Hydronym - Hydronym
Часть серия на |
Лингвистика |
---|
Портал |
А гидроним (из Греческий: ὕδωρ, гидро, "вода" и ὄνομα, онома, "имя") - это тип топоним что обозначает правильное имя из водное пространство. Гидронимы включают в себя собственные названия рек и ручьев, озер и прудов, болот и топей, морей и океанов. Как подмножество топонимия, отличительная дисциплина гидронимия (или же гидрономия) изучает собственные названия всех водоемов, происхождение и значение этих названий, а также их развитие и передачу в истории.[1]
По сравнению с большинством других топонимов гидронимы очень консервативны в лингвистическом отношении, и люди, которые переезжают в какую-либо область, часто сохраняют существующее название водоема, а не переименовывают его на своем родном языке.[2] Например, Рейн в Германия несет кельтская имя, а не Немецкий имя.[3]В Река Миссисипи в Соединенные Штаты несет Анишинаабэ имя, а не французское или английское.[4] Названия крупных рек даже более консервативны, чем местные названия небольших ручьев.
Следовательно, гидрономия может быть инструментом, используемым для реконструкции прошлых культурных взаимодействий, перемещений населения, религиозных обращений или более старых языков.[5] Например, профессор истории Кеннет Х. Джексон определила образец названия реки, чтобы соответствовать истории Англосаксонский вторжение в Британию и очаги сохранившейся исконной британской культуры.[6] Его речная карта Британии делит остров на три основных района английских поселений: долины рек, стекающие на восток, в которых сохранившиеся британские названия ограничены крупнейшими реками, а саксонские поселения были ранними и густыми; горный хребет; и третий регион, британские гидронимы которого применимы даже к небольшим ручьям.
Часто данный водоем будет иметь несколько совершенно разных имен, данных ему разными народами, живущими вдоль его берегов. Например, тибетский: རྫ་ ཆུ, Wylie: рДза чу, ZYPY: За цюй и Тайский: แม่น้ำ โขง [mɛ̂ː náːm kʰǒːŋ] являются тибетский и Тайский названия, соответственно, для той же реки, Меконг в Юго-Восточная Азия. (Тибетское название используется для три другие реки также.)
Все гидронимы из разных языков могут иметь общие этимология. Например, Дунай, Дон, Днестр, Днепр, и Донец все реки содержат скифский название «реки» (ср. Дон, "река, вода" в современном Осетинский ).[7] Аналогичное предположение состоит в том, что Yarden, Яркон, и Ярмук (и, возможно, с искажением, Яббок и / или Арнон ) реки в Израиль /Иордания область содержат Египтянин слово для реки (itrw, транслитерированный в Библия в качестве да или).
Также возможно топоним стать гидронимом: например, Река Лиффи берет свое название от равнины, на которой он стоит, называется Liphe или же Жизнь; река изначально называлась An Ruirthech.[8][9] Необычный пример - River Cam, который первоначально назывался Гранта, но когда город Грантебрич стал Кембридж, название реки изменено в соответствии с топонимом.
В рамках ономастический классификации, основными видами гидронимов являются (в алфавитном порядке):
- гелонимы: собственные названия болот, болот и болот,[10]
- лимнонимы: собственные названия озер и прудов,[11]
- океанонимы: собственные названия океанов,[12]
- пелагонимы: собственные названия морей и морских заливов,[13]
- потамонимы: собственные названия рек и ручьев.[14]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Комната 1996, п. 48, 51, 56, 71, 79, 84.
- ^ Джули Тетель Андресен; Филипп Картер (2015). «Языки в мире: как история, культура и политика формируют язык». Джон Вили и сыновья. п. 227. Получено 31 декабря 2015.
- ^ Клемент Токнер; Урс Уэлингер; Кристофер Т. Робинсон (2009). «Реки Европы». Академическая пресса. п. 216. Получено 31 декабря 2015.
- ^ Арлин Б. Хиршфельдер; Полетт Фэрбенкс Молин (2012). "Необыкновенная книга списков коренных американцев". Scarecrow Press. п. 260. Получено 31 декабря 2015.
- ^ Редакторы Encyclopdia Britannica. «Топонимия». Британская энциклопедия. Получено 31 декабря 2015.
- ^ Джексон, Язык и история в ранней Британии, Edinburgh, 1953: 220-23, резюмировано в H.R. Loyn, Англосаксонская Англия и норманнское завоевание , 2-е изд. 1991: 7-9.
- ^ Мэллори, Дж. П. и Виктор Х. Мэр. Мумии Тарима: Древний Китай и загадки древних народов Запада. Лондон: Темза и Гудзон, 2000. стр. 106. Абаев В. И. Осетинский язык и фольклор (Осетинский язык и фольклор). М .: Изд-во АН СССР, 1949. С. 236.
- ^ Бирн, Ф. Дж. 1973. Ирландские короли и высшие короли. Дублин. стр.150
- ^ «Архивная копия». Архивировано 16 июня 2002 года.. Получено 20 ноября 2006.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь) CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь)
- ^ Комната 1996, п. 48.
- ^ Комната 1996, п. 56.
- ^ Комната 1996, п. 71.
- ^ Комната 1996, п. 79.
- ^ Комната 1996, п. 84.
Источники
- Роберт С.П. Бикс, "Река", Энциклопедия индоевропейской культуры С. 486–87.
- Х.Л. Менкен, «Американский язык: исследование развития английского языка в Соединенных Штатах», 1921, 2-е изд., Ред. и энл. 3. Географические названия
- Комната, Адриан (1996). Алфавитный справочник по языку именных исследований. Лэнхэм и Лондон: Пресса Пугала.CS1 maint: ref = harv (связь)