Язык нгарринджери - Ngarrindjeri language

Нгарринджери
Область, крайЮжная Австралия
Этническая принадлежностьНгарринджери, Танганекальд, Раминджери, Ярилда, Meintangk, Portaulun, Варки
Носитель языка
312 (перепись 2016 г.)[1]
Диалекты
  • Яралде (Нгарринджери)
  • Тангане (Танганекальд)
  • Раминджери
  • Portaulun
  • Варки
Язык жестов Джаральде
Коды языков
ISO 639-3нет
Glottolognarr1259[2]
AIATSIS[3]S69

Нгарринджери (также Яралди, Яралде Тингар) или же Нарриньери (также написано Нгариньери) был языком Нгарринджери и родственные народы южных Южная Австралия.

Нгарринджерри Пама – Нюнган. Bowern (2011) перечисляет разновидности Yaraldi, Ngarrindjeri и Ramindjeri как отдельные языки.[4]

Последний свободно говорящий умер в 1960-х, но недавние попытки возродить язык включают выпуск словаря нгарринджери в 2009 году.[5]

В 1864 году издание Нарриньери Библия впервые отрывки из Библии были переведены на язык аборигенов.[6] 8 Бытие 2: 8 следует в Нгарринджерри из перевода 1864 года и буквального английского перевода ».Иегова винмин гарденов Эденальд, киле йуппун итян корн гарденунгай.«Иегова Бог насадил сад в Эдеме, на востоке, и поместил там человека, которого создал».

Имя

Другие варианты названий Джарилдекальд, Джаральде, Ярилде, Яррилди, Джаральди, Лакалинери, Варавальде, Ялаварре, Ярилдеваллин.

Berndt, Berndt & Stanton опубликовали 1993 год: «Соответствующей традиционной категорией всей группы была Кукабрак: этот термин, как мы снова упоминаем ниже, использовался этими людьми, чтобы отличать себя от соседей, которых они считали социально-культурными и лингвистически непохожими. Тем не менее, термин Нарриньери постоянно используется в литературе и современными аборигенами, которые признают общее происхождение от коренных жителей этого региона - даже несмотря на то, что их традиционные идентификационные ярлыки были утеряны ».[7]

Фонология

Согласные

ПериферийныйЛаминалАпикальный
ГубнойVelarНебныйСтоматологическийАльвеолярныйРетрофлекс
Останавливатьсяпkcтʈ
Носовоймŋɲnпɳ
Боковойʎлɭ
Ротическийрɽ
Приблизительныйшj
  • / r / можно услышать как постукивание и приближение, как аллофоны [ɾ, ɹ].

Гласные

ПереднийЦентральнаяНазад
Высокояты
Серединаео
Низкийа
ГласныйАллофоны
/я/[i], [ɪ], [ɨ]
/ e /[e], [ɛ], [æ]
/ а /[a], [ɐ], [ʌ], [ɑ]
/ о /[o], [ɔ], [ɒ]
/ u /[u], [ʊ], [ʉ]
  • / i /, предшествующий ретрофлексному согласному, может быть услышан как центральный [ɨ]
  • / u / при появлении после согласной трели в закрытых слогах может быть услышан как центральный [ʉ]
  • Средний звук / ə / также можно услышать в различных слоговых позициях.

Знак

У Яральда был самый южный засвидетельствованный Язык жестов австралийских аборигенов.[8]

Рекомендации

  1. ^ АБС. «Перепись 2016, язык, на котором говорят дома по полу (SA2 +)». stat.data.abs.gov.au. Австралийское статистическое бюро. Получено 29 октября 2017.
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Нарриньери". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ S69 Нгарринджери в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
  4. ^ Бауэрн, Клэр. 2011. "На скольких языках говорят в Австралии? ", Анггарргун: австралийские языки в сети, 23 декабря 2011 г. (исправлено 6 февраля 2012 г.)
  5. ^ Университет Южной Австралии, «Сохранение культуры коренных народов через язык», 16 мая 2008 г.,[1] В архиве 5 июля 2011 г. Wayback Machine По состоянию на 15 января 2010 г.
  6. ^ Гейл (1997), стр. 71.
  7. ^ «Мир, который был: Яралди реки Мюррей и озер, Южная Австралия» Рональд Мюррей Берндт, Кэтрин Хелен Берндт, Джон Э. Стэнтон Глава «1 Земля и люди с19.
  8. ^ Кендон, А. (1988) Языки жестов аборигенов Австралии: культурные, семиотические и коммуникативные перспективы. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Берндт, Рональд М. и Кэтрин Х. (1993). Мир, который был: Яралди реки Мюррей и озер, Южная Австралия. Ванкувер, Канада: UBC Press. ISBN  0-7748-0478-5.
  • Берндт, Р. (1940). "Заметки о жестовом языке племени Джаральде из Нижней реки Мюррей, Южная Австралия", (стр. 397–402; перепечатано (1978) в Языки жестов аборигенов Америки и Австралии. Нью-Йорк: Plenum Press, vol. 2)
  • Керин, М. (1994). Местоименная система Яралди. BA с отличием. Мельбурнский университет.
  • Гейл, Мэри-Энн (1997). Дханум Джорра'ву Дхаву. Андердейл: Институт исследования аборигенов.
  • Макдональд, Мэриалис (1977). Изучение фонетики и фонологии яралдийского и связанных с ним диалектов. Австралийский национальный университет.
  • Мейер, Х.А.Э. (1843). Словарь языка, на котором говорят аборигены южной и восточной части заселенных районов Южной Австралии. Аделаида: Джеймс Аллен.http://digital.library.adelaide.edu.au/dspace/bitstream/2440/15074/1/Meyer_voc.pdf
  • Таплин, Джордж (1879). Фольклор, нравы, обычаи и языки аборигенов Южной Австралии. Аделаида: правительственный принтер.
  • Таплин, Джордж (1892). «Грамматика языка, на котором говорит племя Нарриньери в Южной Австралии». Во Фрейзере, Джон (ред.). Австралийский язык. Сидней: правительственная типография. С. 28–43 приложения.
  • Яллоп, Колин и Гримуэйд, Джордж (1975). «Наринджари: обзор языка, изученного Джорджем Таплином, с примечаниями Таплина и сравнительной таблицей. Часть 2. Джордж Таплин и его работа по языкам аборигенов». Сиднейский университет.