Фонтана делл Аква Феличе - Википедия - Fontana dellAcqua Felice
В Fontana dell'Acqua Felice, также называемый Фонтан Моисея,[1] монументальный фонтан расположен в районе Квиринале в Риме, Италия. Это ознаменовало окончание Acqua Felice акведук восстановлен Папа Сикст V. Он был разработан Доменико Фонтана и построен в 1585-88 гг.[2]
История
В начале правления Папа Сикст V (урожденный Феличе Перетти) в 1585 году, только один из древнеримских акведуков, доставлявших воду в город, Aqua Vergine, все еще поддерживался и работал. Всем в Риме, кто хотел чистой питьевой воды, приходилось идти к единственному фонтану рядом с местом, где сегодня находится фонтан Треви. Папа Сикст взял на себя ответственность за восстановление других акведуков, в том числе Аква Алессандрина, который он переименовал. Acqua Felice после себя.[3] Новый фонтан, обозначивший окончание восстановленного акведука, был первым монументальным настенным фонтаном в Риме со времен античности.[4]
Первоначальная попытка построить акведук архитектором Маттео Бартолини потерпела неудачу: Бартолини неправильно рассчитал наклон канала, поэтому поток воды был намного меньше необходимого для достижения Квиринальского холма, предполагаемого места его конечного фонтана.[5] Джованни Фонтана взял на себя строительство акведука, которое было завершено к июню 1587 года. Фонтан был построен инженером-архитектором Доменико Фонтана в форме древнеримской триумфальной арки. На нем, как и на древнеримских фонтанах, была надпись в честь его строителя, Папы Сикста, под ангелами, держащими папский герб.
В иконографии скульптур под арками смешаны библейские и политические мотивы. Центральная арка представляла собой большую статую Моисей, сделанный в 1588 г. Леонардо Сормани и Просперо-да-Брешиа. Папа, как религиозный и политический правитель папских государств, чувствовал родство с Моисеем. Левая барельефная панель, которую иногда называют изображением Аарон, и скульптура Джованни Баттиста делла Порта,[6] может вместо этого отражать чудеса Моисея в Мара, где Моисей удалил горечь едва пригодной для питья воды из источника на Синае, или, что более вероятно, чудо в Масахе и Мериве, где он ударил по скале, чтобы потекла вода (Исход 17: 5-7). Опять же, папа хотел бы, чтобы его достижение по доставке воды в Рим сравнивали с достижением Моисея. Наконец, барельеф справа, скульптурный Фламинио Вакка и Пьетро Паоло Оливьери, был изображен как Джошуа, но другие требуют ссылки на помощь Гидеон в Судей 7: 5, о чем свидетельствуют солдатское снаряжение и животные, плещущие воду.[7][8][9] В качестве альтернативы, учитывая римскую одежду солдат, это может отражать основание древнеримской Аквы Алессандрины императором. Септимус Северус; образы привели бы к тому, что подвиг акведука сравнили с достижениями Древнего Рима или как пример восстановления былой славы города. Вода течет от статуй в бассейны, где четыре льва, первоначально древнеегипетские скульптуры, а теперь копии, когда-то являвшиеся частью монументального фонтана, посвященного Марку Агриппе перед Римским Пантеоном, изливают воду. Колонны, обрамляющие арки, также считаются производными от этой конструкции.[10]
Статуя Моисея в то время подвергалась критике за ее большие размеры, не пропорциональные другим статуям, но фонтан достиг своей политической цели; это было заявление о том, как католическая церковь, в отличие от Протестантская реформация, служил потребностям жителей Рима. Он также достиг своей социальной цели возродить квартал Квиринал; то, что раньше было деревенским районом вилл, превратилось в процветающий городской район с появлением хорошей питьевой воды.[11]
Рекомендации
- ^ https://www.britishmuseum.org/research/collection_online/collection_object_details.aspx?objectId=3732630&partId=1&searchText=piranesi+Aqueduct&page=1
- ^ Мэрилин Симмс с Марией Анн Конелли, «Фонтаны как освежение», в книге «Фонтаны, всплеск и зрелище», «Вода и дизайн от эпохи Возрождения до наших дней», стр. 36.
- ^ Феличе на итальянском переводится как счастливый или доволен.
- ^ Мэрилин Симмс, стр. 35 год
- ^ К.В. Ринне, Воды Рима 2010, стр. 126
- ^ Accurata, E Succinta Descrizione Topografica, E Istorica Di Roma, Том 1; Ридольфино Венути; Прессо Карло Барбеллиени, Рим (1766 г.); стр.73.
- ^ Гедеон повел народ к воде, и Господь сказал ему: «Отдели тех, кто плещет в воде языком своим, как собака, от тех, кто преклоняет колени, чтобы пить».
- ^ Рим и окрестности, Том 1, аббат Андре Манаццале, Chez Cajetan Cambiagi, Флоренция (1793); стр.81.
- ^ Venuti, стр. 73.
- ^ Il Panteon e le Terme d'Agrippa в Nuova Antologia di Scienze, Lettere ed Arti, статья Р. Ланчиани, Рим (1882 г.); стр.635.
- ^ Мэрилин Симмс, стр. 36
Библиография
- Мэрилин Симмс, (редактор), Фонтаны, брызги и зрелище - вода и дизайн от эпохи Возрождения до наших дней. Thames and Hudson, совместно с Национальным музеем дизайна Купер-Хьюитт и Смитсоновским институтом. 1998 г.
Координаты: 41 ° 54′15 ″ с.ш. 12 ° 29′37 ″ в.д. / 41,904217 ° с. Ш. 12,493739 ° в.