Изобель Уайли Хатчисон - Isobel Wylie Hutchison
Эта статья включает в себя список общих Рекомендации, но он остается в основном непроверенным, потому что ему не хватает соответствующих встроенные цитаты.Март 2015 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Изобель Уайли Хатчисон (30 мая 1889–20 февраля 1982) Шотландский Арктический путешественник и ботаник. Она также писала стихи, книги о своих путешествиях и статьи в различных географических журналах. Она нарисовала множество сцен из своих приключений.
Ранние годы
Хатчисон родился в Замок Карлори в Западный Лотиан, третий из пяти детей Томаса Хатчисона (1841-1900) и Джинни Уайли (1857-1931). Ее дядя был Роберт Хатчисон из Карлори FRSE. Ее дед Томас Хатчисон (1796-1852) был проректором Лейт[1] и он был хорошо известен в оптовой торговле вином, а его тесть был успешным фермером; его богатство позволяло ему проводить много времени с Изобель, обучая ее ботанике и садоводству. Она также получила частное образование у гувернантки и очень активно занималась крокетом, теннисом, стрельбой из лука, катанием на коньках, пешим туризмом, ездой на велосипеде, Шотландские кантри танцы и ходьба.
С 1900 года она ходила в школу в г. Эдинбург, где она изучала учебную программу, подходящую для викторианской джентльменки. После того, как ее сестра вышла замуж за морского офицера и очень мало видела его в течение долгого времени, Изобель решила, что брак ограничит ее жизнь. Ее отец умер, когда ей было десять лет, но он оставил равное обеспечение для всех детей с трастами, и поэтому она была независима на всю свою жизнь.[2]
Хатчисон признался, что хочет стать поэтом, и начал писать в молодости. Она усердно вела дневники с 1903 года и редактировала «Писунчик», журнал, созданный семьей, который продолжала писать даже после двадцати лет.[3] А полиглот к тому времени, когда она стала взрослой, она могла говорить Итальянский, Гэльский, Греческий, иврит, Датский, исландский, Гренландский и немного Инуиты слова.
С ранних лет она ходила на долгие прогулки и часто проходила пешком восемь миль от Карлори до Эдинбурга, пренебрегая семейным автомобилем. Эти прогулки достигли 100 миль, когда ей было двадцать, например Blairgowrie к Форт Огастус (100 миль), и Doune к Обан (70 миль). Позже она ходила на долгие «прогулки» и писала статьи для Журнал National Geographic после.[4]
Младший брат Хатчисона, Фрэнк, погиб в 1912 году в возрасте 16 лет в результате несчастного случая на скалолазании. Cairngorms. Это произвело на нее сильное впечатление, и она перестала писать дневник в течение времени.[5] Другой брат, Уолтер, был убит в Первая мировая война.
С 1917 по 1918 год Хатчисон изучал бизнес-тренинг и маркетинг, а также религию и язык в Studley College в Уорикшир, который был создан для обучения молодых женщин в сельское хозяйство. В течение 1918 года дела обстояли очень плохо, животных было мало, и все люди пошли на войну. Грипп пронеслась по колледжу, и несколько студентов погибли. Пока она была там, у нее были эмоциональные проблемы.[6]
После войны
Хотя в 1920 году у нее случился психический срыв, ее поддерживал постоянный успех писательской деятельности; ее стихи приветствовали Шотландец , и она начала писать роман. Таким образом, ее наследство от отца увеличилось на гонорары, которые она получила.[7]
В 1924 году, как обычно, Хатчисон отправился в тур по Испания, Марокко, Египет и Израиль.[8] Она пошла с девушкой-компаньоном, которая проявляла чрезмерную заботу, из-за чего Хатчисон решил путешествовать в одиночестве в будущем. В более поздней жизни она находила компаньонов-мужчин более предпочтительными, хотя так и не вышла замуж.
По возвращении в Шотландию она некоторое время гуляла по Барра, Север и юг Uist, Харрис, Шотландия и Льюис, и совершил 150-мильный поход.[9] Она написала статью для Журнал National Geographic и получила 250 долларов, которые частично оплатили ее поездку в Исландия.[10]
Арктические приключения
Исландия
Хатчисону пришла в голову идея поехать в Исландию в 1924 году, когда он сидел на пляже в Задница Льюиса. Это началось во многом как праздничный тур. Она пошла к Рейкьявик около месяца смотрели гейзеры и другие туристические достопримечательности. После посещения лекции Жан-Батист Шарко, она решила прогуляться по Исландии. Это было неслыханно для местных гидов, которые отказались организовать поездку. В конце концов один гид действительно дал ей маршрут, по которому она часто терялась. Однако исландцы были очень гостеприимны и помогали ей, одалживая ее пони, за которые они часто отказывались принимать плату. Хотя она была очень впечатлена цветами Исландии, она не собирала всерьез во время этого визита. Вернувшись в Шотландию, она написала еще одну статью для Национальная география которые они опубликовали как главную 30-страничную статью.
Гренландия
Это было не так просто посетить, как Исландию. Датские власти внимательно следили за теми, кто посещал страну, но, поскольку она ехала по официальному разрешению для сбора цветов для различных организаций, она довольно легко получила визу.[11]
Она путешествовала по морю и проводила много времени на борту, исследуя восток страны в июле 1927 года. Однако она посетила и познакомилась со многими гренландцами. Она очень осторожно общалась с датскими чиновниками и их женами, так как между датчанами и коренными жителями все еще существовала большая разница в статусе. Гренландия процветала Христианин сообщество, к которому Хатчисон, как постоянный прихожанин, с энтузиазмом присоединился. Следовательно, всякий раз, когда пастор собирался посетить отдаленную деревню, ей предлагали подвезти его на его лодке, что означало, что она могла увидеть несколько древних церквей и соборов, которых было много. На каждой остановке она собирала цветы и растения, которые затем отправляла домой.
Город Ангмагссалик, основанная в 1895 году, была еще очень примитивной, когда Хатчисон прибыла в 1927 году. Она пробыла там четыре дня и собирала цветы, плывя в Umiak и посещение гренландского палаточного дома. Она купила камикер (сапоги до бедра) и носила их, чтобы не допустить укусов насекомых.
Ее следующий визит был в Аугпилагток, где скалы возвышаются на тысячи футов над морем. Изобель ужаснулась, увидев, насколько бедны гренландцы. Она дала одной женщине последнюю пару запасных носков и поручила резчику сделать модель каяк чтобы дать ему немного денег (эта модель сейчас в Национальный музей Шотландии ). Когда Изобель прибыла Юлианехаб не было ни гостиниц, ни общежитий. Она осталась с районным управляющим, но ела на борту корабля. Однако она присоединилась к шотландским деревенским танцам, которые были введены шотландскими танцами. китобои, с гренландцами и ее попутчиками.
Ее следующая остановка была Игалико где она познакомилась с Хансом Рейнольдсом, норвежский язык ученый, который показал ее руины X века и остатки собора 1146 года. Она нашла там более 50 растений и немного ячменя. Позже она посетила несколько датских поселений недалеко от Мыс Прощания.
Добраться до самого мыса Прощания не удалось, поэтому Изобель приземлилась в Нанорталик, где она остановилась с датским менеджером г-ном Мэтисоном, который помог ей добраться до березового острова на умиаке с шестью гребцами и рулевым. Путешествие длилось пять дней, и Хатчисон считала его одним из лучших периодов своей жизни.
Перед отъездом из Гренландии Хатчисон встретил доктора Кнуд Расмуссен, который стал надежным другом. Она вернулась в Шотландию на Диско, прибытие в Лейт Рождественским утром 1927 года.
Во время своего визита в Гренландию у нее появилось много друзей, и доктор Расмуссен приехал в Карлори. В апреле 1928 года она получила разрешение посетить запад Гренландии, и следующие полгода провела подготовку. В августе она отплыла в Остров Диско.
Там она познакомилась с доктором Мортоном Порсилдом, директором Арктический Исследовательская станция, которая давала ей советы, какие семена собирать и где их можно найти. Затем она отправляла их в Королевское садоводческое общество. Она переехала в Уманак где жили около десяти датчан со многими местными жителями. Она жила в пустующем доме с тремя спальнями, и ей нашли домработницу по имени Дорта, которая позже стала ее близким другом. Изначально Хатчисон могла говорить только по-датски, но вскоре выучила гренландский. Некоторое время она собирала растения на Нугсуаке, а также делала наброски в этой поездке. Позже она отправилась в Игдлорсуит (Неизвестный остров), а затем в Упернивик, где она жила в очень простой хижине. К этому моменту она заполнила семенами 300 конвертов. Зимой она дала показ фильмов, используя проектор она принесла.
Хатчисон привезла с собой много книг, и она одолжила их своим датским друзьям. Она также принесла свои стальные коньки (у местных были только деревянные) и много тренировалась. Вместе с Дортой она регулярно ходила в церковь и часто ходила по утрам в местный кофе. Санитария была проблема с брюшной тиф и потребление всегда присутствует; в какой-то момент Дорта заболела, и Хатчисон была вынуждена делать всю работу по дому сама.
Хатчисон провела в заливе семь месяцев, за это время она многое узнала об образе жизни и напряженности, существовавшей между двумя общинами. Темные ночи наполнили светскую жизнь вечеринками и утренним кофе. Зима 1928 года была очень суровой, температура упала до 10 градусов по Фаренгейту, в результате чего залив полностью замерз. Изобель пошла на рыбалку подо льдом, что ей понравилось. Ее опыт стал предметом стихотворения.
Собак в деревне пришлось убить ради еды и меха, что ее расстроило. Обычно они жили тюлень и палтус. К апрелю дневного света хватило, чтобы выключить постоянный масляный свет. Когда лед начал таять, она смогла покинуть остров Диско и отправиться в тур с пастором, чтобы посетить другие общины вокруг Уманакского залива, что означало, что она могла искать больше растений и цветов. В каждой общине пастор проводил причастие, что произвело на нее большое впечатление. Это стало предметом трех или четырех стихотворений. Она хорошо знала восемь гребцов, так как бегло говорила по-гренландски. В конце поездки она высадилась на Неизвестном острове, где прожила месяц в небольшом датском домике.
Она совершила несколько ботанических экскурсий на моторной лодке менеджера, чтобы посетить другие близлежащие острова. Ее пребывание здесь было для нее самым счастливым в Гренландии, и записано, что она сказала: «Я рада быть одна». Отсюда Хатчисон могла видеть гору на Нугсууаке, на которую она решила подняться. С помощью команды из двух местных мужчин ей удалось достичь вершины на высоте 6250 футов после двенадцати часов восхождения.
Холодным днем в конце августа 1929 года она вышла из Уманакской бухты. Ее следующая книга, На закрытом берегу Гренландии, была встречена с большим одобрением, и в течение следующих двух лет она прочитала много лекций и выступлений на BBC, а также написала статьи и стихи.
Аляска
Хатчсион вдохновился на поездку на Аляску после прочтения книги об американской Арктике. Уход Манчестер на грузовом судне 3 мая 1933 г. Атлантический, прошел через Панамский канал, затем отправился на западное побережье Америка. Всего было шесть пассажиров, но она ехала с умеренным комфортом.
После короткой остановки в Ванкувер, она путешествовала по Внутренний проход к Кетчикан а затем высадился в Skagway. Оттуда она поехала по железной дороге до Уайтпасс, где поймала коренного колесника. Каска для комфортной поездки по Юкон. На борту корабля она познакомилась с разными людьми, которые дали ей полезную информацию о том, как путешествовать и где перезимовать.
Лодка задержалась в Доусон. Всегда готовая к восхождению на горы, а здесь она боролась с Куполом (1500 футов) с Гарри Лестером, скакун, которого она встретила на борту корабля. Каска. Она также встретилась с несколькими местными ботаниками, которые рассказали, какие растения собирать и где их взять. Ей посоветовали отправить весь свой багаж в Аклавик, как Anyox, которого она надеялась поймать, был поврежден. В полночь она прибыла в форт Юкон, где ее встретили друзья людей, которых она встретила на борту. Она пошла в Тенану, а затем Ненана поскольку следующая лодка опаздывала. Вилхьялмур Стефанссон, исследователь Арктики, с которым она уже познакомилась, отметила, что она не сможет завершить свое путешествие, если не ускорится, полетев в Ном. У нее было более 360 килограммов багажа, то есть перелет обошелся ей в 250 долларов. Ей понравился полет, так как это был только ее второй полет, но ей пришлось приземлиться в Нулато ночевка перед прибытием в Ном на следующий день.
За короткое время Хатчисон подружился с ведущими гражданами Нома. Она ела в местных ресторанах и получила много полезной информации. Отремонтированный Anyox не могла забрать ее в Номе из-за очень толстого льда, а других больших кораблей, на которых можно было бы путешествовать, не было, а это означало, что она была вынуждена провести в Номе пять недель. Она встретила местного ботаника Чарльза Торнтона, который помог ей собрать 200 из 278 местных растений.
Она также встретила русского торговца по имени Ира Ранк, у которого была небольшая лодка, образно названная Трейдер. Он сказал ей, что от Нома до Пойнт-Барроу 500 миль, что, если повезет, можно будет пройти за пять дней. Однако лодка была очень маленькой, и Хатчисону пришлось делить каюту с Ранком, в то время как два других члена экипажа спали у двигателя. Свидетельством ее способности к адаптации является то, что Хатчисон была счастлива перейти от роскошных путешествий к путешествию с тремя русскими в тесной и вонючей лодке. В Трейдер посетил множество эскимосских деревень на северном побережье. Они вошли в Берингов пролив 2 августа, но наткнулся на шторм и паковый лед, вынудив их укрыться в заливе Принца Уэльского на два дня, в течение которых Хатчисон гулял и охотился за растениями. Их кормили и развлекали два добытчика олова.
Поскольку на следующий день было спокойно, они достигли Point Hope где была старинная эскимосская деревня. Жители питались китами, моржами и тюленями. Изобель пошла собирать цветы с женой местного учителя. Она также купила некоторые эскимосские артефакты и хотела бы остаться подольше.
Они миновали Порт-Лисберн и направились к мысу Лей, а затем отправились вглубь суши через серию неглубоких лагун. Хатчисон увидела здесь свой первый ледяной пирог. Они бросили якорь через один, но за ночь они вернулись на двенадцать миль.
11 августа они достигли Wainwright, одна из крупнейших эскимосских общин, где они торговали. Они слышали, что SS Байчимо, "корабль-призрак", принадлежащий Компания Гудзонова залива который застрял во льдах и заброшен, его заметили всего в двенадцати милях от него. Все мужчины были за то, чтобы выйти и посмотреть, что они могут спасти.
На нем еще было много полезного снаряжения, хотя эскимосы уже совершили набег на него. Экипаж Трейдер хотел забрать весь корабль, но он был для них слишком велик, поэтому взяли только некоторые ценные вещи. К этому времени Хатчисон полностью адаптировался к жизни на Трейдер, и подружился с членами экипажа.
В Трейдер медленно продвигалась к Сингету, который находился всего в 25 милях от Барроу. Здесь они остановились в старой эскимосской хижине, которую она помогла Ире Ранку убрать. 1 сентября открылся отрыв, и они смогли добраться до Барроу.
В Трейдер не смог продвинуться дальше, и поэтому Хатчисон был представлен Гасу Масику, у которого была лодка под названием Хейзел с двумя эскимосами в команде. После грустного прощания с экипажем Трейдер, Хатчисон отбыл на Хейзел 9 сентября. Они пересекли залив Смита и в тумане бросили якорь у острова Фетида. В Бич-Пойнте они встретили старого друга Масика, Аарноут Кастель.
Хатчисону понравилась миссис Кастель, и он разговаривал с ней на кухне, пока мужчины обменивались товарами. Они отправились на остров Флаксмана, где находился торговый пост. Она вышла на берег погулять, наслаждаясь тишиной и красотой. В Хейзел затем пересек залив Камден, миновав остров Бартер, и в конце концов прибыл в Мартин-Пойнт 15 сентября.
Теперь оставалось всего 120 миль до Остров Гершель, где Хатчисон хотел перезимовать. Однако через четыре дня лед закрылся, и они были заблокированы на зиму, и Хатчисон был вынужден остаться в однокомнатной хижине Масика на Мартин-Пойнт. Хатчисон проводила время, собирая цветы и проводя религиозные дискуссии с Масиком, историю жизни которого она записала и позже опубликовала.
В конце октября она поехала навестить Тома Гордона, гигантского шотландца, который был капитаном китобойного корабля, но был вынужден стать торговцем после того, как его корабль был разрушен льдом. Он жил со своей родной женой и бесчисленным множеством отпрысков в двухкомнатной каюте с навесом. Хатчисон описал его как семью шотландских эскимосов, наполненную персонажами, и оставался здесь на семь недель.
3 ноября она вместе с Гасом Масиком отправилась на санях на остров Гершель. Они прибыли в полдень четвертого дня, и Хатчисон был тепло встречен местным агентом. Восемь миль в длину и четыре мили в ширину, остров обычно был занят кораблями, но зимой на нем размещались только четыре белых человека и две семьи эскимосов. Масик пробыл еще два дня и уехал. Хатчисон снова увидит его в Номе, а затем в Карлори. Специальный констебль Этье и его жена будут присматривать за ней в течение двух дней, прежде чем организовать местного гида, который отвезет ее в Аклавик.
Они вышли 10 ноября при минус 20 градусах и прибыли в Хед-Пойнт в четыре часа. На следующий день молодому инуку по имени Исаак заплатили, чтобы он отвез ее в Шингл-Пойнт. Было на 20 градусов холоднее, чем в предыдущий день, и Хатчисон был вынужден бежать за санями, чтобы согреться. Когда она прибыла в Шингл-Пойнт, ее по-королевски накормили три английские дамы и мистер Вебстер, англиканский министр. Здесь была школа, и она начала задумываться о том, какое влияние белые учителя оказывают на эскимосов: когда они вернулись в свои семьи, английский был им бесполезен. Вдобавок было занесено много болезней, несколько эскимосов заболели или умерли. Она пробыла здесь тринадцать дней, но 23 ноября группа отправилась в Аклавик. Было так холодно, что через два часа они повернули обратно. На следующий день было теплее, и через два дня они достигли Аклавика.
Это был хорошо развитый город и административный центр области. Здесь были базы у церкви и полиции, сюда прибывали самолеты и корабли. Хатчисон присоединилась к общественной жизни, но как одинокая женщина была любопытной. Не желая обидеться, она очень осторожно редактировала свои отчеты о том, как она оставалась с различными торговцами и эскимосами.
Она вылетела из города 5 февраля и после нескольких перелетов прибыла в Виннипег. Отсюда она поймала Алонье, и вернулся в Шотландию в начале марта. Ее подвиги предшествовали ей в Британии, и был отчет о ее деятельности в Британии. Раз 10 января.
Алеутские острова
В последнюю неделю мая 1936 года Хатчисон уехала из Шотландии в Монреаль, откуда она отправилась в Виннипег и, наконец, в Сиэтл, где она поймала Юкон для путешествия вдоль побережья до Сьюарда. Она обнаружила, что информация, которую ей дали о кораблях и времени плавания в Вашингтоне, была теоретической, и поэтому ее пришлось соответствующим образом адаптировать. Она забронировала проход на Старр, но это было на три недели позже, поэтому она также забронировала номер на Кюрасао. Это заняло у нее ночь, чтобы Кадьяк, Аляска, где она остановилась в отеле Sunbeam. За две недели, которые она провела в ожидании СтаррПо прибытии она исследовала местность и собрала образцы. В Старр Оказалось, что это довольно потрепанный корабль, и в каютах было мало места, хотя она встретила нескольких старых друзей, которых она знала со времен пребывания на северном побережье Аляски.
В Unalaska она вышла, так как это был предел Старрпутешествие. Она знала, что ей придется довериться своей удаче, чтобы добраться дальше на запад на небольших рыбацких и торговых лодках. Она стала известной в этом районе благодаря участию в местной церкви. К счастью, небольшая шхуна называлась Пингвин ехала на остров Святого Георгия и быстро забронировала билет. Ей также удалось получить дальнейший проход через своего друга коммодора Ральфа Демпвольфа, который организовал для нее транспортировку на катере под названием The Челан.
Она продолжила свой путь по Пингвин на остров Святого Павла, где она собрала еще несколько экземпляров и сделала кинофотографии тюленей и их гаремов. Она получила радиосообщение, что там ее могут забрать Челан и поэтому ей нужно было подняться по веревочной лестнице, чтобы попасть на борт. Благодаря статьям, которые она написала в National Geographic и других уважаемых изданиях, она имела большой авторитет в военно-морском сообществе. Попав на борт, с ней обратили внимание и предоставили ей большую каюту. Она обедала с офицерами, и повар тратил много времени на приготовление для нее качественных блюд. Корабль должен был осмотреть Остров Богослова каждый год, так как он постоянно менял свою форму. Хатчисон не смогла приземлиться там из-за состояния моря, но она сделала это для кино. Затем они прошли Остров Умнак и Остров Четырех Гор. Их первая остановка была в Ат, где Алеут люди жили более двух тысяч лет. Помимо сбора растений, ее очень интересовало все об образе жизни жителей. Довольно часто член команды был назначен присматривать за Хатчисон и помогать ей собирать образцы.
Корабль продолжил свой путь на запад к острову Амчитка. Здесь был обнаружен затопленный горный хребет, и кораблю нужно было нанести его на карту. В Челан провел неделю, составляя карту воды вокруг этого района, которая варьировалась от 4000 до 49 морских саженей и привела к потерям нескольких кораблей береговой охраны.
Хатчисон хотел по возможности высадиться на Атту. В течение двух дней это было невозможно, но на третий день было безопасно встать на якорь и сойти на берег с двумя моряками. Если погода ухудшится, их оставят на берегу, пока корабль не вернется. Они очень много работали и нашли 69 заводов.
Народ Атту были очень дружелюбны, и Хатчисон часто их фотографировал. Шесть лет спустя японцы напали на этот остров и убили многих людей. Остальных отправили в лагерь для военнопленных в Японии, где многие погибли.
Затем корабль отправился в Киска где находилась американская военно-морская база. Они пробыли там несколько дней, и Хатчисон смогла подняться на гору к югу от гавани, где она сделала фотографии, собрала образцы и написала стихотворение. В Челан затем отплыли обратно на восток. Она провела три недели на борту с группой из девяноста моряков и преодолела тысячу миль в одном из самых опасных морей мира. Они явно были очень впечатлены ею, так как сделали из нее адмиральский вымпел с надписью «Изобель Хатчисон, адмирал Беринга». Когда она вернулась на Аляску, ей удалось навестить почти всех своих старых друзей и показать им фотографии своих последних приключений.
Хатчисон продолжала путешествовать всю оставшуюся жизнь.
Неарктические приключения
- 1936: Япония, Китай, Транссибирская магистраль, Москва, Польша, Берлин
- 1938: Эстония
- 1946: Дания
- 1948: "прогулка" из Карлори в Лондон
- 1950: "прогулка" из Инсбрука в Венецию.
- 1952: "прогулка" от Эдинбурга до Джона о'Гроутса
В конце 1950-х она совершала лишь короткие поездки в Европу, а также руководила круизом Национального фонда в Fair Isle и Сент-Кильда. В 60-х годах она перестала путешествовать, но в 65 лет поехала на велосипеде из Карлори в Беттихилл.
Другие занятия
После войны Хатчисон часто выступал на BBC. Карлори очень сильно пострадала после войны, ее использовали Королевские ВВС, и ей нужно было продолжить работу, чтобы заплатить за ремонт и модернизацию. До 1951 года у них даже не было электричества.
В более поздней жизни она страдала от артрит, но это не помешало ей работать.
Она умерла в Карлори в 1982 году в возрасте 92 лет. Похоронена на северном кладбище в г. Кирклистон со своей старшей сестрой Хильдой Скотт Примроуз Хатчисон.
Наследие
Хотя Изобель менее известна, чем многие из ее современников-мужчин в области исследований и ботаники, ее достижения, тем не менее, выдающиеся. Замок Карлоури, семейный дом Изобель, где помимо экспедиций, она провела 93 года, запустила программу по повышению осведомленности об Изобель, ее великих начинаниях и ее наследии.[12]
В преддверии 130-летнего юбилея Изобель в следующем году Карлори Касл работала с Королевское шотландское географическое общество и расположенная в Эдинбурге студия индивидуального дизайна Craft Design House, чтобы запустить коллекцию Isobel Wylie Hutchison Collection, в которой каждая деталь рассказывает отдельную часть необычной истории Изобель.[13] Коллекция была тщательно исследована и предназначена для того, чтобы донести выдающиеся подвиги Изобель до новой аудитории нынешнего и будущих поколений, как в стенах замка Карлори, так и за его пределами, и коллекция будет продолжать расти в ближайшие годы. Коллекция была встречена с энтузиазмом как мастерами, участвовавшими в создании коллекции, так и широкой публикой. [14] которые были вдохновлены ее бесстрашными исследованиями, бесстрашными подвигами и ее скромностью, особенно в то время, когда от женщин не ожидали выхода за пределы домашней сферы, и один репортер зашел так далеко, что заявил:
«Мисс Хатчисон, как вы считаете, слишком хрупкая и нежная для суровых исследований Арктики. Разливая чай в своей залитой солнцем гостиной или зарисовывая сияющие цвета своего сада, она кажется гораздо более правильной, чем борьба с холодом и лишения на полуцивилизованных землях ". Шотландец, 2 ноября 1939 года.[15]
Презентация коллекции состоялась 24 октября (в тот же день, когда Изабель приняла ее Медаль Мунго Парк в 1934 г.) приветствовал Мартин Хартли и Миртл Симпсон, оба выдающиеся исследователи, выступающие в качестве докладчиков, продолжающие повествование и вдохновляющие достижения в области исследования и исследования Арктики. Пожертвование в размере 10% от всех продаж коллекции пойдет на поддержку просветительской работы Королевского шотландского географического общества.
Она удостоена награды синий налет в замке Карлори.[16]
Книги и статьи
Она написала шесть сборников стихов, семь книг о своих путешествиях и двенадцать статей для журнала National Geographic.
Поэзия
- Тексты из West Lothian. Частное издание, 1916 г.
- Как была обретена радость: Фантазия в стихах в пяти действиях. Лондон: Блэки; Нью-Йорк: Фредерик А. Стоукс, 1917 г.
- Призвание невесты. Стирлинг: Э. Маккей, 1926 г.
- Песня невесты. Лондон: Де Ла Мор, 1927 г.
- Северные ворота. Лондон: Де Ла Мор, 1927 г.
- Тексты из Гренландии. Лондон: Блэки, 1935 г.
Проза
- Оригинальные компаньоны. Лондон: Бодли-Хед, 1929 г.
- Дар орла: рассказы эскимосов Аляски. Нью-Йорк: Даблдэй Доран, 1932 г.
- Цветы и сельское хозяйство в Гренландии. Эдинбург: Т. А. Констебль, 1930.
- На закрытом берегу Гренландии: сказочная арктическая страна. Эдинбург: Уильям Блэквуд, 1930
- На север к окутанному инеем солнцу: запись о путешествии между Аляской и Канадой, совершенном в 1933-34 годах. Лондон: Блэки, 1934, 1935; Нью-Йорк: Хиллман-Керл, 1937 г.
- С Августом Масиком: Arctic Nights Entertainment: Быть рассказом эстонского диггера Аляски, Августа Масика, как рассказано Изобель Вайли Хатчисон. Глазго: Блэки, 1935 г.
- Ступеньки от Аляски до Азии. Лондон: Блэки, 1937 г.
Статьи
Национальная география:
- «Пеший тур по Исландии», апрель 1928 г.
- «Загадка Алеутских островов», декабрь 1942 г.
- «Шотландия в военное время», июнь 1943 г.
- «Уэльс в военное время», июнь 1944 г.
- «Бонни Шотландия в послевоенном стиле», май 1946 года.
- "2000 миль через самое древнее королевство Европы", февраль 1949 г.
- «Прогулка в Лондон», август 1950 г.
- «Прогулка в Венецию», сентябрь 1951 г.
- "Шетландские и Оркнейские острова, крайний север Великобритании", октябрь 1953 г.
- «От Барры до Батта на Гебридских островах», октябрь 1954 г.
- "Прогулка к Джону Гроутсу", июль 1956 г.
- «Голоса поэтов звучат в шотландских святынях», октябрь 1957 г.
Хатчисон также опубликовал несколько других статей во многих журналах и газетах. За свою жизнь она прочитала более 500 лекций. Растения, которые она собирала при жизни, хранятся в садах Кью, Королевских ботанических садах Эдинбурга и Британском музее. Некоторые из собранных ею артефактов выставлены в Национальном музее Шотландии и Институт полярных исследований Скотта (Кембриджский университет).
Академические награды
Университет Святого Андрея присвоил ей степень доктора права. Она была членом Королевского шотландского географического общества, а позже стала почетным редактором журнала и вице-президентом. Она была награждена дипломом стипендии RSGS в 1932 году и медалью Мунго Парк 24 октября 1934 года.[17] в знак признания ее исследований в Арктике. В 1936 году она стала членом Лондонского королевского географического общества.[нужна цитата ]
Примечания
- ^ Биографический указатель бывших членов Королевского общества Эдинбурга 1783–2002 гг. (PDF). Королевское общество Эдинбурга. Июль 2006 г. ISBN 0-902-198-84-Х.
- ^ Хойл 2001, стр. 1-19.
- ^ Хойл 2001, п. 15.
- ^ Хойл 2001, стр.17.
- ^ Хойл 2001, п. 21.
- ^ Хойл 2001 С. 23-25.
- ^ Хойл 2001, п. 23.
- ^ Хойл 2001 С. 33-34.
- ^ Хойл 2001, п. 36.
- ^ Хойл 2001, п. 37.
- ^ Хойл 2001, п. 46.
- ^ https://carlowriecastle.co.uk/history/
- ^ "Представляем коллекцию Изобель Уайли Хатчисон - Замок Карлори". carlowriecastle.co.uk.
- ^ «Холодный воин: как вдохновляет величайшая исследовательница Шотландии». Вестник Шотландии.
- ^ «Международный женский день - Изобель Уайли Хатчисон». Королевское шотландское географическое общество.
- ^ "Шесть шотландок, которых" не заметила "история, заслуживают уважения". Шотландец. Получено 28 апреля 2020.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 3 марта 2016 г.. Получено 6 ноября 2018.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
Рекомендации
- Хойл, Гвинет (2001). Цветы в снегу: жизнь Изобель Уайли Хатчисон. Издательство Университета Небраски. ISBN 0-8032-2403-6. OCLC 53687410.CS1 maint: ref = harv (связь)
дальнейшее чтение
Хардинг, Лес (2001). Проклятье комаров! : больше путешественников на канадской границе. Китченер, Онтарио: Upney Ed. ISBN 9780968140383.