Бетховен и Моцарт - Beethoven and Mozart
Вольфганг Амадей Моцарт (1756–1791) оказал сильное влияние на ранние произведения Людвиг ван Бетховен (1770–1827). Говорят, что они встретились в Вене в 1787 году; однако свидетельств этого нет. Бетховен очень уважал Моцарта; некоторые из его произведений напоминают музыку Моцарта, он написал несколько вариаций на темы Моцарта и смоделировал ряд своих композиций на основе композиций более старшего композитора.
Годы Бетховена в Бонне
Бетховен родился в Бонн в 1770 году, примерно через 14 лет после Моцарта (родился Зальцбург, 1756). В 1781 году, в детстве Бетховена, Моцарт переехал из Зальцбурга в Вена, австрийской имперской столице, чтобы продолжить свою карьеру. Хотя Бонн был политически и культурно связан с Веной,[1] географически он был даже более удален, чем Зальцбург, находясь примерно в 900 км на противоположной стороне немецкоязычной Европы.[2]
Во время юности и музыкального образования в Бонне Бетховен имел обширное, близкое знакомство с музыкой Моцарта. Он играл концерты Моцарта для фортепиано с оркестром Боннского двора и исполнял (играя на альте) в операх Моцарта. В самом деле, Льюис Локвуд пишет: «Как Моцарт однажды сказал своему отцу, что он« пропитан музыкой », так и Бетховен пропитан Моцартом».[3] В ранних попытках сочинения Бетховен был настолько сильно вдохновлен Моцартом, что однажды он забеспокоился, что он по ошибке списал его на плагиат. Локвуд пишет:
На листе с набросками, датированным примерно октябрем 1790 года, Бетховен записал короткий отрывок до минор размером 6/8 метра в партитуре для фортепиано с двумя нотами, а затем записал эти слова между нотоносцами о маленькой фразе: 'Весь этот отрывок был украден из Симфонии Моцарта до мажор, где Анданте в шести-восьмом от ... »(здесь он прерывается). Затем Бетховен снова пишет отрывок чуть ниже, немного иначе, на той же странице эскиза, и подписывает его «сам Бетховен». Отрывок, который, как он думал, он цитировал, нельзя отнести ни к одной из известных нам симфоний Моцарта.[4]
Визит Бетховена в Вену
Бетховен посетил Вену в начале 1787 года, но сведения о точных датах расходятся. Купер утверждает, что он прибыл в начале апреля и уехал примерно через три недели.[5] Хаберл говорит, что он прибыл в январе 1787 года и уехал в марте или апреле, оставаясь в городе до 10½ недель.[6] Доказательства этого есть в Regensburgische Diarium.[7] Возвращение Бетховена в Бонн было вызвано, по крайней мере частично, состоянием здоровья его матери (она умерла от туберкулез в июле того же года[8]). Его отец был почти выведен из строя из-за алкоголизма, а у Бетховена было два младших брата, поэтому ему, возможно, пришлось вернуться домой, чтобы поддержать свою семью.
Письменная документация визита Бетховена скудна; эти два композитора могли встретиться. Даты Хаберля подразумевают период около шести недель, когда это могло произойти.[6] (Моцарт был в Праге в начале 1787 года).
Биограф XIX века Отто Ян рассказал анекдот, в котором утверждал, что Бетховен импровизировал до Моцарта, и что последний был впечатлен[9] Ян не дает никаких доказательств этого, упомянув только, что «это было передано мне в Вене на основании надежных источников». Ни один современный документ (например, письмо Бетховена или Моцарта или воспоминание кого-либо из современников Бетховена) не подтверждает эту историю, и современные ученые не верят ей. Словарь музыки и музыкантов New Grove не упоминает об этом; его отчет о посещении выглядит следующим образом:
Весной 1787 года Бетховен посетил Вену. В отсутствие документов многое остается неясным в отношении точных целей поездки и степени их реализации; но нет никаких сомнений в том, что он встретил Моцарта и, возможно, получил от него несколько уроков.[10]
Мейнард Соломон, который написал биографии Моцарта и Бетховена, не упоминает рассказ Яна и даже выдвигает возможность того, что Моцарт мог устроить Бетховену прослушивание, а затем отвергнуть его:
В Бонне Бетховена готовили стать преемником Моцарта [группа влиятельных дворян], которые отправили его в Вену ... для достижения этой цели. Однако шестнадцатилетний Бетховен еще не был готов к самостоятельной жизни. По настоянию отца молодой виртуоз покинул Вену ... и вернулся домой в состоянии уныния из-за чахоточного состояния своей матери - и, возможно, из-за отказа Моцарта, который был озабочен своими собственными делами, в том числе своим тревожным финансовым положением, и возможно, не мог серьезно подумать о том, чтобы взять другого ученика, даже одного большого таланта и поддерживаемого именитыми покровителями.[11]
Соломон продолжает перечислять другие вопросы, которые занимали Моцарта в то время: его отец ухудшающегося здоровья, посещение Прага, начало работы над Дон Жуан, и написание «огромного количества другой музыки». Более того, у Моцарта в доме уже жил ученик, девятилетний мальчик. Иоганн Непомук Хуммель.
Гипотеза, совместимая со всеми документальными доказательствами, за исключением отчета Яна без источников, заключается в том, что Моцарт и Бетховен просто никогда не встречались.[12]
Хотя невозможно определить, встречался ли Бетховен на самом деле с Моцартом, более вероятно, что он слышал игру Моцарта. Ученица Бетховена Карл Черни сказал Отто Яну, что Бетховен сказал ему, что Моцарт (которого Бетховен мог слышать только в 1787 году) «получил штраф, но ненадежно [нем. Zerhacktes] способ игры, нет лигато."[13]
Независимо от того, встречался ли Бетховен с Моцартом в Вене, его визит туда в 1787 году, кажется, стал для него началом печальных времен. Словарь Рощи отмечает, что его «первое сохранившееся письмо члену семьи в Аугсбург которая подружилась с ним по пути [в Вену], описывает меланхолические события того лета и намекает на ... плохое здоровье [и] депрессию.[10]
Бетховен окончательно вернулся в Вену в 1792 году, через год после смерти Моцарта. Его ранние годы в Вене включают в себя множество опытов, подобных опыту Моцарта в предыдущие годы, и он близко познакомился с некоторыми из соратников Моцарта. В частности, как и Моцарт, Бетховен рано завоевал прочную репутацию исполнителя на клавишных инструментах. Йозеф Гайдн, и получил покровительство графини Мария Вильгельмина Тун. Бетховен также пользовался покровительством Барон ван Свитен, в доме которого он играл произведения мастеров барокко, как и Моцарт. Как и Моцарт, Бетховен путешествовал (в 1796 году) в Праге, Дрездене, Лейпциге и Берлине в компании Князь Лихновский. На пражском этапе своего путешествия Бетховен сочинил расширенную концертную арию для известного сопрано. Жозефа Душек, как это сделал Моцарт во время своего визита в 1789 году.[14] К началу 19 века Бетховен был в центре внимания Эмануэль Шиканедер внимание; импресарио спонсировал эскизные фазы предполагаемой оперы Бетховена Вестас Фойер, точно так же, как он был толчком для Моцарта Волшебная флейта. (Бетховен в конце концов отказался от Вестас Фойер в пользу Фиделио.)
Влияние Моцарта на Бетховена
Даже после его смерти влияние Моцарта проявилось в произведениях Бетховена. Например, Бетховен скопировал отрывок из Моцарта. 40-я симфония в альбом, который он использовал, когда писал свой Пятая симфония, третья часть которой открывается темой, похожей на один из Моцарта. Чарльз Розен видит Концерт для фортепиано с оркестром до минор Моцарта, К. 491, как образец для Бетховена 3-й фортепианный концерт в том же ключе,[15] Квинтет для фортепиано и духовых, К. 452, для квинтета Бетховена для тех же инструментов, Соч. 16,[16] и ля мажорный струнный квартет, К. 464, для мажорного струнного квартета Бетховена Соч. 18 № 5.[16] Роберт Маршалл видит Моцарта Соната для фортепиано No. 14 до минор, K. 457, как образец для Бетховена »Pathétique "Соната, соч. 13, в той же тональности.[17]
Бетховен написал каденции (WoO 58) к первой и третьей частях Моцарта Концерт для фортепиано с оркестром ре минор, К. 466, и четыре набора вариации на темы Моцарта:
- на "Se vuol ballare" из Женитьба Фигаро, для фортепиано и скрипки, WoO 40 (1792–3);
- на "Là ci darem la mano" из Дон Жуан, для двух гобоев и английский рожок, WoO 28 (?1795);
- на "Ein Mädchen oder Weibchen" от Волшебная флейта, для фортепиано и виолончели, соч. 66 (?1795);
- на тему "Bei Männern welche Liebe fühlen" из той же оперы, для фортепиано и виолончели, WoO 46 (1801).[18]
Довольно поздно в своей карьере Бетховен воздал должное Моцарту, цитируя Дон Жуан (вступительные ноты арии Лепорелло 'Notte e giorno faticar') основу 22-го Вариации Диабелли.
Примечания
- ^ Это была столица маленькое государство чей правитель после 1784 г. младший брат из Австрийский император.
- ^ Расстояние по дороге было, вероятно, более 500 миль (около 800 километров); видеть [1].
- ^ Локвуд (2003: 56)
- ^ Локвуд (2003: 56–57)
- ^ Купер (2008), стр. 23
- ^ а б Haberl (2006), стр. 215–55.
- ^ Хойер (2007)
- ^ Керман и др., Раздел 2; Deutsch 1965, 288
- ^ Ян (1882), стр. 346.
- ^ а б Керман и др., Раздел 2
- ^ Соломон (1995), стр. 395
- ^ Клайв (1993), стр. 22. Эйзен в своих примечаниях к биографии Моцарта Абертом поддерживает этот скептицизм.
- ^ Александр Уилок Тайер, Эллиот Форбс, Герман Дайтерс, Хьюго Риман, Генри Эдвард Крехбиль (1991) Жизнь Тэера Бетховена, Том 1. Принстон: Издательство Принстонского университета. Извлечение доступно в Google Книгах по адресу [2].
- ^ Ария Моцарта была «Bella mia fiamma, addio», К. 528, Бетховена. Ах! перфидо, Соч. 65.
- ^ Розен (1997), стр. 390, 450
- ^ а б Розен (1997), стр. 381
- ^ Маршалл (2003), стр. 300–301.
- ^ Клайв (1993), стр. 22
Рекомендации
- Клайв, Питер (1993). Моцарт и его окружение: биографический словарь. Новый рай: Издательство Йельского университета. ISBN 978-0300059007.
- Купер, Барри (2008). Бетховен. Oxford University Press, США. ISBN 978-0-19-531331-4.
- Дойч, Отто Эрих (1965). Моцарт: документальная биография. Питер Бранскомб, Эрик Блом, Джереми Ноубл (пер.). Стэнфорд: Stanford University Press. ISBN 978-0-8047-0233-1. OCLC 8991008.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Хаберль, Дитер (2006). "Beethovens erste Reise nach Wien - Die Datierung seiner Schülerreise zu W. A. Mozart". Neues Musikwissenschaftliches Jahrbuch (на немецком). 14: 215–55.
- Хойер, Йоханнес (2007). "Wann reiste Beethoven erstmals nach Wien?" (на немецком). Архивировано из оригинал 10 июня 2007 г.
- Ян, Отто (1882) [1856]. Жизнь Моцарта. Перевод Полин Таунсенд. Oxford University Press. Доступно для просмотра в Интернете на Книги Google.
- Керман, Джозеф; и другие. (2001). «Бетховен, Людвиг ван». In Root, Дин Л. (ред.). Словарь музыки и музыкантов New Grove. Издательство Оксфордского университета.
- Локвуд, Льюис (2003) Бетховен: музыка и жизнь. Нью-Йорк: У. В. Нортон.
- Маршалл, Роберт Льюис (2003). Клавишная музыка восемнадцатого века. Рутледж. ISBN 978-0415966429.
- Розен, Чарльз (1997). Классический стиль: Гайдн, Моцарт, Бетховен. Нью-Йорк: W.W. Нортон. ISBN 978-0393040203.
- Соломон, Мейнард (1995). Моцарт: Жизнь. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: ХарперКоллинз. стр.395. ISBN 0-06-019046-9.
- Соломон, Мейнард (2001). Бетховен (переработанная ред.). Случайный дом. ISBN 978-0091794361.