Язык диирбал - Dyirbal language

Дырбал
Область, крайК северо-востоку Квинсленд
Этническая принадлежностьДырбал, Нгаджанджи, Маму, Гулнгай, Джиру, Girramay
Носитель языка
8 (2016)[1]
Диалекты
  • Нгаджан
  • Варибарра Маму
  • Дулгубарра Маму
  • Джиррбал
  • Гулнгай
  • Джирру
  • Girramay
  • Walmalbarra[2]
Коды языков
ISO 639-3dbl
Glottologdyir1250[3]
AIATSIS[4]Y123
Джирбалган map.png
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо того Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

Дырбал /ˈɜːrбəl/[5] (также Джирубал) является Австралийский язык аборигенов говорят на северо-востоке Квинсленд около 29 спикеров Племя Дирбал. Является членом малого Дирбалык филиал Семья Пама-Нюнган. Он обладает многими выдающимися особенностями, которые сделали его хорошо известным среди лингвисты.

За годы, прошедшие после грамматики Дирбала Роберт Диксон был опубликован в 1972 году, Дирбал постепенно приближался к вымирание поскольку более молодые члены сообщества не смогли этому научиться.[6]

Диалекты

Дырбалские диалекты Маму люди это Ватибара, Дулгубара, Багингабара, Дийгибара, Мандубара.

Фонология

У Дырбала всего четыре места сочленения для остановка и носовые, тогда как в большинстве других языков австралийских аборигенов их шесть. Это потому, что Дирбалу не хватает стоматологический /альвеолярный /ретрофлекс split обычно встречается в этих языках. Как и в большинстве австралийских языков, он не делает различия между звонкими согласными (такими как b, d, g и т. Д.) И глухими согласными (соответствующие p, t и k и т. Д. Соответственно). подобно Пиньинь, стандарт Дирбал орфография использует звонкие согласные, которые, кажется, предпочитают носители большинства австралийских языков, поскольку звуки (которые часто могут быть полуголосыми) ближе к английским полуголосым б, г, г чем с придыханием п, т, к.

Дирбал гласный система типична для Австралии, с тремя гласными: /я/, / а / и / u /, хотя / u / реализуется как [o] в определенных условиях и / а / может быть реализовано как [e], также в зависимости от среды, в которой фонема появляется.[требуется дальнейшее объяснение ] Таким образом, реальный перечень звуков больше, чем можно предположить по инвентарю фонем. Ударение всегда падает на первый слог слова и обычно на последующие слоги с нечетным номером, кроме ультима, который всегда безударен. В результате не возникает последовательных ударных слогов.

ПериферийныйЛаминалАпикальный
БилабиальныйVelarНебныйАльвеолярныйРетрофлекс
Взрывнойпkcт
Носовоймŋɲп
Трельр
Приблизительныйшjлɻ

Грамматика

Язык наиболее известен своей системой классы существительных всего четыре. Их обычно делят на следующие семантический линии:

Класс, обычно обозначаемый как «женский» (II), вдохновил на название Джордж Лакофф книга Женщины, огонь и опасные вещи. Немного лингвисты различать такие системы классификации и гендерное деление предметов в категории "женский", "мужской" и (иногда) "средний", что, например, встречается во многих Индоевропейские языки.

Дюрбал показывает сплит-эргативный система. Предложения с местоимением первого или второго лица имеют свои глагол аргументы отмечен для кейс в образце, который имитирует номинативно-винительный падеж. То есть местоимение первого или второго лица появляется в наименее заметном падеже, когда оно является подлежащим (независимо от транзитивность глагола), и в наиболее заметном случае, когда это прямой объект. Таким образом, Дирбал морфологически винительный падеж в первом и втором лицах, но морфологически эргативный в другом месте; и это все еще всегда синтаксически эргативный.

Табу

Раньше существовала очень сложная табу система в дирбалской культуре. Выступающему категорически запрещалось разговаривать со своей свекровью, зятем, ребенком сестры отца или брата матери, а также приближаться к этим людям или смотреть на них.[8] Человеку запрещено разговаривать со своим кросс-кузен противоположного пола из-за того, что эти родственники принадлежат к той группе, с которой человек должен жениться, но слишком близки к тому, чтобы выбирать в качестве супруга, поэтому избегание может иметь место на основании указания того, кто сексуально недоступен.[8]

Кроме того, поскольку брак обычно заключается на поколение старше или младше, кросс-кузен противоположного пола часто является потенциальной свекровью или свекром.[9] Кроме того, когда в пределах слышимости табуированных родственников человек должен был использовать специализированную и сложную форму языка, по сути, такую ​​же фонемы и грамматика, но с лексикон в котором нет общих слов с языком, не являющимся табу, за исключением четырех лексических элементов, относящихся к бабушкам и дедушкам со стороны матери и отца.[10]

Отношения табу взаимны. Таким образом, человеку не разрешается разговаривать со своей свекровью, и в равной степени табу для свекрови является общение со своим зятем.[8] Эти отношения также распространены среди представителей обоих полов, так что невестке запрещено разговаривать напрямую или приближаться к своему тестю, и наоборот. Это табу существует, хотя и не так строго, между представителями одного пола, так что мужчина должен использовать уважительный стиль речи в присутствии своего тестя, но тесть может решить использовать ли повседневный стиль речи или уважительный стиль в присутствии зятя.[8]

Специализированная и сложная форма языка известна как Dyalŋuy и используется в присутствии запретных родственников, тогда как форма, называемая в большинстве диалектов как Guwal, используется во всех других обстоятельствах.[8] Дьялкуй имеет четверть количества лексических элементов в качестве повседневного языка, что снижает семантическое содержание в реальном общении в присутствии табуированного родственника.[11] Например, в Дьялкуй глагол «просить» звучит как [baŋarrmba-l]. В Guwal «просить» - это [anba-l], «пригласить кого-то к себе» - это [yumba-l], «пригласить кого-то для сопровождения» - это [bunma-l], а «продолжать спрашивать после того, как сказал 'is [gunji-y]. Другим трем глаголам Guwal в Dyalŋuy нет соответствий.[10]

Чтобы обойти это ограничение, говорящие на диирбале используют множество синтаксических и семантических уловок, чтобы обойтись минимальным словарным запасом, который многое открывает лингвистам о семантической природе диирбала. Например, Guwal использует лексические причинные, например, переходный бана "перерыв" и непереходный гайныя "перерыв" (аналог английского быть мертвым / убить, ложный путь). Поскольку у Дирбала меньше лексем, морфема -рри- используется как непереходный деривационный суффикс. Таким образом, эквиваленты Дьялэгуи этих двух слов являются транзитивными. юва и непереходный юва-рри-.[12]

Лексические элементы, найденные в Дьялкуй, в основном происходят из трех источников: «заимствования из повседневного регистра соседних диалектов или языков, создание новых форм [Dyalŋuy] путем фонологической деформации лексем из собственного повседневного стиля языка и заимствование терминов которые уже были в стиле [дьялкуй] соседнего языка или диалекта ».[13]

Примером заимствования между диалектами является слово, обозначающее солнце, в диалектах идин и нгадян. На языке идин в стиле гувала для обозначения солнца используется слово [buŋan], и это же слово также является словом в стиле Dyalŋuy для обозначения солнца на диалекте нгадян.[8] Предполагается, что дети племен Дыирбал должны были приобрести стиль речи Дьялкуй спустя годы после того, как они приобрели повседневный стиль речи от своих двоюродных братьев, которые говорили на Дьялкуй в их присутствии. К началу полового созревания ребенок, вероятно, бегло говорил на языке Dyaluy и мог использовать его в соответствующих контекстах.[9] Это явление, обычно называемое свекровь языки, было распространено в языках коренных народов Австралии. Он просуществовал примерно до 1930 года, когда система табу вышла из употребления.

Примечания

  1. ^ АБС. «Перепись 2016, язык, на котором говорят дома по полу (SA2 +)». stat.data.abs.gov.au. Получено 30 октября 2017.
  2. ^ Диксон, Р. М. У. (2002). Австралийские языки: их природа и развитие. Издательство Кембриджского университета. п. xxxiii.
  3. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Дырбал». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  4. ^ Y123 Дирбал в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
  5. ^ Лори Бауэр, 2007 год, Справочник студента-лингвиста, Эдинбург
  6. ^ Шмидт, A: "Дирбал молодежи: пример языковой смерти из Австралии" (Cambridge University Press, 1985)
  7. ^ Лакофф, Джордж (1990). Женщины, огонь и опасные вещи. Издательство Чикагского университета. п. 5.
  8. ^ а б c d е ж Диксон, Р. М. У. (1972). Язык диирбал северного Квинсленда. Кембридж: Издательство Кембриджского университета
  9. ^ а б Диксон, Р. М. У. (1989). Система родства Дирбала. Океания, 59 (4), 245–268.
  10. ^ а б Диксон, Р. М. У. (1990). Происхождение "тещиного словаря" на двух австралийских языках. Антропологическая лингвистика, 32 (1/2), 1–56.
  11. ^ Сильверштейн, М. (1976). Шифтеры, лингвистические категории и культурное описание. В К. Х. Бассо и Х. А. Селби (ред.), Значение в антропологии (стр. 11–55). Альбукерке: Издательство Университета Нью-Мексико.
  12. ^ Диксон, R.M.W. (2000). «Типология причинных факторов: форма, синтаксис и значение». В Dixon, R.M.W. & Айхенвальд, Алексендра Ю. Изменение валентности: примеры транзитивности. Издательство Кембриджского университета. стр. 39–40
  13. ^ Эванс, Н. (2003). Контекст, культура и структура языков Австралии. Ежегодный обзор антропологии, 32, 13–40.

Рекомендации

внешняя ссылка