Язык джинан - Djinang language
Джинан | |
---|---|
Родной для | Австралия |
Область, край | Северная территория |
Этническая принадлежность | Джинан люди |
Носитель языка | 125 (перепись 2016 г.)[1] 10 Вурлаки |
Пама – Нюнган
| |
Диалекты |
|
Язык жестов йолу | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | джи |
Glottolog | djin1253 [2] |
AIATSIS[3] | N94.1 |
Джинан является Австралийский абориген язык, один из семьи Языки йолу на которых говорят на северо-востоке Арнемленд регион Северная территория.
Диалекты двух части находятся:[4]
- Yirritjing – Вурлаки, Джардивитджиби, Mildjingi, Бальмби, и
- Djuwing – Маррангу, Murrungun, Manyarring.
Вурлаки входит в возрождение языка project, как один из многих языков, находящихся под угрозой исчезновения.
Вступление
История
Джинанг - это язык, который обитает на Северной территории Австралии в Арнемленде. Джинан является частью Йолнгу языковая семья - состоящая из 11 других языков. Это часть гораздо большего Пама-ньюнганская языковая семья —285 языков (Льюис, Саймонс, Фенниг, 2013). Марк Харви (2011) пишет: «Пама-ньюнган - это генетическая группа, которая занимает ок. 90% континента ». У Джинанга есть несколько диалектов: маньярринг, маррангу, муррунгун, бальмби, джагивитджиби, милджинги и ушаки (вурлаки) (Waters, 1983), но есть только один родственный язык, находящийся под угрозой исчезновения язык Джинба, на котором говорят 45 человек (Льюис, Симонс , Фенниг 2013).
численность населения
Людей называют просто Джинангами. По переписи 2006 г. их население составляет 220 человек (Lewis, Simons, Fennig 2013). Джинанг генетически связаны с 90% территории Австралии, что указывает на общего предка из далекого прошлого (Harvey 2011). Многоязычие широко распространено не только среди джинангов, но и по всей Австралии. Это возникло по очень конкретным причинам. Во-первых, при посещении клана, говорящего на другом языке, следует соблюдать правила этикета - говорить на языке хозяина. Это не только вежливо, но, что еще более важно, Абориген людей, это успокаивает древних предков принимающего клана (Harvey 2011). Точно так же у детей обычно есть отец из одного клана и мать из другого. В то время как язык отца будет основным языком ребенка, ребенок выучит язык матери и будет говорить с ней на ее родном языке (Harvey 2011).
Джинанги, как и все аборигены, хотя и многоязычны, но сохраняют свой основной язык в очень важном месте. Одна из причин этого в том, что их язык напрямую связан с их землей (Harvey 2011). Хотя у джинангов нет определенных границ со своими землями, они и кланы прилегающих территорий знают, какие места принадлежат языку. Их земля - это то, что связывает джинангов с их предками - функция «бапуррур» (Кин 1995). Именно из-за этой зависимости «земля-язык» австралийские языки в основном принадлежат к определенному региону.
Звуки
Язык Djinang основан на наборе из 24 фонемы, из которых только 3 из этих фонем являются гласными; что дает Джинангу высокое соотношение согласных и гласных, равное 7 (Maddieson 2013). Это отличается от большинства тихоокеанских языков, поскольку они, как правило, предпочитают большие вариации гласных наряду со скромным набором согласных. Таким образом, большинство тихоокеанских языков обычно имеют среднее и низкое соотношение согласных и гласных.
Согласные
В Джинанге 21 согласная. В орфографии Джинанга это / p, t, ṯ, tj, k, b, d, ḏ, dj, g, m n, ṉ, ny, ŋ, l, ḻ, w, rr, r, y /.[предоставить эквиваленты IPA ] Подчеркнутые буквы означают ретрофлекс (Уотерс, 1979). Все языки в Австралии имеют похожие звуковые системы, характерные для нескольких фрикативных и шипящих звуков, и только аллофоны, являются аллофонами взрывных устройств. Например, фонемы / b /, / d / и / g / могут звучать как / p /, / t / и / k / в некоторых языках аборигенов (Capell 1979). Однако в Djinang есть явный контраст между этими фонемами и фонемами tj / dj (Waters 1979).
Гласные
Из 24 фонем Джинанга только 3 являются гласными: / a /, / i / и / u /. В дополнение к низкому числу гласных или из-за этого также отсутствуют примеры дифтонги или трифтонги. Более того, нет различия в длине гласных; однако есть случаи удлинения гласных при соблюдении определенных условий, но они не требуют уникального обозначения (Waters, 1979). Слоговая структура Слоговая структура в языке Джинанг классифицируется как умеренно сложная (Maddieson 2013). Он имеет три основных слоговых шаблона CV, CVC и CVCC (Waters 1979). Из-за структуры слогов Джинанга очень мало слов, которые на самом деле начинаются с гласных или с кластеров согласных, например «Str» прямо (Koch 2007).
Грамматика
Основной порядок слов
Джинан классифицируется как язык суффиксов и, следовательно, имеет гибкую типологию, другими словами, он не полагается на порядок слов для передачи значения. Что касается существительных, то Джинанг зависит от падежа (именительный, родительный, аблативный и т. Д.), Чтобы показать его функцию (Koch 2007). Говоря о глаголах, Джинанг в значительной степени полагается на суффиксы для обозначения времени, настроения и аспекта. С учетом сказанного, Джинанг и, действительно, большинство австралийских языков имеют тенденцию следовать типологии субъекта, объекта, глагола (S.O.V.) (Koch 2007). Пример гибкой типологии можно найти в латинский язык (Shelmerdine 2013).
(1) '' malīs cum carmenibus '' -или- (2) 'cum malīs carmenibus''bad (abl. Pl.) С песнями (abl. Pl.) -Или- с плохими (abl. Pl.) Песнями (abl. pl.) ПЕРЕВОД: с плохими песнями. В то время как порядок слов для (2) читается так же, как он переведен, (1) был бы предпочтительным порядком в латинских текстах (Shelmerdine 2013).
Глаголы
В Джинанге глаголы чрезвычайно важны для передачи основной части высказывания. Глаголы настолько заметны, что местоимения и некоторые существительные только подразумеваются; например: ‘‘ irri mina-li ’’ = Я ношу-СЕГОДНЯ-ПРОШЛОЕ = Я нес (это) (Waters 1979). Есть три основных набора глаголов: классы I, II, III; внутри каждого класса есть меньшие группы, разделенные окончанием основы, например -i, -rr, -ji. Каждый глагол сортируется по суффикс он используется для обозначения времен, характерных для Джинанга: не прошедшее, будущее, вчера-прошлое, императивное, сегодня-прошлое, сегодня-прошлое-ирреальное и сегодня-прошедшее-непрерывное (Waters, 1983). Кроме того, многие основы глаголов содержат существительные, относящиеся к определению глагола; например: ‘‘ djama ’- работа n. и «джамаджиги» - работа, против (Waters, 1983). Обычно к существительному добавляется «джи», что образует основу глагола, в данном случае «джамаджи»; суффикс - ‘gi’ помещает глагол либо в прошедшее, либо в будущее время.
Время глагола
не прошедший | будущее | вчера-прошлое | императив | сегодня-прошлое | сегодня-прошлое-ирреалистическое | сегодня-прошлое-непрерывное | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
класс I | - (п) ги | -gi | -ми | -wi | - (нги) ли | -нири | -ни |
класс II | -gi, rr | -gi | -nmi | -рри | - (dji) ni | -нири | -ни |
класс III | -джи | -dji | -0 / -рри | -у | -ни | -нири | -ни |
(Вода, 1983)
Существительные
Существительные следуют тому же процессу, что и глаголы, но в то время как глаголы указывают, когда и как было совершено действие, существительные обозначают субъект, объект и владение. Существительные имеют разные категории, называемые падежами, которые определяют функцию каждого существительного в предложении (Shelmerdine 2013). В частности, падежи помечают существительное как подлежащее или как объект. Они также отмечают подразумеваемые предлоги, такие как: to, for, from и т. Д. Примером подразумеваемого предлога является слово Djinang ‘‘ gurrbi ’’ / camp - ‘‘ gurrbile ’’ Аллатив / (в) лагерь (Waters, 1979). Кроме того, в австралийском языке существуют три очень важных грамматических ассоциации, которые могут принимать существительные: переходное подлежащее (эргативное), непереходное подлежащее (именительный падеж) и объект (винительный падеж) (Koch 2007). Поскольку порядок слов варьируется, эти случаи важны для построения внятного высказывания. В таблице ниже перечислены различные падежи существительных с их функциями и общими окончаниями (Waters, 1983).
Родительный падеж (из, для) | Дательный (за) | Эргативный (раздел пер. V) | Именительный падеж (раздел интранс. V) | Инструментальная (с, по) | Essive | Аллатив (к) | Винительный (объект) | Аблатив (с, после) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-анг | -gi | -dji | -dji | -dji | -ipmi | -li | -ни | -нгир |
-жиранг | -ri | -ri | -ri | -ми | -le | -ngirinyi | ||
-ir | -ir | -ir | -ngimi |
Диктики и вопросительные формы
Интересным аспектом Джинанга является номинальный класс слов (дейктические и вопросительные) (Waters 1983). Диктики используйте те же падежи, что и существительные. Они также часто передают число (единственное / множественное число) и относительное расстояние, например «это, здесь» или «то, там» (Koch 2007).
- Пример суффиксного соединения в классе дейктических слов.
- ‘‘ Nguṉuginyi ’- тот (винительный падеж)
- ‘‘ Nguṉugirang ’’ - тот (родительный падеж)
- ‘‘ Nguṉugiranggima ’- тот (родительный падеж) (выразительный притяжательный падеж)
Вопросительные частицы - это просто слова, обозначающие высказывание как вопрос, например ‘‘ Wari ’» - кто, ‘‘ nyadji ’- когда (Koch 2007). В Джинанге вопросительные частицы находятся в начале высказывания точно так же, как и в английском языке (Waters, 1983).
Словарный запас
Лексика коренных народов
- ‘‘ Baḏayaladjidji ’- будь ярким
- ‘‘ Galŋayngu ’’ - королевская коричневая змея
- ‘‘ Ngagirrgi ’- неясный
- ‘‘ Yalpung ’’ ¬– кожура
- ‘‘ Bumirḻiḻi ’- лысый
- ‘‘ Anyanyi ’- полдень
- ‘‘ Mapatj ’- короткая трубка
- ‘‘ Ganydjarr ’’ - сила
Заимствования
Заимствования происходит от англ.
- «Джакджипин» - английская булавка
- ‘‘ Djambaku ’’ - табак
- ‘‘ Djandi ’- воскресенье
- ‘‘ Djatadi ’- суббота
- ‘‘ Gandin ’’ - магазин (столовая)
- ‘‘ Garraktdji ’- торцовочная пила
- «Китал» - животноводческая база
- ‘‘ Mitjigin ’’ - миссия
Опасность
Материалы
О языке Джинанг или его народе написано очень мало. Большинство всех статей, написанных на Djinang, были написаны одним и тем же автором, Брюсом Э. Уотерсом.
- «Подход отличительных черт к фонологии джинанга и морфологии глагола» (1979)
- «Джинан и Джинба: грамматическая и историческая перспектива» (1983)
- «Грамматика Джинанга» (1984)
- «Джинан и Джинба: грамматическая и историческая перспектива» (1989)
Антрополог Ад Борсбум работал с Джинангом в 1970-х годах и опубликовал статьи о марраджирском ритуале и песенном репертуаре.
- «Борсбум, А. П. (1978). Мараджири. Современный ритуальный комплекс в Арнемленде, Северная Австралия. Неймеген: Katholieke Universitiet.
- «Борсбум, А. П. (1986). Культурное измерение изменений: австралийский пример. Антропос, 81 (4/6), 605-615. DOI: 10,2307 / 40461234 ',
Антрополог Крейг Эллиотт жил и работал с людьми Джинанг / Вурлаки в конце 1980-х, а также написал о местной космологии и песнях. Его работа содержит много лингвистической информации.
- Эллиотт, К. (1991). «Мевал - это имя Мерри»: форма и двусмысленность в космологии Маррангу, Северный Центральный Арнемленд. (Магистр гуманитарных наук), Австралийский национальный университет, Канберра. Извлекаются из http://hdl.handle.net/1885/10349
- Эллиотт, К. (2015). Концептуальный динамизм и неоднозначность в космологии Маррангу Джинанг, Северо-Центральный Арнемленд. В P. G. Toner (Ed.), Strings of Connectedness: эссе в честь Яна Кина (стр. 101-117). Канберра: Австралийский национальный университет.
Преподаватели Джинанга, помощники учителей и работники грамотности в Манингриде и Рамингининге продолжают выпускать материалы по обучению грамоте для использования в своих школах и для местной аудитории. В рамках проекта словаря Манингрида в 1998–2001 годах лингвист Анита Бергут и женщина Вурлаки, KB ( ныне покойный) вместе работали над созданием словаря Джинанга и Вурлаки и руководства для учащихся (все еще не опубликовано).
Жизнеспособность
Несмотря на то, что население составляет около 220 фунтов стерлингов и не используется современная среда (телевидение, радио, текстовые сообщения и т. Д.), Этнолог обозначает Джинанга как 6а (энергичный); это язык, который используется для «личного общения всех поколений» и является устойчивым (Lewis, Simons, Fennig 2013).
Причины устойчивости Djinang начинаются с того, где находится Djinang в Австралии; Арнемленд, который является домом для всей языковой семьи йолнгу. Он был объявлен заповедником аборигенов в 1931 году (Waters, 1979). Это место, в котором до сих пор сохранились традиции аборигенов. Это большая уединенная территория, которую многие люди считают наименее испорченной во всем мире. Это место, недоступное для большинства людей и транспортных средств. Поскольку большинство людей Джинанг живут так же, как их предки, их практика экзогамия и многоязычие все еще существуют (Harvey 2011).
Более того, джинанги очень дорожат своим языком и очень дорожат им. Это видно по их священным песням и по тому, как они разговаривают на языке своих детей. Из-за экзогамии у ребенка будет отец с одним языком, а мать с другим языком, в результате чего ребенок научится говорить на обоих языках своих родителей в равной степени; таким образом, передача между поколениями очень сильна (Harvey 2011).[нужна цитата ]
Образ жизни как помогает, так и мешает развитию их языка. Из-за их полукочевой, полузамкнутой природы большие кланы нелегко получить. Однако, с другой стороны, именно их тесная связь с их традиционными способами обеспечивает передачу языка и культуры от одного поколения к другому.[нужна цитата ]
Возрождение языка
По состоянию на 2020 год[Обновить], "Джинанг / Вурлаки" указан как один из 20 языков, отнесенных к приоритетным в рамках проекта поддержки приоритетных языков, осуществляемого First Languages Australia и финансируемого Департамент коммуникаций и искусств. Проект направлен на «выявление и документирование языков, находящихся в критическом состоянии - тех языков, для которых существует небольшая документация или ее нет, записи на которых ранее не производились, но есть живые носители».[5]
Источники
- Капелл, А. (1979) «История австралийских языков: первый подход», в S.A. Wurm (Ed.), Австралийские лингвистические исследования (стр. 419–619).
- Вымирающие языки. 2012. Список лингвистов Университета Восточного Мичигана и Гавайского университета в Маноа. http://www.endangeredlanguages.com
- Харви, Марк (2011). «Лексическое изменение в доколониальной Австралии» *. Диахроника 28: 3 с. 345–381. DOI: 10.1075 / dia.28.3.03har
- Кин, Ян (1995). Метафора и метаязык: «группы» на северо-востоке Арнемленда. Американский этнолог, 22: 3 с. 502–527. Извлекаются из https://www.jstor.org/stable/645969
- Кох, Гарольд (2007). Обзор традиционных австралийских языков. Тенденции в лингвистике, исследованиях и монографиях: среда обитания языков аборигенов Австралии: прошлое, настоящее и будущее. С. 23–56. Извлекаются из http://site.ebrary.com/id/10197204?ppg=33
- Льюис, М. Пол, Гэри Ф. Саймонс и Чарльз Д. Фенниг (ред.). 2013. Этнолог: языки мира, семнадцатое издание. Даллас, Техас: SIL International. Онлайн-версия: http://www.ethnologue.com.
- Ян Мэддисон (2013). Соотношение согласных и гласных. В: Драйер, Мэтью С. и Хаспелмат, Мартин (ред.) Всемирный атлас языковых структур в Интернете. Лейпциг: Институт эволюционной антропологии Макса Планка. Извлекаются из http://wals.info/chapter/3
- Ян Мэддисон (2013). Слоговая структура. В: Драйер, Мэтью С. и Хаспелмат, Мартин (ред.) Всемирный атлас языковых структур в Интернете. Лейпциг: Институт эволюционной антропологии Макса Планка. Извлекаются из http://wals.info/chapter/12
- Шелмердин, Сьюзан С. (2013). Введение в латынь второе издание. Ньюберипорт, Массачусетс
- Уотерс, Брюс (1979). Отличительные черты подхода к фонологии джинанга и морфологии глагола. Рабочие документы SIL-AAB, A: 4. Дарвин.
- Уотерс, Брюс (1989). Джинанг и Джинба: грамматическая и историческая перспектива. Тихоокеанская лингвистика C 114, Австралийский национальный университет, Канберра.
Встроенные цитаты
- ^ АБС. «Перепись 2016, язык, на котором говорят дома по полу (SA2 +)». stat.data.abs.gov.au. Австралийское статистическое бюро. Получено 29 октября 2017.
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Джинан". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ N94.1 Джинанг в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
- ^ Диксон, Р. М. У. (2002). Австралийские языки: их природа и развитие. Издательство Кембриджского университета. п. xxxvi.
- ^ «Проект поддержки приоритетных языков». Первые языки Австралия. Получено 13 января 2020.