Язык бунгандидж - Bungandidj language

Bungandidj
Buwandik
Область, крайЮго-восток Южная Австралия
Юго-запад Виктория
Этническая принадлежностьBungandidj
Вымерший(дата отсутствует)
Пама – Нюнган
  • Юго-восточный
    • Викторианский
      • Кулин – Бунгандидж
        • Bungandidj
Диалекты
  • Bungandidj
  • Pinejunga
  • Mootatunga
  • Wichintunga
  • Полинджунга[1]
Коды языков
ISO 639-3xbg
Glottologпробка1264[2]
AIATSIS[3]S13

Bungandidj это язык Австралия, говорит Bungandidj люди, Коренные австралийцы который жил в районе, который сейчас находится на юго-востоке Южная Австралия и на юго-западе Виктория. В соответствии с Кристина Смит и ее книгу о народе Буандиг, Бунгандидж назвала свой язык drualat-ngolonung (речь человека), или Буандик-нголо (речь буандика).[4] По состоянию на 2017 год для языка ведется программа возрождения и поддержки.[5]

К историческим вариантам названия относятся: Bunganditj, Bungandaetch, Банга (н) даэтча, Небрежность, Bungandit, Бугандич, Bungaditj, Pungantitj, Пунгатитдж, Буганич, Buanditj, Буандык, Буандик, Боандикс, Бангандидж, Bungandidjk, Пунгандик, Bak-on-date, Barconedeet, Буандик-нголо, Борандикнголо, Bunganditjngolo, и Burhwundeirtch.

Фонология

Фонология бунгандиджа типична для австралийских языков в целом, разделяя такие характеристики, как одиночная серия остановок (отсутствие контраста голоса) в шести местах артикуляции, полный соответствующий набор носовых, ламинали во всех четырех венечных местах артикуляции и два скольжения.[6] Экстраполируя исторические письменные источники и знание окружающих языков, Блейк составляет следующий перечень согласных:[6]

Согласные

ПериферийныйЛаминалАпикальный
БилабиальныйVelarСтоматологическийНебныйАльвеолярныйРетрофлекс
Взрывнойп [п]k [k]thtj [c]т [т]rt [ʈ]
Носовойм [м]нг [ŋ]нэнью-йорк [ɲ]п [n]rn [ɳ]
Клапан /Трельrr [р]
Боковойlhлы [ʎ]л [l]rl [ɭ]
Приблизительныйш [w]у [j]р [ɻ]

Гласные

ПереднийЦентральнаяНазад
Закрыватья [я]ты [u]
Открытьа [а]

Примечания по орфографии

  • Ранние описания Bungandidj не делали различий между трелью / flap / r / и приближенной / ɻ /, и доказательства этого контраста основаны только на сравнительных данных. Блейк записывает оба слова как r.[6]
  • Несмотря на отсутствие различия в голосе, остановки транскрибируются с помощью озвученных символов ⟨b, g, dh, d, rd⟩ в гоморганических кластерах носовых остановок (где ожидается голос).[6]
  • Конечные небные слоги транскрибируются с помощью диграфов ⟨yt, yn, yl⟩, чтобы не путать финальный -y с гласной.[6]
  • Исторические источники включают пять графем гласных, включая e⟩ и ⟨o⟩, однако вполне вероятно, что ⟨e⟩ принадлежит фонеме / i /, а o⟩ принадлежит фонеме / o /. Однако Блейк консервативно сохраняет некоторые сегменты ⟨e⟩ и ⟨o⟩, где они последовательно транскрибируются таким образом во всех исторических источниках.

Стихотворение

Смит (1880 г.) на страницах 138–139 записывает стихотворение, написанное на бунгандидже:[4]

юл-юл, пальчик (Мухобойка, летучая мышь, ночь)
каллабал, луна (Лети, маршируй, жук)
Нана Нан ​​Моланин (попугай, маленький попугай.)
коротаа, король нал (плетень,)
йонго биррит. (мина птица.)

Рекомендации

  1. ^ Диксон, Р. М. У. (2002). Австралийские языки: их природа и развитие. Издательство Кембриджского университета. п. xxxv.
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Bunganditj". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ S13 Бунгандидж в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
  4. ^ а б Кристина Смит, Племя буандиков аборигенов Южной Австралии: очерк их привычек, обычаев, легенд и языка, Спиллер, 1880 г.
  5. ^ Монаган, Пол (2017). «1. Структуры жизни аборигенов во время колонизации Южной Австралии» (PDF). В Броке, Пегги; Гара, Том (ред.). Колониализм и его последствия: история аборигенов Южной Австралии. Извлечение, стр. I-xxiii. Уэйкфилд. п. 17. ISBN  9781743054994.
  6. ^ а б c d е Блейк, Барри Дж. (2003). Бунгандитдж (Buwandik) язык региона Маунт-Гамбье. Австралийский национальный университет. Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований. Канберра: Тихоокеанская лингвистика, Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований, Австралийский национальный университет. ISBN  9780858834958. OCLC  56054287.