Чакавян - Chakavian
Чакавян | |
---|---|
Чакавски | |
Родной для | Хорватия Словения (Рачице, Козина ) |
Этническая принадлежность | Хорваты |
Стандартные формы | |
Диалекты | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | ckm |
Glottolog | chak1265 [1] |
Распространение чакавского | |
Южнославянские языки и диалекты | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Западный южнославянский
| ||||||
Переходные диалекты
| ||||||
Чакавян или же Чакавян (/tʃæˈkɑːvяəп/, /tʃə-/, /-ˈkæv-/, Сербо-хорватский латынь: Чакавски [tʃǎːkaʋskiː][2] правильное имя: Чакавица или же Чакавштина [takǎːʋʃtina][3] собственное имя: Чоковски, Чакавски, Чекавски) это Южнославянский региолект или же язык говорят в основном Хорваты вдоль Адриатического побережья, в исторические регионы из Далмация, Истрия, Хорватское побережье и части прибрежных и южных Центральная Хорватия (теперь вместе именуемые Адриатическая Хорватия ). Чакавян, нравится Кайкавян, не говорят в Сербо-хорватский говорящие регионы за пределами Хорватии.
Чакавиан ограничил взаимная понятность с Штокавский, престижный диалект сербохорватского (стандартный хорватский), и с Кайкавян.[4] Диалект довольно однороден, и между всеми обычно постулируемыми чакавскими диалектами существует полная разборчивость. Все три сербо-хорватских разновидности названы в честь самого распространенного слова «что?», Которое по-чакавски означает ča, ća или же ок в зависимости от субдиалект.
Чакавян явился основой первого литературного эталона Хорваты. Сегодня на нем говорят почти полностью в пределах Хорватии, за исключением Бургенланд хорватский в Австрии и Венгрии и несколько деревень на юге Словения.
История
Чакавиан - одна из древнейших письменных разновидностей южнославянских языков, которая заметно упоминалась в юридических документах еще в 1275 г. (Истрия землеустройства ) и 1288 (Винодол кодекс ), записан преимущественно местный чакавский, смешанный с элементами церковнославянского. Многие из этих и других ранних чакавских текстов до 17 века в основном написаны на Глаголица.
Изначально чакавский диалект охватывал гораздо более широкую территорию, чем сегодня, около двух третей средневекового Хорватия: большая часть центральной и южной Хорватии к югу от Купа и к западу от Река Уна, западный и юго-западный Босния и Герцеговина, все острова к северо-западу от Млет в то время как субстрат Чакавиана, по-видимому, существовал до Дубровник.[5] Во время и после османского вторжения и последующих войн (15–19 вв.) Территория Чакавии значительно сократилась. На материковой части Хорватии он недавно был почти полностью заменен на Штокавский. Поэтому сейчас на нем говорят в гораздо меньшей прибрежной зоне, чем указано выше.
Как и ожидалось, за более чем девять веков Чакавиан претерпел множество фонетических, морфологических и синтаксических изменений, главным образом на неспокойных материковых территориях, но в меньшей степени на изолированных островах. Тем не менее, современные диалектологи особенно заинтересованы в нем, поскольку он сохранил старую систему акцентуации, характеризующуюся Протославянский новый восходящий акцент (неоострый) и старая позиция ударения, а также многочисленные праславянские и некоторые Протоиндоевропейский архаизмы в его лексиконе.[нужна цитата ]
Еще одна особенность Чакавиана - влияние Романские языки в своем лексиконе (особенно из Итальянский, Далматинец и Венецианский ).
Область использования
Использование чакавского языка варьируется в зависимости от региона, где на нем исторически говорили. В настоящее время оно в основном сокращается на юго-западе Хорватии вдоль восточной Адриатики: на Адриатических островах и спорадически на материковом побережье, с редкими внутренними анклавами вплоть до центральной Хорватии и небольшими анклавами в Австрии и Черногории. Все эти области контактировали с Итало-далматинский и Восточный романс языки, которые сильно повлияли на него во время его развития.
- Большинство островов Адриатики являются чакавскими, кроме самых восточных (Млет и Элафити ); и самые восточные районы Хвар и Брач, а также район вокруг города Корчула на острове Корчула.
- Его самая большая материковая площадь - это вся Истрия полуостров, побережье Кварнера и острова; небольшие прибрежные анклавы спорадически встречаются на материковой части Далмации вокруг Задар, Биоград, Расколоть, И в Пелешац полуостров.
- В пределах материковой части Хорватии его основной областью является долина Гачка, а небольшие анклавы встречаются в долине Покупье и Žumberak холмы, к северу вокруг Карловац.
- Чакавы за пределами Хорватии: малый анклав Бигова (Trašte) в Бока-Которская в Черногории смешанный Чичарский диалект в Словении беженцы из турок в Бургенланд (восточная Австрия) и юго-запад Словакии, а также недавние эмигранты в Северной Америке (в основном в Жители Нового Орлеана, Лос-Анджелес, и Ванкувер ).
Фонология
Основная фонология чакавского языка с представлением в Латинский алфавит Гая и IPA, выглядит следующим образом:
Губной | Альвеолярный | Почтовый- альвеолярный | Небный | Velar | |
---|---|---|---|---|---|
Носовой | м м | п п | ɲ Нью-Джерси | ||
Взрывной | п б п б | т d т d | c ć | k ɡ k грамм | |
Аффрикат | ts c | tʃ č | |||
Fricative | ж ж | s z s z | ʃ ʒ š ž | Икс час | |
Приблизительный | ʋ v | л л | j j | ||
Трель | р р |
Эта статья может требовать уборка встретиться с Википедией стандарты качества. Конкретная проблема: Добавить гласныеФевраль 2018 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Диалекты
Чакавский диалект делится по нескольким критериям. По рефлексу общеславянской фонемы ять * / ě /, всего четыре разновидности:
- Экавиан (северо-восточная Истрия, Риека и Бакар, остров Црес): * / ě /> / e /
- Икавиан – Экавиан (острова Лошинь, Крк, Раб, Паг, Дуги-Оток, Углян, материк Винодол и Покупье): * / ě /> / i / или / e /, согласно Закон Якубинского
- Икавиан (юго-западная Истрия, острова Брач, Хвар, Вис, Корчула, Пелешац, побережье Далмации в Задаре и Сплите, внутренняя Гачка): * / ě /> / i /
- Иекавян (Остров Ластово, Яньина на Пелешаце): * / ě /> / je / или / ije /
В устаревшей литературе диалекты икавиан-экавиан обычно называются «смешанными», что вводит в заблуждение, поскольку ятские рефлексы регулируются законом Якубинского.
По своим тональным (акцентным) особенностям чакавские диалекты делятся на следующие группы:
- диалекты с «классической» чакавской трехтональной системой
- диалекты с двумя тоническими акцентами
- диалекты с четырьмя тоническими акцентами, аналогичные штокавским диалектам
- диалекты с четырехтонной штокавской системой
- диалекты, смешивающие черты первой и второй группы
Используя сочетание акцентных и фонологических критериев, хорватский диалектолог Далибор Брозович разделил чакавский на шесть (под) диалектов:
Имя | Рефлекс общеславянского ять | Распределение |
---|---|---|
Бузетский диалект | Экавиан (закрыто е) | Северная Истрия вокруг Бузет |
Северный чакавский | Экавиан | Северо-Восточная Истрия, Центральная Истрия вокруг Пазин и Žminj, Лабин, Кастав, Риека, Црес |
Средний чакавский | Икавиан – Экавиан | Дуги Оток, Корнати, Лошинь, Крк, Раб, Pag, Углян (кроме самого южного южночакавского села Куклица, демонстрируя многие общие черты со среднечакавскими диалектами Угляна), Винодол, Огулин, Бринье, Оточац, Дуга Реса, часть Центральной и Северо-Восточной Истрии |
Южный чакавский | Икавиан | Корчула, Пелешац, Брач, Хвар, Vis, Шолта, окраина Расколоть и Задар |
Юго-Западный Истрия | Икавиан | Юго-Западный и Северо-Восточный ("Водице оазис ") часть Истрии |
Юго-Восточный Чакавский | Иекавян | Ластово, Janjina на Пелешаце, Бигова на юге Черногория |
Нет единого мнения относительно набора черт, которыми должен обладать диалект для того, чтобы его можно было отнести к чакавскому (а не его смешения со штокавским или диалектом). Кайкавян ); в основном предлагались следующие черты:
- вопросительное местоимение "ča" или же "ЗАЧ" (на некоторых островах также "ca" или же "засе");
- старые акценты и 3 акцента (в основном на ultima или penultima);
- фонологические признаки, уступающие / а / старославянским фонемам в характерных позициях: «язык» джазик (или заджик) на чакавском и Jezik Штокавский;
- / j / как в словенском и кайкавском языках, где у Штокавяна есть / dʑ / ⟨đ⟩: чакавский, словенский, кайкавский Meja, Штокавян međa ("граница");
- исторический / m / заменен на / n / в конце слов, в отличие от Штокавского: стандартный хорватский волим ("Я люблю"), Сэм ("Я"), селом («деревня» - Инструментальный корпус), Чакавян Волин, сан, Selon.
- в условных встречаются определенные префиксы: бин-, биш-, бимо-, укус-, бис
- сокращенное или отсутствующее аористическое время;
- некоторые субдиалекты на острове Паг сохранили архаичную форму несовершенного
Непалатальный цакавизм
Помимо обычного чакавского (с типичным местоимением «ča»), на некоторых Адриатических островах и в восточной Истрии также говорят на другом особом варианте, в котором отсутствует большинство небных сторон, с другими параллельными отклонениями, называемыми "цакавизм" (чакавизам):
- небный «č» заменяется шипящим «ts» (c): местоимения ок и Зак (или же ce и Zace).
- небные š (ш) и ž (ж) заменяются сибилянтами s и z (или транзитивные sj и zj).
- đ (диджей), lj и Нью-Джерси заменяются простыми д, л и п (без иотация ).
- Частый дифтонги вместо простых гласных: o> уо, а> оа, е> т.е., так далее.
- Ять (джат): дольше y (= ue) существует в дополнение к обычному короткому я (или е).
- Принадлежность часто отмечается притяжательным дательный (редко прилагательное или родительный падеж)
- Звительный падеж в основном отсутствует и заменяется именительным падежом в апелляционной конструкции.
- Вспомогательные частицы всегда стоят перед главным глаголом: se- (себя), би- (если), će- (быть).
Самый большой ареал цакавизма находится в восточной Истрии в Лабине, Рабаце и дюжине близлежащих деревень; второстепенными анклавами материка являются города Бакар и Трогир. Атавизм также распространен на Адриатических островах: часть Лошиня и близлежащих островков, Ист, Башка на Крке, город Паг, западные части Брач (Милна ), Город Хвар и весь остров Вис с прилегающими островками.
Первые две функции похожи на мазурение на польском языке, где он присутствует во многих диалектах, и цоканье, происходящие в Старый новгородский диалект из Древневосточнославянский.
Чакавский литературный язык
Поскольку Чакавян был первым Южнославянский диалект Чтобы выйти из церковнославянской матрицы, и грамотность, и литература на этом диалекте изобилуют многочисленными текстами - от юридических и литургических до литературных: лирическая и эпическая поэзия, драма, роман в стихах, а также филологические произведения, содержащие чакавскую лексику. Чакавский язык был основным государственным и официальным языком средневековой Хорватии с 13 по 16 века.
Памятники грамоте стали появляться в XI - XII веках, художественная литература - в XV. Хотя существовало две зоны Чакавии, северная и южная (обе в основном вдоль Адриатического побережья и островов, с такими центрами, как Сень, Задар, Сплит, Хвар, Корчула), в идиоме достаточно единства, чтобы мы могли говорить об одном чакавском языке. литературный язык с небольшими региональными вариантами.
Этот язык намного превзошел положение простого народного диалекта и сильно повлиял на другие сербо-хорватские литературные диалекты, особенно Штокавский: первые штокавские тексты, такие как Ватиканский хорватский молитвенник, датируемые 1400 годом, демонстрируют многочисленные литературные чакавианства. Ранние штокавские литературные и филологические произведения, в основном из Дубровник (1500–1600) до Джоре Држич, по сути, был смешанным штокавско-чакавским языком, в основном похожим на джекавский чакавский язык Ластово и Джанджина.
В чакавской литературе используется много слов латинского, далматинского и итальянского происхождения из-за многочисленных контактов с этими языками.
Самый известный ранний чакавский автор - Марко Марулич в 15/16 веках. Кроме того, первый хорватский словарь, созданный Фауст Вранчич, по форме в основном чакавский. Традиция чакавского литературного языка пришла в упадок в 18 веке, но она помогла сформировать стандарт Хорватский язык во многих отношениях (в основном в морфологии и фонетике), а диалектная поэзия чакавцев по-прежнему является важной частью Хорватская литература.
Наиболее яркими представителями чакавской поэзии ХХ века являются: Владимир Назор и Драго Жерве. В конце 80-х в Истрии зародился особый поджанр поп-рок музыки »Ča-val " (Ча волна); артисты, которые были частью этой сцены, использовали чакавский диалект в своих текстах и часто смешивали рок-музыку с традиционной истринской.Кварнер Музыка.
Недавние исследования
Из-за своей архаичности, раннесредневекового развития и корпуса народной грамотности, типичный чакавский диалект привлек многочисленных диалектологов, которые задокументировали его нюансы, так что чакавский диалект был одним из наиболее описанных славянских диалектов, но его нетипичный цакавизм частично игнорировался и в меньшей степени учился. Представительная современная работа в этой области Čakavisch-deutsches Lexikon, т. 1.-3, Кельн-Вена, 1979–1983, хорватские лингвисты Храсте и Шимунович и Герман Олеш.
В Хорватская академия наук и искусств в настоящее время занимается редактированием многотомного словаря чакавского литературного языка, основанного на большом количестве литературы, написанной на чакавском языке. Было опубликовано более сорока словарей местных разновидностей чакавского языка, самые большие из которых, включающие более 20 000 слов, взяты из таких мест, как Сплит, долина Гацка, острова Брач и Вис, города Башка на Крке и Белл на Цресе.[нужна цитата ]
Среди других недавних работ - работа Янне Калсбека над Чакавский диалект Орбаничи близ Минимума в Истрии, а также Кит Лэнгстон Чакавская просодия: акцентные модели чакавских диалектов хорватского языка.
Чакавские СМИ
- Выходит дважды в год "Чакавска рич" (Чакавское слово), с 34 ежегодными томами, изданными с 1967 года Буквальной ассоциацией («Književni krug») в городе Сплит.
- Ежегодное издание Pannonische Jahrbuch с десятком томов, частично на чакавском языке бургенландских хорватов, издаваемых с 1994 года Паннонишским институтом в Гуттербахе (Бургенланд, Австрия).
- Ежегодный журнал «Винодольский зборник» с десятком томов, издаваемых в Цриквенице, включая различные тексты на местном чакавском языке долины Винодол.
- Ежегодный певческий фестиваль 'Мелодие Истре и Кварнера 'проходит каждый год в разных городах Истрии и Кварнера. Артисты выступают исключительно на местном чакавском диалекте.
- Крупную вечную программу на чакавском языке Далмации ведут местные телеканалы в Сплите, Риеке и Пуле. Другие второстепенные полочакавские СМИ с временным чакавским содержанием также включают местные радиопрограммы в городах России. Расколоть и Риека и Крк островное радио.
Примеры
- Ča je, je, tako je vavik bilo, ča će bit, će bit, ma nekako će već bit! (материковый получакавский)
- Ca je, je, tako je vajka bilo, ca će bit, će bit, ma nekokor će već bit! (окрестности Лабина в восточной Истрии)
- Do Boh da bi strela vo te hitila! (окрестности Лабина в восточной Истрии)
Примечания
Эта статья включает в себя список общих Рекомендации, но он остается в основном непроверенным, потому что ему не хватает соответствующих встроенные цитаты.Июль 2011 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Чакавский". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ "Грватский портал (1)". Получено 21 марта 2015.
- ^ "Грватский портал (2)". Получено 21 марта 2015.
- ^ Роберт Линдсей, Взаимная понятность языков в славянской семье в последних голосах / Сын Сеслер; DOI 2016: https://www.academia.edu/4080349/Mutual_Intelligibility_of_Languages_in_the_Slavic_Family.
- ^ Иво Банак; (1984) Национальный вопрос в Югославии: истоки, история, политика п. 47; Издательство Корнельского университета, ISBN 0801416752
Общие ссылки
- Я. Божанич: Чакавска рич, т. 1.- 32., Književni krug Split.
- Дж. Хэмм, М. Храсте, П. Губерина: Говор отока суска. Hrvatski dijalektološki zbornik 1, Zagreb 1956.
- М. Храсте, П. Шимунович, Р. Олеш: Čakavisch-deutsches Lexikon, Band I-III, Кёльн-Вена, 1979 - 1983.
- Дж. Калсбек: Чакавский диалект Орбаничи близ Жминя в Истрии. Исследования по славянскому и общему языкознанию. Амстердам: Родопи, 1998. 608 с.
- М. Кранчевич: Ричник гацке чакавщине. Чакавский сабор, Оточац, 2003.
- К. Лэнгстон: Чакавская просодия: акцентные модели чакавских диалектов хорватского языка. Блумингтон: Slavica 2006. 314 стр.
- И. Лукежич: Трсацко-бакарская и криквеничка чакавщина. Izdavački centar Rijeka, Риека 1996.
- Б. Матокович-Добрила: Ричник веловарошкега Сплита, Denona, Загреб 2004.
- А. Роки-Фортунато: Libar Viškiga jazika. Libar Publishing, Торонто 1997.
- П. Шимунович: Речник брачных чакавских говора, Бревиджар, Супетар 2006.
- З. Турина, А. Шепич-Томин: Rječnik čakavskih izraza - područje Bakarca i Škrljeva, Riječko književno i naučno društvo, Rijeka 1977.
- Н. Вельчич: Беседар-Бейске-Трамунтане. Čakavski sabor i Adamić d.o.o, Црес-Лошинь, 2003.