионов человек турецкого происхождения.
- ^ а б Ризви, Кишвар (2015), Транснациональная мечеть: архитектура и историческая память на современном Ближнем Востоке, Университет Северной Каролины Press, п. 36, ISBN 978-1469621173,
... как минимум 4 миллиона человек турецкого происхождения проживают в Германии.
- ^ а б Audretsch, Дэвид Б.; Леманн, Эрик Э. (2016), Семь секретов Германии: экономическая устойчивость в эпоху глобальной турбулентности, Oxford University Press, п. 130, ISBN 978-0190258696,
К 2010 году количество людей турецкого происхождения, проживающих в Германии, увеличилось до четырех миллионов.
- ^ а б Уивер-Хайтауэр, Ребекка (2014), "Вступление" в Уивер-Хайтауэр, Ребекка; Халм, Питер (ред.), Постколониальный фильм: история, империя, сопротивление, Рутледж, п. 13, ISBN 978-1134747276,
К концу первого десятилетия двадцать первого века в Германии проживало около четырех миллионов человек турецкого происхождения ...
- ^ а б Волкан, Вамык (2014), Враги на диване: психополитическое путешествие сквозь войну и мир, Pitchstone Publishing, ISBN 978-1939578112,
Сегодня, например, по оценкам, более четырех миллионов турок и немецких граждан с частью полного турецкого происхождения живут только в Германии.
- ^ а б Фернандес-Келли, Патрисия (2015), «Ассимиляция через транснационализм: теоретический синтез» в Портесе, Алехандро; Фернандес-Келли, Патрисия (ред.), Государство и широкие массы: транснациональные организации иммигрантов на четырех континентах, Berghahn Books, стр. 305, г. ISBN 978-1782387350,
Спустя почти пятьдесят лет почти четыре миллиона турок и их дети продолжают жить на обочине немецкого общества.
- ^ а б {Тарас, Раймонд (2015), ""Исламофобия никогда не стоит на месте ": раса, религия и культура", в Насаре, Меер (ред.), Расиализация и религия: раса, культура и различия в изучении антисемитизма и исламофобии, Рутледж, п. 46, ISBN 978-1317432449,
... считается, что в Германии проживает около четырех миллионов турок.
- ^ а б Фишер, Тристан (2015), История Будущее сейчас, Лулу Пресс, стр. 122, ISBN 978-1329707467,
К 2012 году более 4 миллионов человек, около 5% населения Германии, были турецкого происхождения.
- ^ а б Фелтес, Томас; Марквардт, Уве; Шварц, Стефан (2013), «Работа полиции в Германии: изменения за последние 20 лет» в Меско, Горазд; Филдс, Чарльз Б .; Лобникар, Бранко; Сотлар, Андрей (ред.), Справочник по полицейской деятельности в Центральной и Восточной Европе, Springer, п. 93, ISBN 978-1461467205,
В настоящее время в Германии [2013] проживает около четырех миллионов человек с турецкими корнями.
- ^ а б Темель, Бюлент (2013), «Кандидатура против членства: является ли Турция крупнейшим бенефициаром Европейского Союза?», Великий катализатор: проект Европейского союза и уроки Греции и Турции, Lexington Books, стр. 345, г. ISBN 978-0739174494,
Сегодня в Германии проживает почти четыре миллиона человек турецкого происхождения, что делает их самым большим меньшинством в Германии (5 процентов от 82 миллионов человек).
- ^ а б {Шишковиц, Тесса (2005), "Германия", в Фон Хиппель, Карин (ред.), Европа противостоит терроризму, Пэлгрейв Макмиллан, стр. 53, ISBN 978-0230524590,
Высокопоставленный европейский чиновник в Брюсселе ... замечает ... "Немного поздно начинать дебаты о том, чтобы быть страной иммигрантов сейчас, когда в Германии уже проживает семь миллионов турок".
- ^ а б Зестос, Джордж К .; Кук, Рэйчел Н. (2020), Вызовы для ЕС по мере приближения Германии к рецессии (PDF), Институт экономики Леви, п. 22,
В настоящее время (2020 г.) в Германии проживает более семи миллионов турок.
- ^ Лейси, Джеймс; Мюррей, Уильямсон (2013), Момент битвы: двадцать столкновений, изменивших мир, Издательская группа Random House, п. 79, ISBN 978-0345526991,
Нынешний канцлер Германии Ангела Меркель недавно попала в мировые новости, когда заявила, что немецкая Leitkultur (определяющая культуру) должна быть принята семью миллионами турецких иммигрантов Германии.
- ^ Приход, Крис (2016), Быть британцем: наше прошлое и будущее, Издательство Джона Ханта, ISBN 978-1785353291,
Это привело к странным ситуациям, например, когда семи миллионам турецких «гастарбайтеров», прожившим большую часть своей жизни в Германии, не было разрешено гражданство, равно как и их детям.
- ^ "Erste internationale Studie zur Wertewelt der Deutschen, Deutsch-Türken und Türken" (PDF). Лильеберг. Архивировано из оригинал (PDF) 25 апреля 2016 г.. Получено 27 мая 2015.
- ^ Эсра Озюрек (6 августа 2016 г.). "Convert Alert: немецкие мусульмане и турецкие христиане как угроза безопасности в Новой Европе". Издательство Кембриджского университета. Получено 22 августа 2016.
с турецкими и курдскими обращенными в христианство как в Турции, так и в Германии
- ^ Озюрек, Эсра. 2005. «Политика культурного объединения, секуляризм и место ислама в Новой Европе». Американский этнолог 32 (4): 509–12.
- ^ Star Kıbrıs. "Sözünüzü Tutun". Получено 10 сентября 2012.
- ^ Хоррокс и Колинский 1996, 17.
- ^ а б Уилсон, Питер Х. (2016), Сердце Европы: история Священной Римской империи, Издательство Гарвардского университета, стр. 151, ISBN 978-0674058095
- ^ а б c d Уилсон, Питер (2002), Немецкие армии: война и немецкое общество, 1648-1806 гг., Рутледж, стр. 86, ISBN 978-1135370534
- ^ а б c Ахмед, Акбар С. (1998), Ислам сегодня: краткое введение в мусульманский мир, И.Б. Таурис, с. 176, ISBN 978-0857713803
- ^ а б c d е ж грамм Нильсен, Йорген (2004), Мусульмане в Западной Европе, Edinburgh University Press, стр. 2–3, ISBN 978-0-7486-1844-6
- ^ а б Хохмут, Юрген (2003), Dresden Heute, Престел, стр. 64, ISBN 978-3791328607
- ^ Отто Бардон (ред.), Фридрих дер Гросс (Дармштадт, 1982) стр. 542. Бланнинг, "Фредерик Великий" в Скотте (ред.) Просвещение Абсолютизм С. 265-288. Кристофер Кларк, Железное Королевство (Лондон, 2006 г.), стр. 252-3.
- ^ Розенов-Уильямс, Керстин (2012), Организация мусульман и интеграция ислама в Германии: новые события в 21 веке, БРИЛЛ, стр. 13, ISBN 978-9004230552
- ^ Эспозито и Бургат 2003, 232.
- ^ Олтерманн, Филипп (9 ноября 2020 г.). «Вакцина от COVID от BioNTech: выстрел в руку турецкой общине Германии». Хранитель. ISSN 0261-3077. Получено 10 ноября 2020.
- ^ Натанс 2004, 242.
- ^ Барбьери 1998, 29.
- ^ Лукассен 2005, 148-149.
- ^ Финдли 2005, 220.
- ^ Хоррокс и Колинский 1996, 89.
- ^ Мох 2003, 187.
- ^ Леггинс 2003, 30.
- ^ Митчелл 2000, 263.
- ^ Инда и Розальдо 2008, 188.
- ^ Маева, Манчева (2011 г.), «Практика идентичности через границы: случай болгарских турецких трудовых мигрантов в Германии», в Иаде, Джон; Смит, Майкл Питер (ред.), Транснациональные связи: города, миграции и идентичности, Издатели транзакций, стр. 168, ISBN 978-1412840361
- ^ Балканская этнология. «БОЛГАРСКИЕ ТУРКИ И ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 25 июля 2011 г.. Получено 5 июн 2009.
- ^ Смит и Ид 2008, 166-179 .
- ^ а б Маева, Мила (2007), «Современные волны миграции болгарских турок», в Марушякова, Елена (ред.), Динамика национальной идентичности и транснациональной идентичности в процессе европейской интеграции, Cambridge Scholar Publishing, стр. 8, ISBN 978-1847184719
- ^ Иванов, Живко (2007), «Экономическое удовлетворение и ностальгические причитания: язык болгарских экономических мигрантов после 1989 года в веб-сайтах и электронных форумах», в Гупте, Суман; Омонийи, Топе (ред.), Культуры экономической миграции: международные перспективы, Издательство Ashgate, стр. 58, ISBN 978-0-7546-7070-4
- ^ Маркова, Евгения (2010), «Оптимизация эффектов миграции: взгляд из Болгарии», в Black, Ричард; Энгберсен, Годфрид; Окольски, Марек; и другие. (ред.), Континент движется на запад?: Расширение ЕС и трудовая миграция из Центральной и Восточной Европы, Издательство Амстердамского университета, ISBN 978-90-8964-156-4.
- ^ Гуенчева, Россица; Кабакчиева Петя; Коларски, Пламен (2003), Тенденции мигрантов ТОМ I - Болгария: социальные последствия сезонной миграции (PDF), http://www.pedz.uni-mannheim.de/: Международная организация по миграции, стр. 44
- ^ Вестерлунд и Сванберг, 1999 г., 320-321.
- ^ а б c Уитмен, Лоис (1990), Уничтожение этнической идентичности: мусульмане Греции, Хьюман Райтс Вотч, стр. 11–12, ISBN 978-0929692708
- ^ а б c Ариф, Назми (2018), Yunanistan'da, Batı Trakya Türklerinin dış ülkelere göçü endişe ve kaygı verici boyutlara ulaştı., TRT, получено 12 ноября 2020
- ^ Шентюрк, Джем (2008), «Баты Тракья Тюрклерин Аврупая Гечлери», Uluslararası Sosyal Aratırmalar Dergisi, Том 1/2: 420
- ^ а б Вахдеттин, Левент; Аксой, Сечил; Оз, Улаш; Орхан, Каан (2016), Трехмерные цефалометрические нормы киприотов-турок с использованием изображений КЛКТ, восстановленных с помощью программы объемного рендеринга in vivo, Совет по научным и технологическим исследованиям Турции,
По последним оценкам, сейчас в Турции проживает 500 000 турок-киприотов, 300 000 - в Соединенном Королевстве, 120 000 - в Австралии, 5 000 - в Соединенных Штатах, 2000 - в Германии, 1800 - в Канаде и 1600 - в Новой Зеландии с небольшой общиной в Южной Африке. .
- ^ «Турецкие мигранты скорбят по Бейруту из изгнания». Сегодняшний Заман. Архивировано из оригинал 16 апреля 2009 г.. Получено 29 октября 2009.
- ^ ITC Berlin Temsilcisi Türkmeneli gazetesine konuştu: Avrupa'da Türkmen lobisi oluşturmayı hedefliyoruzA, Biz Türkmeniz, 2008 г., получено 11 ноября 2020
- ^ Avrupa'da Suriyeli Türkmenler İlk Dernek Kurdular Suriye Türkmen kültür veardımlaşma Derneği- Avrupa STKYDA, Сурийе Тюркменлери, получено 10 ноября 2020
- ^ СИРИШ ТУРКМЕНИЧЕР КУЛЬТУРВЕРЕЙН Е.В. ЕВРОПА, Сурийе Тюркменлери, получено 10 ноября 2020
- ^ "Staat & Gesellschaft - Миграция и интеграция - Ausländische Bevölkerung - Statistisches Bundesamt (Destatis)". 29 марта 2016.
- ^ Гюльчичек 2006, 8.
- ^ "Zensusdatenbank - Ergebnisse des Zensus 2011". Получено 25 апреля 2015.
- ^ Кертис, Майкл (2013), Евреи, антисемитизм и Ближний Восток, Издатели транзакций, п. 69, ISBN 978-1412851411,
Сегодня в Германии проживает от трех до четырех миллионов турок, около 5 процентов всего населения.
- ^ Каранфил, Гёкчен; Чавк, Серкан (2014), «Введение от редакторов», в Каранфил, Гёкчен; Чавк, Серкан (ред.), Неуместные воображения: кино, транснационализм и Турция, Cambridge Scholars Publishing, стр. 3, ISBN 978-1443868600,
Сегодня, когда их число достигает почти пяти миллионов, в Германии проживает самое большое население Турции, по сравнению с любой другой страной.
- ^ Хэнлон, Бернадетт; Вичино, Томас Дж. (2014), Глобальная миграция: основы, Рутледж, стр. 47, ISBN 978-1134696871,
Приблизительно 1,6 миллиона турецких иммигрантов проживают в Германии, а еще у 4 миллионов человек по крайней мере один из родителей был турецким иммигрантом [всего 5,6 миллиона].
- ^ Маркович, Нина; Ясмин, Самина (2016), «Вовлечение мусульман Европы: Европейский Союз и мусульманские мигранты во время кризиса еврозоны», в Ясмин, Самина; Маркович, Нина (ред.), Граждане-мусульмане на Западе: пространства и факторы включения и исключения, Рутледж, стр. 65, ISBN 978-1317091219
- ^ Лейси, Джеймс; Мюррей, Уильямсон (2013), Момент битвы: двадцать столкновений, изменивших мир, Издательская группа Random House, п. 79, ISBN 978-0345526991,
Нынешний канцлер Германии Ангела Меркель недавно попала в мировые новости, когда заявила, что немецкая Leitkultur (определяющая культуру) должна быть принята семью миллионами турецких иммигрантов Германии.
- ^ «Как Реджеп Тайип Эрдоган соблазняет турецких мигрантов в Европе». Экономист. 31 августа 2017 г.. Получено 2 сентября 2017.
- ^ Касторяно и Харшав 2002, 71.
- ^ Хайне и Сайед 2005, 280.
- ^ "Картенсейт: Тюркен в Германии - Ландкрайз". kartenseite.wordpress.com. 26 марта 2017 г.. Получено 27 мая 2017.
- ^ Пуш, Барбара (2016), «Законное членство на турецкой стороне транснационального германо-турецкого пространства», Сиркеджи, Ибрагим; Пуш, Барбара (ред.), Миграционная политика Турции, Transnational Press, стр. 207–208, ISBN 978-1910781173,
... оценка посольства Германии примерно в 4 миллиона более реалистична, чем официальная цифра примерно в 2,8 миллиона репатриантов.
- ^ «Иммиграция: исследование показывает тревожное отсутствие интеграции в Германии». Получено 18 мая 2016.
- ^ «В исследовании говорится, что турки - худшие иммигранты в Германии». Получено 18 мая 2016.
- ^ Гезер, Озлем; Рейманн, Анна (28 февраля 2011 г.). «Эрдоган призывает турок не ассимилироваться:« Вы - часть Германии, но также часть нашей великой Турции »- SPIEGEL ONLINE». Spiegel Online. Spiegel.de. Получено 9 мая 2012.
- ^ Стоуассер, Барбара Фрейер (2002), «Турки по-немецки: от временщиков до граждан», в Хаддаде, Ивонн Язбек (ред.), Мусульмане на Западе: от приезжих к гражданам, Oxford University Press, стр. 53, ISBN 978-0198033752
- ^ Stowasser 2002, 62 .
- ^ Stowasser 2002, 66 .
- ^ Хайнцельманн, Урсула (2008), Культура питания в Германии, ABC-CLIO, стр. Xviii, ISBN 978-0313344954
- ^ а б Stowasser 2002, 64 .
- ^ а б Тан, Дурсун; Ханс-Петер, Вальдхофф (1996), «Турецкая повседневная культура в Германии и ее перспективы», в Хорроксе, Дэвид; Колинский, Ева (ред.), Турецкая культура в немецком обществе сегодня, Berghahn Books, стр. 144–145, ISBN 978-1-57181-047-2
- ^ Гоголин 2002, 9.
- ^ Pew Research Center. «5 фактов о мусульманском населении Европы». Получено 21 августа 2016.
- ^ Бирнс и Катценштейн 2006, 211.
- ^ Охотник 2002, 29.
- ^ Экономист (6 августа 2016 г.). «Старые разломы». Экономист. Получено 22 августа 2016.
- ^ Эсра Озюрек (6 августа 2016 г.). «Convert Alert: немецкие мусульмане и турецкие христиане как угроза безопасности в Новой Европе». Издательство Кембриджского университета. Получено 22 августа 2016.
с турецкими и курдскими обращенными в христианство как в Турции, так и в Германии
- ^ Озюрек, Эсра. 2005. «Политика культурного объединения, секуляризм и место ислама в Новой Европе». Американский этнолог 32 (4): 509–12.
- ^ Штольдт, Тилль-Реймер (22 ноября 2016 г.). «РПК: Unterschätzt die Politik eine Terror-Organization? - WELT». Die Welt.
- ^ Стоуассер, 2002, стр.60
- ^ Hurriyet. "Aslı'nın acı sırrı". Получено 25 августа 2016.
- ^ Berliner Zeitung (9 января 1994 г.). "Morgen beginnt Prozeß um den Tod des Türken Warum mußte Mete Eksi sterben?". Получено 29 августа 2016.
- ^ а б c Фаас, Даниэль (2016), «Мусульмане в Германии: от гастарбайтеров к гражданам?», В Триандафиллиду, Анна (ред.), Мусульмане в Европе XXI века: структурные и культурные перспективы, Рутледж, стр. 63, ISBN 978-1134004454
- ^ Чин, Рита; Ференбах, Хайде (2010), «Немецкая демократия и вопрос различия, 1945–1995», в Чин, Рита; Ференбах, Хайде; Элей, Джефф; Гроссманн, Атина (ред.), После нацистского расового государства: различие и демократия в Германии и Европе, University of Michigan Press, стр. 117, ISBN 978-0472025787
- ^ Der Tagesspiegel. "Rechte Gewalt: 1993". Получено 29 августа 2016.
- ^ Qantara. "Королева красоты турецкого происхождения в роли Анны Франк". Получено 25 августа 2016.
- ^ Тарас, Рэй (2012), Ксенофобия и исламофобия в Европе, Издательство Эдинбургского университета, стр. 171, ISBN 978-0748650712
- ^ Deutsche Welle. «Суд над неонацистами сосредоточен на взрыве в Кельне». Получено 21 августа 2016.
- ^ Миколус, Эдвард (2014), Терроризм, 2008-2012 годы: всемирная хронология, McFarland & Company Publishers, стр. 13, ISBN 978-0786477630
- ^ Hurriyet. «Трое турков среди убитых в Мюнхене стреляют». Получено 30 августа 2016.
- ^ Hurriyet. "Münih katliamındaki Türk kahraman". Получено 30 августа 2016.
- ^ Press, The Associated (20 февраля 2020 г.). "Немецкое иммигрантское сообщество в Ханау пошатывается после нападения". Нью-Йорк Таймс.
- ^ «Тренировка с известной бандой немецких байкеров | VICE | США». ПОРОК. Получено 21 мая 2016.
- ^ Bildung, Bundeszentrale für politische. "Einführung: Graue Wölfe und türkischer Ultranationalismus в Германии | bpb". bpb.de (на немецком). Получено 24 ноября 2020.
- ^ Хек, Сабина; Меннель, Барбара (2012), «Введение», в Hake, Sabine; Меннель, Барбара (ред.), Турецко-немецкое кино в новом тысячелетии: сайты, звуки и экраны, Berghahn Books, стр. 1–18, ISBN 978-0857457691
- ^ Дёнмез-Колин, Генюль (2008), Турецкое кино: идентичность, расстояние и принадлежность, Reaktion Books, стр. 74, ISBN 978-1861895837
- ^ Ежедневно Сабах. «Турецкая актриса Сибель Кекилли стала членом жюри Берлинского международного кинофестиваля». Получено 10 сентября 2012.
- ^ Кук, Пол; Хоумвуд, Крис (2011), «Введение: за пределами кино консенсуса? Новые направления в немецком кино с 2000 года», Кук, Пол; Хомвуд, Крис (ред.), Новые направления в немецком кино, И.Б. Таурис, с. 19, ISBN 978-1848859074
- ^ Deutsche Welle. «Немецко-турецкая комедия использует клише для решения задачи». Получено 1 сентября 2016.
- ^ Берган, Даниэла (2012), «Моя большая толстая турецкая свадьба: от столкновения культур к Romcom», в Хаке, Сабина; Меннель, Барбара (ред.), Турецко-немецкое кино в новом тысячелетии: сайты, звуки и экраны, Berghahn Books, стр. 19, ISBN 978-0857457691
- ^ Hake & Mennel 2012, 1 .
- ^ Бергхан, Даниэла (2011) ""Видеть все другими глазами »: диаспорическая оптика из« Лицом к лицу »Фатиха Акина (2004 г.)» в Кук, Пол; Хомвуд, Крис (ред.), Новые направления в немецком кино, И.Б. Таурис, с. 241, ISBN 978-0857720399
- ^ Алкин, Омер (2015), ""Переписывая «Турецко-немецкое кино снизу вверх: кино турецкой эмиграции», Чекер, Бетюль Дилара; Чаглар, Али (ред.), Турецкая миграция, идентичность и интеграция, Transnational Press, стр. 115, ISBN 978-1910781128
- ^ Абель, Марко (2012), «Малое кино Томаса Арслана: Пролегомен», в Хаке, Сабина; Меннель, Барбара (ред.), Турецко-немецкое кино в новом тысячелетии: сайты, звуки и экраны, Berghahn Books, стр. 44–58, ISBN 978-0857457691
- ^ Hurriyet. "Халук Пиес Кимдир?". Получено 28 августа 2016.
- ^ Deutsche Welle. «Турецко-немецкий актер Эрол Сандер». Получено 28 августа 2016.
- ^ Financial Times. «Немецкие турки добывают богатый культурный пласт жизни мигрантов». Получено 28 августа 2016.
- ^ Озсари, Хюля (2010), "Der Türke": die Konstruktion des Fremden in den Medien, Технический университет Берлина, стр. 96, ISBN 978-3798322080
- ^ Ешилада, Карин Э. (2008 г.), «Турецко-немецкая власть на экране - влияние молодых турецких иммигрантов на немецкое телевидение и кино», GFL, 1: 85
- ^ Ешилада 2008, 86 .
- ^ Türkisch für Anfänger: Im Ausland ein Hit В архиве 30 апреля 2013 г. Wayback Machine (Немецкий язык), Filmstarts.de, 1 апреля 2009 г. (30 января 2013 г.)
- ^ Петерсон, Брент (2012), «Турецкий для начинающих: обучение немцев космополитизму», в Хаке, Сабина; Меннель, Барбара (ред.), Турецко-немецкое кино в новом тысячелетии: сайты, звуки и экраны, Berghahn Books, стр. 96, ISBN 978-0857457691
- ^ Deutschland. «Турецкие актеры на немецком телевидении». Получено 10 сентября 2012.
- ^ Hurriyet. "Кобра Эрдоган баба ocağında". Получено 1 сентября 2016.
- ^ Hurriyet. "Ольгу'я там нет". Получено 1 сентября 2016.
- ^ Hurriyet. "Özgür Özata GZSZ'a katıldı". Получено 1 сентября 2016.
- ^ а б Deutsche Welle. «Немецкой журналистике не хватает разнообразия». Получено 28 августа 2016.
- ^ Hurriyet. "Мерьем Узерли Кимдир?". Получено 26 августа 2016.
- ^ Hurriyet. «Нур Феттахоглу: Ойнаямазсам нефесим кесилир». Получено 26 августа 2016.
- ^ Hurriyet. "Сельма Эргеч Кимдир?". Получено 26 августа 2016.
- ^ Hurriyet. "Озан Гювен Кимдир?". Получено 26 августа 2016.
- ^ Hurriyet. "Фахрия Эвкан Кимдир?". Получено 26 августа 2016.
- ^ а б c d е ж грамм Spielhaus, Riem (2013), «Клише смешны, пока они происходят на сцене: комедия как политическая критика», в Nielsen, Jørgen S. (ed.), Политическое участие мусульман в Европе, Издательство Эдинбургского университета, стр. 328, ISBN 978-0748646944
- ^ а б c d е ж грамм час Киршнер, Лус Анжелика (2015), «Права человека и права меньшинств: перспективы Аргентины и Германии», в McClennen, Sophia A .; Мур, Александра Шультейс (ред.), Товарищ Рутледж по литературе и правам человека, Рутледж, стр. 363, г. ISBN 978-1317696285
- ^ Гюней, Серхат; Пекман, Джем; Кабас, Бюлент (2014), «Диаспорическая музыка в переходный период: турецкие иммигранты на сцене« Мультикульти »в Берлине», Популярная музыка и общество, 37 (2): 134–135, Дои:10.1080/03007766.2012.736288, S2CID 146964549
- ^ а б Deutsche Welle. "Gençler 'vatanı' anlatacak". Получено 25 августа 2016.
- ^ Qantara. "Bassturk, Muhabbet, Tarkan & Co". Получено 31 августа 2016.
- ^ Qantara. "Турецкие песни-арабески: Чувствительный мачо". Получено 26 августа 2016.
- ^ Irish Times. «Песня призывает немцев изменить свою точку зрения на турецкую интеграцию». Получено 31 августа 2016.
- ^ Ай Йылдыз. "Sen de bizdensin - arkı sözleri". Получено 31 августа 2016.
- ^ Telefonica. "Sen de bizdensin - Weil die Zukunft Dir gehört: AY YILDIZ Kunden gestalten Jubiläumskampagne". Получено 31 августа 2016.
- ^ Hurriyet. "Ени неслин сеси". Получено 31 августа 2016.
- ^ Ай Йылдыз. «Йетенеклеримиз». Получено 31 августа 2016.
- ^ Hurriyet. "Мартин Кешичи листее бир нумарадан гирди". Получено 26 августа 2016.
- ^ Hurriyet. "Akın Eldes Project". Получено 27 августа 2016.
- ^ Миллиет. «Айлин Аслим». Получено 27 августа 2016.
- ^ Hurriyet. "Doğuş (Orhan Baltacı) kimdir?". Получено 28 августа 2016.
- ^ Hurriyet. "Исмаил Й.К. йени клиби ичин Феррари парксалады". Получено 26 августа 2016.
- ^ Hurriyet. «Озан Муслуоглу: Bu albüm depremle başladı, alkışlarla noktalandı». Получено 26 августа 2016.
- ^ Hurriyet. "İngilizce'yle yurt dışına açılıyor". Получено 26 августа 2016.
- ^ Hurriyet. "Таркан кач яшында?". Получено 26 августа 2016.
- ^ CypNet. "Рюя Танер". Получено 19 декабря 2010.
- ^ Сабах. "New York'un tutuşturduğu Alev". Получено 30 августа 2016.
- ^ Миллиет. "Алманья ону DJ Quicksilver diye taniyor". Получено 27 августа 2016.
- ^ MTV. "DJ Сакин". Получено 27 августа 2016.
- ^ MTV. "Мусс T. Vs. Hot 'N' Juicy". Получено 27 августа 2016.
- ^ Каутны, Оливер (2013), «Иммигрантский хип-хоп в Германии: культурная идентичность мигрантов», в Ницше, Сина А .; Грюнцвейг, Вальтер (ред.), Хип-хоп в Европе, LIT Verlag Münster, стр. 413–416, ISBN 978-3643904133
- ^ Гюней, Пекман и Кабас 2014, 155 .
- ^ Deutsche Welle. "Рэпер Эбоу: От 2Pac до турецкой классики". Получено 27 августа 2016.
- ^ Deutsche Welle. "Avrupalı Türkler'in sorunları beyazperdede". Получено 26 августа 2016.
- ^ а б c d е ж грамм Цель. «Озил для Германии, Сахин для Турции - игроки, имеющие двойное право, и за кого они выбрали играть на международном уровне». Получено 23 августа 2016.
- ^ а б c d е ж грамм The Independent (21 мая 2016 г.). «Как игроки, рожденные в Германии, могут помочь Турции преподнести сюрприз». Получено 23 августа 2016.
- ^ а б c d е ж Deutsche Welle. «Турецкие игроки явно отсутствуют в сборной Германии». Получено 23 августа 2016.
- ^ а б c d е ж грамм BBC (30 июня 2002 г.). «Рахат-лукум в немецком успехе». Получено 23 августа 2016.
- ^ ESPN FC. «Керем Демирбай отрицает клятву в верности Турции перед призывом Германии». Получено 30 июн 2017.
- ^ Türkiye Futbol Federasyonu (30 июня 2002 г.). "Gurbetteki kadınlar". Получено 27 августа 2016.
- ^ Экономист (20 ноября 2008 г.). «Отличие джема: первый партийный лидер Германии из этнического меньшинства». Экономист. Получено 25 августа 2016.
- ^ а б Сакман, Толга (2015), «Турки в политической жизни Германии: влияние политиков турецкого происхождения на интеграцию», в Сиркечи, Ибрагим; Eker, Güven; Тильбе, Али; Окмен, Мустафа; Язган, Пынар; Эроглу, Дениз (ред.), Избранные труды Турецкой миграционной конференции 2015 г., Transnational Press, стр. 198, ISBN 978-1910781012
- ^ Агентство Анадолу. «Новый министр иммиграции Германии: Озогуз турецкого происхождения». Получено 25 августа 2016.
- ^ а б Актюрк, Шенер (2010), «Турецкое меньшинство в политике Германии: тенденции, диверсификация представительства и последствия для политики», Insight Турция, 12 (1): 67
- ^ Сакман 2015, 199-200 .
- ^ Сакман 2015, 200 .
- ^ Hurriyet Daily News. «Одиннадцать турок входят в парламент Германии». Получено 23 августа 2016.
- ^ Deutsche Welle. "Alman siyasetinde Türk kökenliler". Получено 30 августа 2016.
- ^ Hurriyet. "Almanya'da Türk kökenli Ertuğ AP üyesi oldu". Получено 30 августа 2016.
- ^ Hurriyet. "Almanya'da Türkler parti kuruyor". Получено 1 сентября 2016.
- ^ Hurriyet (2013), Акиф Чагатай Кылыч кимдир? Gençlik ve Spor Bakanı kimdir?, получено 29 октября 2016
- ^ а б c «Старые линии разломов». Экономист. 6 августа 2016 г.. Получено 9 августа 2016.
- ^ «Тысячи курдов в Германии выступают против Турции». Deutsche Welle. Получено 3 сентября 2016.
Библиография
- Абель, Марко (2012), «Малое кино Томаса Арслана: Пролегомен», в Хаке, Сабина; Меннель, Барбара (ред.), Турецко-немецкое кино в новом тысячелетии: сайты, звуки и экраны, Книги Бергана, ISBN 978-0857457691
- Ахмед, Акбар С. (1998), Ислам сегодня: краткое введение в мусульманский мир, И. Б. Таурис, ISBN 978-0857713803
- Акгонюл, Самим (2013), Концепция меньшинства в турецком контексте: практика и восприятие в Турции, Греции и Франции, БРИЛЛ, ISBN 978-9004222113
- Актюрк, Шенер (2010), «Турецкое меньшинство в политике Германии: тенденции, диверсификация представительства и последствия для политики», Insight Турция, 12 (1)
- Алкин, Омер (2015), ""Переписывая «Турецко-немецкое кино снизу вверх: кино турецкой эмиграции», Чекер, Бетюль Дилара; Чаглар, Али (ред.), Турецкая миграция, идентичность и интеграция, Транснациональная пресса, ISBN 978-1910781128
- Audretsch, Дэвид Б .; Леманн, Эрик Э. (2016), Семь секретов Германии: экономическая устойчивость в эпоху глобальной турбулентности, Издательство Оксфордского университета, ISBN 978-0190258696
- Барбьери, Уильям (1998), Этика гражданства: иммиграция и групповые права в Германии, Издательство Duke University Press, ISBN 978-0-8223-2071-5
- Бергхан, Даниэла (2011) ""Увидеть все другими глазами »: диаспорическая оптика из« Лицом к лицу »Фатиха Акина (2004)» в Кук, Пол; Хоумвуд, Крис (ред.), Новые направления в немецком кино, И. Б. Таурис, ISBN 978-0857720399
- Бирнс, Тимоти; Каценштейн, Питер (2006), Религия в расширяющейся Европе, Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-85926-4
- Конрад, Дэвид П .; Лангенбахер, Эрик (2013), Немецкое государство, Rowman & Littlefield Publishers, ISBN 978-1442216464
- Кертис, Майкл (2013), Евреи, антисемитизм и Ближний Восток, Издатели транзакций, ISBN 978-1412851411
- Дарк, Диана (2014), Восточная Турция, Путеводители Брэдта, ISBN 978-1841624907
- Дёнмез-Колин, Генюль (2008), Турецкое кино: идентичность, расстояние и принадлежность, Reaktion Книги, ISBN 978-1861895837
- Эспозито, Джон; Бургат, Франсуа (2003), Модернизация ислама: религия в общественной сфере на Ближнем Востоке и в Европе, C. Hurst & Co. Publishers, ISBN 978-1-85065-678-4
- Фаас, Даниэль (2016), «Мусульмане в Германии: от гастарбайтеров к гражданам?», В Триандафиллиду, Анна (ред.), Мусульмане в Европе XXI века: структурные и культурные перспективы, Рутледж, ISBN 978-1134004454
- Фелтес, Томас; Марквардт, Уве; Шварц, Стефан (2013), «Работа полиции в Германии: события за последние 20 лет», в Меско, Горазд; Филдс, Чарльз Б .; Лобникар, Бранко; Сотлар, Андрей (ред.), Справочник по полицейской деятельности в Центральной и Восточной Европе, Спрингер, ISBN 978-1461467205
- Фернандес-Келли, Патрисия (2015), «Ассимиляция через транснационализм: теоретический синтез», Портес, Алехандро; Фернандес-Келли, Патрисия (ред.), Государство и широкие массы: транснациональные организации иммигрантов на четырех континентах, Книги Бергана, ISBN 978-1782387350
- Финдли, Картер (2005), Турки в мировой истории, Oxford University Press, США, ISBN 978-0-19-517726-8
- Фишер, Тристан (2015), История Будущее сейчас, Лулу Пресс, ISBN 978-1329707467
- Гоголин, Ингрид (2002), Языковое разнообразие и новые меньшинства в Европе (PDF), coe.int, получено 29 июля 2009
- Гуенчева, Россица; Кабакчиева Петя; Коларски, Пламен (2003), Тенденции мигрантов ТОМ I - Болгария: социальные последствия сезонной миграции (PDF), http://www.pedz.uni-mannheim.de/: Международная организация по миграции
- Гюльчичек, Али Риза (2006), Турецкое присутствие в Европе: рабочие-мигранты и новые европейские граждане (PDF), Парламентская ассамблея, архив из оригинал (PDF) 1 апреля 2009 г.
- Гюней, Серхат; Пекман, Джем; Кабас, Бюлент (2014), «Диаспорическая музыка в переходный период: турецкие иммигранты на сцене« Мультикульти »в Берлине», Популярная музыка и общество, 37 (2): 132–151, Дои:10.1080/03007766.2012.736288, S2CID 146964549
- Хек, Сабина; Меннель, Барбара (2012), «Введение», в Hake, Sabine; Меннель, Барбара (ред.), Турецко-немецкое кино в новом тысячелетии: сайты, звуки и экраны, Книги Бергана, ISBN 978-0857457691
- Хэнлон, Бернадетт; Вичино, Томас Дж. (2014), Глобальная миграция: основы, Рутледж, ISBN 978-1134696871
- Гейне, Питер; Сайед, Аслам (2005), Мусульманская филантропия и участие в bürgerschaftliches, Maecenata Verlag, ISBN 978-3-935975-40-7
- Хайнцельманн, Урсула (2008), Культура питания в Германии, ABC-CLIO, ISBN 978-0313344954
- Хохмут, Юрген (2003), Dresden Heute, Престел, ISBN 978-3791328607
- Хоррокс, Дэвид; Колинский, Ева (1996), Турецкая культура в немецком обществе сегодня (Культура и общество в Германии), Книги Бергана, ISBN 978-1-57181-047-2
- Хантер, Ширин (2002), Ислам, вторая религия Европы: новый социальный, культурный и политический ландшафт, Издательская группа "Гринвуд", ISBN 978-0-275-97608-8
- Инда, Джонатан; Розальдо, Ренато (2008), Антропология глобализации: читатель, Вили-Блэквелл, ISBN 978-1-4051-3612-9
- Иванов, Живко (2007), «Экономическое удовлетворение и ностальгические причитания: язык болгарских экономических мигрантов после 1989 года в веб-сайтах и электронных форумах», в Гупте, Суман; Омонийи, Топе (ред.), Культуры экономической миграции: международные перспективы, Издательство Ashgate, ISBN 978-0-7546-7070-4
- Джером, Рой; Киммел, Майкл (2001), Представления о послевоенной немецкой маскулинности, Государственный университет Нью-Йорка, ISBN 978-0-7914-4937-0
- Каранфил, Гёкчен; Чавк, Серкан (2014), «Введение от редакторов», в Каранфил, Гёкчен; Чавк, Серкан (ред.), Неуместные воображения: кино, транснационализм и Турция, Cambridge Scholars Publishing, ISBN 978-1443868600
- Касторяно, Рива; Харшав, Барбара (2002), Согласование идентичностей: государства и иммигранты во Франции и Германии, Издательство Принстонского университета, ISBN 978-0-691-01015-1
- Каутны, Оливер (2013), «Иммигрантский хип-хоп в Германии: культурная идентичность мигрантов», в Ницше, Сина А .; Грюнцвейг, Вальтер (ред.), Хип-хоп в Европе, LIT Verlag Münster, ISBN 978-3643904133
- Киршнер, Лус Анжелика (2015), «Права человека и права меньшинств: перспективы Аргентины и Германии», в McClennen, Sophia A .; Мур, Александра Шультейс (ред.), Товарищ Рутледж по литературе и правам человека, Рутледж, ISBN 978-1317696285
- Kötter, I; Vonthein, R; Гюнайдин, I; Мюллер, К; Канц, L; Zierhut, M; Stübiger, N (2003), «Болезнь Бехчета у пациентов немецкого и турецкого происхождения - сравнительное исследование», в Zouboulis, Christos (ed.), Достижения экспериментальной медицины и биологии, том 528, Спрингер, ISBN 978-0-306-47757-7
- Легг, Джером (2003), Евреи, турки и другие незнакомцы: корни предрассудков в современной Германии, University of Wisconsin Press, ISBN 978-0-299-18400-1
- Лукассен, Лео (2005), Угроза иммигрантов: интеграция старых и новых мигрантов в Западной Европе с 1850 г., University of Illinois Press, ISBN 978-0-252-03046-8
- Маева, Мила (2007), «Современные волны миграции болгарских турок», в Марушякова, Елена (ред.), Динамика национальной идентичности и транснациональной идентичности в процессе европейской интеграции, Cambridge Scholar Publishing, ISBN 978-1847184719
- Маева, Манчева (2011 г.), «Практика идентичности через границы: случай болгарских турецких трудовых мигрантов в Германии», в Иаде, Джон; Смит, Майкл Питер (ред.), Транснациональные связи: города, миграции и идентичности, Издатели транзакций, ISBN 978-1412840361
- Маркова, Евгения (2010), «Оптимизация эффектов миграции: взгляд из Болгарии», в Black, Ричард; Энгберсен, Годфрид; Окольски, Марек; и другие. (ред.), Континент движется на запад?: Расширение ЕС и трудовая миграция из Центральной и Восточной Европы, Издательство Амстердамского университета, ISBN 978-90-8964-156-4
- Маркович, Нина; Ясмин, Самина (2016), «Вовлечение мусульман Европы: Европейский Союз и мусульманские мигранты во время кризиса еврозоны», в Ясмин, Самина; Маркович, Нина (ред.), Граждане-мусульмане на Западе: пространства и факторы включения и исключения, Рутледж, ISBN 978-1317091219
- Миколус, Эдвард (2014), Терроризм, 2008-2012 годы: всемирная хронология, McFarland & Company Publishers, ISBN 978-0786477630
- Митчелл, Дон (2000), Культурная география: критическое введение, Вили-Блэквелл, ISBN 978-1-55786-892-3
- Мох, Лесли (2003), Переезд европейцев: миграция в Западной Европе с 1650 г., Издательство Индианского университета, ISBN 978-0-253-21595-6
- Натанс, Эли (2004), Политика гражданства в Германии: этническая принадлежность, полезность и национализм, Издательство Berg Publishers, ISBN 978-1-85973-781-1
- Нильсен, Йорген (2004), Мусульмане в Западной Европе, Издательство Эдинбургского университета, ISBN 978-0-7486-1844-6
- Озсари, Хюля (2010), "Der Türke": die Konstruktion des Fremden in den Medien, Технический университет Берлина, ISBN 978-3798322080
- Петерсон, Брент (2012), «Турецкий для начинающих: обучение немцев космополитизму», в Хаке, Сабина; Меннель, Барбара (ред.), Турецко-немецкое кино в новом тысячелетии: сайты, звуки и экраны, Книги Бергана, ISBN 978-0857457691
- Пуш, Барбара (2016), «Законное членство на турецкой стороне транснационального германо-турецкого пространства», Сиркеджи, Ибрагим; Пуш, Барбара (ред.), Миграционная политика Турции, Транснациональная пресса, ISBN 978-1910781173
- Ризви, Кишвар (2015), Транснациональная мечеть: архитектура и историческая память на современном Ближнем Востоке, University of North Carolina Press, ISBN 978-1469621173
- Розенов-Уильямс, Керстин (2012), Организация мусульман и интеграция ислама в Германии: новые события в 21 веке, БРИЛЛ, ISBN 978-9004230552
- Сакман, Толга (2015), «Турки в политической жизни Германии: влияние политиков турецкого происхождения на интеграцию», Сиркеджи, Ибрагим; Eker, Güven; Тильбе, Али; Окмен, Мустафа; Язган, Пынар; Эроглу, Дениз (ред.), Избранные труды Турецкой миграционной конференции 2015 г., Транснациональная пресса, ISBN 978-1910781012
- Spielhaus, Riem (2013), «Клише смешны, пока они происходят на сцене: комедия как политическая критика», в Nielsen, Jørgen S. (ed.), Политическое участие мусульман в Европе, Издательство Эдинбургского университета, ISBN 978-0748646944
- Стоуассер, Барбара Фрейер (2002), «Турки по-немецки: от временщиков до граждан», в Хаддаде, Ивонн Язбек (ред.), Мусульмане на Западе: от приезжих к гражданам, Oxford University Press, стр. 53, ISBN 978-0198033752
- Шентюрк, Джем (2008), «Баты Тракья Тюрклерин Аврупая Гечлери», Uluslararası Sosyal Aratırmalar Dergisi, Том 1/2
- Тан, Дурсун; Ханс-Петер, Вальдхофф (1996), «Турецкая повседневная культура в Германии и ее перспективы», в Хорроксе, Дэвид; Колинский, Ева (ред.), Турецкая культура в немецком обществе сегодня, Книги Бергана, ISBN 978-1-57181-047-2
- Тарас, Рэй (2012), Ксенофобия и исламофобия в Европе, Издательство Эдинбургского университета, ISBN 978-0748650712
- Тарас, Раймонд (2015), ""Исламофобия никогда не стоит на месте ": раса, религия и культура", в Насар, Меер (ред.), Расиализация и религия: раса, культура и различия в изучении антисемитизма и исламофобии, Рутледж, ISBN 978-1317432449
- Темель, Бюлент (2013), «Кандидатура против членства: является ли Турция крупнейшим бенефициаром Европейского Союза?», Великий катализатор: проект Европейского союза и уроки Греции и Турции, Lexington Books, ISBN 978-0739174494
- Волкан, Вамик Д. (2014), Враги на диване: психополитическое путешествие сквозь войну и мир, Pitchstone Publishing, ISBN 978-1939578112
- Уивер-Хайтауэр, Ребекка (2014), «Введение», в Уивер-Хайтауэр, Ребекка; Халм, Питер (ред.), Постколониальный фильм: история, империя, сопротивление, Рутледж, ISBN 978-1134747276
- Вестерлунд, Дэвид; Сванберг, Ингвар (1999), Ислам за пределами арабского мира, Пэлгрейв Макмиллан, ISBN 978-0-312-22691-6
- Уитмен, Лоис (1990), Уничтожение этнической идентичности: турки Греции, Хьюман Райтс Вотч, ISBN 978-0929692708
- Уилсон, Питер (2002), Немецкие армии: война и немецкое общество, 1648-1806 гг., Рутледж, ISBN 978-1135370534
- Уилсон, Питер Х. (2016), Сердце Европы: история Священной Римской империи, Издательство Гарвардского университета, ISBN 978-0674058095
- Ешилада, Карин Э. (2008 г.), «Турецко-немецкая власть на экране - влияние молодых турецких иммигрантов на немецкое телевидение и кино», GFL, 1: 73–99
дальнейшее чтение
- Грин, Саймон (июль 2003 г.), "Правовой статус турок в Германии", Иммигранты и меньшинства, 22 (2–3): 228–246, Дои:10.1080/0261928042000244844, S2CID 143163071.
- Пеку, Антуан (июль 2003 г.), «Самостоятельная занятость и инкорпорация иммигрантов: случай турок в Германии», Иммигранты и меньшинства, 22 (2–3): 247–261, Дои:10.1080/0261928042000244853, S2CID 143882166.
- Шен, Фарук (июль 2003 г.), «Историческое положение турецких мигрантов в Германии», Иммигранты и меньшинства, 22 (2–3): 208–227, Дои:10.1080/0261928042000244835, S2CID 144315462.
- Сон, Янина; Вейсел Озджан (март 2006 г.), «Образовательный уровень турецких мигрантов в Германии», Турецкие исследования, 7 (1): 101–124, Дои:10.1080/14683840500520626, S2CID 143380406.
- Ватцингер-Тарп, Йоханна (октябрь 2004 г.), «Турецко-немецкий язык: новаторский стиль общения и его значение для гражданства и идентичности», Журнал по делам мусульманских меньшинств, 24 (2): 285–294, Дои:10.1080/1360200042000296663, S2CID 143497273.
- Юклейен, Ахмет. Локализация ислама в Европе: турецкие исламские сообщества в Германии и Нидерландах (Syracuse University Press; 2012) 280 страниц; исследует разнообразие с помощью сравнительного исследования пяти религиозных общин в двух странах.