Fedelm - Fedelm

Fedelm (иногда пишется Фейдельм; современный Фидельма) - женщина-пророк и Фили, или ученый поэт, в Ольстерский цикл из Ирландская мифология. Она появляется в великом эпосе Тайн Бо Куайлндж, в котором она предсказывает армии Медб и Айлилл мак Мата столкнется с Улайд и их величайший чемпион, Cú Chulainn. Пророчица с таким же именем появляется в другой сказке, которая связывает ее с Ку Чулин.

Тайн Бо Куайльндж

Федельм появляется в первой сцене Тайн Бо Куайлндж, сохранившаяся в редакции I.[1] Намерение вторгнуться в Ольстер, Королева Медб и Айлилл мак Мата, правители Коннахт, собрали большую армию из всех четырех провинций Ирландии. Когда они отправились в путь, их встречает Федельм, молодая женщина со светлыми волосами и красивой внешностью, которая вооружена, несет ткацкий луч и едет в колеснице.[2] Она идентифицирует себя как Banfhili (поэтесса) из Коннахта и утверждает, что пришла из Альба, где она научилась искусству пророчества до такой степени, что теперь могла похвастаться умением Имбас Фороснай, или всеобъемлющее просветляющее знание.[3] Было высказано предположение, что Федельм могла обучаться у женщины-воина. Scáthach, Учительница боевых искусств Ку Чулинн в Альбе и сама пророчица.[4] На вопрос Медб, который называет ее пророчицей (Banfháith), чтобы предсказать будущее армии, Федельм предсказывает бойню. Медб отказывается принять это, поскольку ольстерцы недавно были охвачены загадочным состоянием, которое полностью их ослабило. Однако Федельм повторяет свое пророчество и в поэтическом описании кровавых столкновений, которые последуют, назвал Cú Chulainn как их самый ужасный противник.[5]

Имя и другие выступления

Имя "Fedelm" соответствует роли персонажа в Тайн Бо Куайлндж, поскольку это, кажется, означает "пророчица" и происходит от прото-кельтской основы wēd- / wid- «знать, видеть». Ее сравнивали с Веледа, пророчица, описанная Тацит.[6] Имя не редкость; то Тайн и в других текстах упоминается дочь Конхобар мак Несса Федельм Нойхротах.[1] Вероятно, это связано с общим мужским именем «Федлимид».[1]

Хотя имя не уникально, не исключено, что Федельм из Тайн - тот же персонаж, что и Федельм Фолтчайн («Прекрасных Волос»), который появляется в кратком и сложном ирландском тексте, известном как Федельм и Ку Чулинн или Ces Ulad («Болезнь ольстерцев»).[1] Переданный текст, сохранившийся только в Лондоне XVI века, BL, Harleian MS 5280, несовершенный, и поэтому переводы, предпринятые Вернамом Халлом и Джоном Кэри, различаются по ряду пунктов. В нем рассказывается, что однажды (до вторжения) Ку Чулин и его возничий Láeg приходите в Река Бойн учить имбас (как переводит Кэри) или чтобы получить «богатство» (Халл). Поиск имбас было бы уместно, поскольку в раннем ирландском повествовании берега рек могли служить предельными местами, подверженными риску наводнений и, в положительном смысле, достижению поэтической мудрости.[7] Текст Immacallam в Dá Thuarad, например, говорится, что «берег водоема был местом, где поэтам всегда открывались знания».[7]

На противоположном берегу стоят Федельм и ее муж Элкмэр, которые замечают незваных гостей и их колесницу, нагруженную предметами Фидчелл и Буанбах и с уловом птиц Ку Чулина. Когда Ку Чулену удается поймать копьем крапчатого лосося, Элькмэр уходит в брод и бросает камень-столб в колесницу, но Ку Чулин отрубает ему оба больших пальца и оба пальца на ногах. Затем Федельм произносит пророчество (Халл «пообещал»), что она появится голой перед ольстерцами и станет любовницей Ку Чулина. Это она делает через год и день. Текст заканчивается предположением, что ее появление перед ольстерцами стало причиной их вышеупомянутой слабости.[8] Это объяснение слабости ольстерцев значительно отличается от того, что дает Ноинден Улад и связанные тексты.

Имя Федельма и его связь с Бойнами также встречаются во второй среднеирландской редакции Тохмарк Эмир. Когда Ку Чулин отправляется на юг, чтобы ухаживать за Эмер, он сталкивается с так называемым "Костным мозгом" (Смир) женщины Федельм », объясненное как другое название реки Бойн. Однако происхождение этого имени не объясняется, и сопровождающая мифологическая история сосредоточена на потоплении Боанн вместо.[9]

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ а б c d Кох, «Федельм».
  2. ^ http://www.ucc.ie/celt/published/T301012/index.html
  3. ^ Кох, "Имбас фороснай".
  4. ^ Бернхардт-Хаус, «Воины, слова и дерево», стр. 8.
  5. ^ "Тайн Бо Куалндж Рецензия I". CELT: Корпус электронных текстов. 2001. Получено 24 сентября 2009.
  6. ^ Кох, «Федельм». Смотрите дальше, Энрайт, Дама с чашкой для медовухи.
  7. ^ а б Бернард-Хаус, «Воины, слова и дерево», стр. 10–11.
  8. ^ Ку Чулинн и Федельм, изд. Мейер; тр. Кэри.
  9. ^ Тохмарк Эмир (Рецензия II).

Источники

Основные источники

  • Тайн Бо Куайлндж (Редакция I), под ред. Сесиль О'Рахилли, Тайн Бо Куайльнге, редакция I. Дублин: Дублинский институт перспективных исследований Дублин, 1976.
  • Ку Чулин и Феделм (также Ces Ulad), изд. Куно Мейер, "Mitteilungen aus irischen Handschriften (Fortsetzung)". ZCP 8 (1912): с. 120; тр. Вернам Халл "Ces Ulad." ZCP 29 (1962–64); тр. Джон Кэри, Кельтский героический век, изд. J.T. Кох и Дж. Кэри. 3-е изд. Андовер и др., 2000. С. 67–8.
  • Тохмарк Эмир (Рецензия II), под ред. А.Г. ван Хамель (1933). Compert Con Culainn и другие истории. Средневековый и современный ирландский сериал 3. Дублин: ДИАС.; тр. Куно Мейер (1888). "Ухаживание за Эмер". Археологический обзор. 1: 68–75, 150–5, 231–5, 298–307.

Вторичные источники

  • Бернхардт-Хаус, Филипп А. (2009). «Воины, слова и дерево: устная и литературная мудрость в подвигах ирландских мифологических воинов». Studia Celtica Fennica. 6: 5–19.
  • Кох, Джон Т. (2006). «Федельм». В Кох, Джон Т. (ред.). Кельтская культура: историческая энциклопедия. Санта-Барбара, Денвер и Оксфорд: ABC-CLIO. С. 736–7.
  • Кох, Джон Т. (2006). «Имбас фороснай». В Кох, Джон Т. (ред.). Кельтская культура: историческая энциклопедия. Санта-Барбара, Денвер и Оксфорд: ABC-CLIO. п. 958.

дальнейшее чтение

  • Сэйерс, Уильям. "Староирландский Fert, 'Галстук', Фертас «Свинглетри» и Провидица Федельм ». Études Celtiques 21 (1984): 171–83.
  • Энрайт, Майкл Дж. Дама с чашкой для медовухи. Ритуал, пророчество и господство в европейском отряде от Ла Тена до эпохи викингов. Дублин, 1996 г.