Джордж Хамартолос - George Hamartolos

"Георгий монах за работой", миниатюра начала XIV века из Тверь

Джордж Хамартолос или же Гамартолус (Греческий: Γεώργιος Ἁμαρτωλός) был монах в Константинополь под Майкл III (842–867) и автор важной летописи. Гамартол - это не его имя, а эпитет, который он дает себе в названии своей работы: «Сводная летопись различных летописцев и толкователей, собранная и составленная Георгием, грешником (ὐπὸ Γεωργίου ἁμαρτωλοῦ) ". Это обычная форма среди византийских монахов. Крумбахер (Byz. Litt., 358) протестует против использования этого эпитета в качестве имени и предлагает (и использует) форму Георгиос Монахос (Γεώργιος Μοναχός "Георгий монах").

О нем ничего не известно, кроме внутренних свидетельств его работы, которые устанавливают его период (в предисловии он говорит о Михаиле III как о правящем императоре) и его призвании (он несколько раз называет себя монахом).

Хроника

Летопись состоит из четырех книг. Первые угощения светской истории от Адам к Александр Великий; второй, истории Ветхий Завет; третий, из Римская история из Юлий Цезарь к Константин; а четвертый - до времени автора, до смерти императора Теофил (842), чья вдова Теодора восстановил почитание иконки в том же году. Хроника потенциально является единственным оригинальным современным авторитетом за 813–842 годы, а другим (в зависимости от датировки) является летопись. Сценарий Incertus. В силу этого факта это необходимо. Как обычно в случае с такими средневековыми хрониками, единственная часть, к которой следует относиться серьезно, - это описание более или менее современных событий. Остальное интересно как пример византийский идеи по предметам и вопросам, которые больше всего интересовали византийских монахов.

Джордж описывает свой идеал и принципы в предисловии. Он использовал древнегреческие и новогреческие источники, особенно обращался к назидательным трудам и стремился изложить те вещи, которые были полезны и необходимы, со строгой приверженностью истине, а не доставить удовольствие читателю художественным письмом или претензиями на литературный стиль. . Но из такой огромной массы материала он выбрал только самое полезное и необходимое. В сущности, обсуждаются вопросы, которые казались наиболее полезными и необходимыми церковным деятелям Константинополя в IX веке. Есть обильные благочестивые размышления и богословские экскурсы. Он пишет о том, как были изобретены идолы, происхождении монахов, религии Сарацины, и особенно Иконоборчество спор, который только что закончился. Как и все монахи, он ненавидел иконоборцев. Жестокость, с которой он говорит о них, показывает, насколько недавней была буря и насколько свежи были воспоминания о преследованиях иконоборцев, когда он писал. Он выписывает длинные выдержки из Греческие отцы.

Первая книга повествует об удивительно разнообразном собрании людей - Адаме, Нимрод, то персы, Халдеи, Брамины, Амазонки и т. д. И во второй книге, хотя она и претендует на то, чтобы иметь дело только с библейской историей, он многое говорит о Платон и философы в целом. Гамартол закончил свою летопись 842 годом, как колофон в большинстве рукописей свидетельствует. Разные люди, особенно среди них "Симеон Логотет ", который, вероятно, Симеон Метафраст, известный писатель житий святых (X век, см. Krumbacher, 358), продолжил свою историю до более поздних времен - самое длинное продолжение достигает 948 года. В этих дополнениях религиозные вопросы отодвинуты на задний план, больше внимания уделяется политическим вопросам. история, и язык более популярен. Дальнейшие малоценные продолжения спускаются к 1143 году.

Несмотря на его грубые идеи и жестокую ненависть к иконоборцам, которая делает его всегда несправедливым по отношению к ним, его работа имеет большое значение для истории последних лет перед расколом. Фотий. Вскоре он был переведен на Церковнославянский а также в Грузинский к Арсен Икалто. В этих версиях он стал своего рода источником для всех ранних славянских историков, в первую очередь для Нестор. Как очень популярная и широко используемая книга, имеющая большой тираж, она постоянно редактировалась, исправлялась и переставлялась анонимными переписчиками, так что реконструкция оригинального произведения является «одной из самых сложных проблем византийской филологии» (Крумбахер, 355).

Редакции

  • Комбефис, Франсуа (ред.). "Bioi ton neon Basileon (βίοι τῶν νέων βασιλέων). "В Maxima bibliotheca (Scriptores post Theophanem) Париж, 1685 г .; переиздано, Венеция, 1729 г. Последняя часть книги IV летописи и продолжение (813–948).
  • Муральт, Э. де (ред). Георгий монахи, dicti Hamartoli, Chronicon ab orbe condito ad annum p. chr. 842 et a diversis scriptoribus usq. объявление анн. 1143 континуум. Санкт-Петербург, 1859 г. Первое издание всего произведения. Он представляет собой не исходный текст, а одну из многих модифицированных версий (из Москва двенадцатый век рукопись ), и во многих отношениях несовершенный и вводящий в заблуждение (см. критику Крумбахера в Byz. Litt., п. 357).
  • Минь, Жак Поль. Patrologia Graeca 110. Перепечатка предыдущего издания с латинским переводом.

Рекомендации

  • В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеГерберманн, Чарльз, изд. (1909). "Георгий Гамартолус ". Католическая энциклопедия. 6. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  • В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеЧисхолм, Хью, изд. (1911). "Георгий монах ". Британская энциклопедия. 12 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.

дальнейшее чтение

  • Афиногенов Д. «Переосмысление даты Георгиоса Монахоса». БЖ 92 (1999). С. 437–47.

внешняя ссылка