Язык бунгандидж - Bungandidj language
Bungandidj | |
---|---|
Buwandik | |
Область, край | Юго-восток Южная Австралия Юго-запад Виктория |
Этническая принадлежность | Bungandidj |
Вымерший | (дата отсутствует) |
Пама – Нюнган
| |
Диалекты |
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | xbg |
Glottolog | пробка1264 [2] |
AIATSIS[3] | S13 |
Bungandidj это язык Австралия, говорит Bungandidj люди, Коренные австралийцы который жил в районе, который сейчас находится на юго-востоке Южная Австралия и на юго-западе Виктория. В соответствии с Кристина Смит и ее книгу о народе Буандиг, Бунгандидж назвала свой язык drualat-ngolonung (речь человека), или Буандик-нголо (речь буандика).[4] По состоянию на 2017 год для языка ведется программа возрождения и поддержки.[5]
К историческим вариантам названия относятся: Bunganditj, Bungandaetch, Банга (н) даэтча, Небрежность, Bungandit, Бугандич, Bungaditj, Pungantitj, Пунгатитдж, Буганич, Buanditj, Буандык, Буандик, Боандикс, Бангандидж, Bungandidjk, Пунгандик, Bak-on-date, Barconedeet, Буандик-нголо, Борандикнголо, Bunganditjngolo, и Burhwundeirtch.
Фонология
Фонология бунгандиджа типична для австралийских языков в целом, разделяя такие характеристики, как одиночная серия остановок (отсутствие контраста голоса) в шести местах артикуляции, полный соответствующий набор носовых, ламинали во всех четырех венечных местах артикуляции и два скольжения.[6] Экстраполируя исторические письменные источники и знание окружающих языков, Блейк составляет следующий перечень согласных:[6]
Согласные
Периферийный | Ламинал | Апикальный | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Билабиальный | Velar | Стоматологический | Небный | Альвеолярный | Ретрофлекс | |
Взрывной | п [п] | k [k] | th | tj [c] | т [т] | rt [ʈ] |
Носовой | м [м] | нг [ŋ] | нэ | нью-йорк [ɲ] | п [n] | rn [ɳ] |
Клапан /Трель | rr [р] | |||||
Боковой | lh | лы [ʎ] | л [l] | rl [ɭ] | ||
Приблизительный | ш [w] | у [j] | р [ɻ] |
Гласные
Передний | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я [я] | ты [u] | |
Открыть | а [а] |
Примечания по орфографии
- Ранние описания Bungandidj не делали различий между трелью / flap / r / и приближенной / ɻ /, и доказательства этого контраста основаны только на сравнительных данных. Блейк записывает оба слова как r.[6]
- Несмотря на отсутствие различия в голосе, остановки транскрибируются с помощью озвученных символов ⟨b, g, dh, d, rd⟩ в гоморганических кластерах носовых остановок (где ожидается голос).[6]
- Конечные небные слоги транскрибируются с помощью диграфов ⟨yt, yn, yl⟩, чтобы не путать финальный -y с гласной.[6]
- Исторические источники включают пять графем гласных, включая e⟩ и ⟨o⟩, однако вполне вероятно, что ⟨e⟩ принадлежит фонеме / i /, а o⟩ принадлежит фонеме / o /. Однако Блейк консервативно сохраняет некоторые сегменты ⟨e⟩ и ⟨o⟩, где они последовательно транскрибируются таким образом во всех исторических источниках.
Стихотворение
Смит (1880 г.) на страницах 138–139 записывает стихотворение, написанное на бунгандидже:[4]
юл-юл, пальчик (Мухобойка, летучая мышь, ночь)
каллабал, луна (Лети, маршируй, жук)
Нана Нан Моланин (попугай, маленький попугай.)
коротаа, король нал (плетень,)
йонго биррит. (мина птица.)
Рекомендации
- ^ Диксон, Р. М. У. (2002). Австралийские языки: их природа и развитие. Издательство Кембриджского университета. п. xxxv.
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Bunganditj". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ S13 Бунгандидж в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
- ^ а б Кристина Смит, Племя буандиков аборигенов Южной Австралии: очерк их привычек, обычаев, легенд и языка, Спиллер, 1880 г.
- ^ Монаган, Пол (2017). «1. Структуры жизни аборигенов во время колонизации Южной Австралии» (PDF). В Броке, Пегги; Гара, Том (ред.). Колониализм и его последствия: история аборигенов Южной Австралии. Извлечение, стр. I-xxiii. Уэйкфилд. п. 17. ISBN 9781743054994.
- ^ а б c d е Блейк, Барри Дж. (2003). Бунгандитдж (Buwandik) язык региона Маунт-Гамбье. Австралийский национальный университет. Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований. Канберра: Тихоокеанская лингвистика, Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований, Австралийский национальный университет. ISBN 9780858834958. OCLC 56054287.
Этот Австралийские языки аборигенов -связанная статья является заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |