Иоанн Руусброцкий - Википедия - John of Ruusbroec
Джон ван Рейсбрук, Может. Рег. | |
---|---|
Благословенный Джон ван Рейсбрук | |
Доктор Дивин Экстатикус | |
Родившийся | c. 1293–4 Ruisbroek, возле Брюссель |
Умер | 2 декабря 1381 Грюнендаль, недалеко от Брюсселя | (87–88 лет)
Почитается в | то католическая церковь |
Беатифицированный | 1903 г. Папа Пий X |
Иоанн Ruusbroec | |
---|---|
Джон ван Рейсбрук к Энтони ван дер До | |
Родившийся | Ян ван Рейсбрук |
Известная работа | Сверкающий камень Духовные обряды |
Эра | средневековая философия мистика |
Область, край | Западная философия Рено-фламандская духовность |
Основные интересы | богословие, аскетическое богословие, мистическое богословие |
Известные идеи | Страсти Христовы, аскетизм, отряд, смирение, благотворительность, Христианский универсализм |
В Благословенный Джон ван Рейсбрук, оригинальное фламандское имя Ян ван Руусброк (выраженный [ˈJɑn vɑn ˈryzbruk]) (1293 или 1294 - 2 декабря 1381 г.) Августинский канон и один из самых важных Фламандский мистики. Некоторые из его основных литературных произведений включают Царство Божественных Возлюбленных, Двенадцать бегин, Духовные Брачные отношения, Зеркало Вечного Блаженства, Маленькая Книга Просветления, и Сверкающий камень. Некоторые из его писем также сохранились, как и несколько коротких изречений (записанных некоторыми из его учеников, такими как Ян ван Леувен). Он писал на голландском языке, языке простых людей в Нидерландах, а не на латыни, языке церковной литургии и официальных текстов, чтобы охватить более широкую аудиторию.
Жизнь
До его рукоположения
У Джона была набожная мать, которая воспитывала его в Католическая вера; о его отце мы ничего не знаем. Джона фамилия, Ван Руусброк, это не фамилия в современном понимании, а топоним это относится к его родным Гамлет; современный Ruisbroek возле Брюссель (сравнивать Джон Солсберийский или же Демокрит Абдерский ).
В возрасте одиннадцати лет он оставил свою мать, уехав без разрешения или предупреждения, чтобы отдать себя под ее руководство и обучение своего дяди, Ян Хинккарт, а канон регулярный из St. Gudule's, Брюссель. Хинккарт жил в соответствии со своими апостольскими взглядами со своим собратом-каноником, Франк ван Куденберг. Этот дядя обеспечил образование Рейсбрука с целью священство. В свое время Джону вручили пребенда в Церковь св. Гудуле и рукоположен в 1318 г. Его мать последовала за ним в Брюссель, вошла в Бегинаж там, и умер незадолго до своего рукоположение.
Священник в Брюсселе
С 1318 по 1343 год Рейсбрук служил приходским священником в Святой Гудуле. Вместе со своим дядей Хинккертом и Ван Куденбергом он продолжал вести крайне суровую и уединенную жизнь. В то время Братья свободного духа вызвали споры в Нидерландах, и одна из них, женщина по имени Heilwige Bloemardinne, была особенно активна в Брюсселе, пропагандируя свои убеждения главным образом с помощью популярных брошюр. Рейсбрук ответил брошюрами, также написанными на родном языке (Средний голландский ). От этих трактатов ничего не осталось. Полемика оказала неизгладимое влияние на Рейсбрука: в его более поздних работах есть постоянные ссылки, прямые и косвенные, на еретик взгляды, выраженные в те времена, и он всегда писал на родном языке страны, главным образом с целью противодействия этим писаниям, которые он считал еретическими.
Священник в Грюнендаале
Стремление к более уединенной жизни, а также, возможно, преследование, которое последовало за нападением Рейсбрука на Блумардин, побудили Рейсбрука, Яна Хинккарта (ум. 1350) и Вранка ван Куденберга (ум. 1386) покинуть Брюссель в 1343 году и отправиться на родину. обитель Groenendaal, в соседнем Сонианский лес, который был передан им Иоанн III, герцог Брабантский. Руины монастыря до сих пор находятся в лесу Суань.[2]
Но здесь так много учеников присоединилось к небольшой компании, что было сочтено целесообразным организовать в должным образом уполномоченный религиозный орган. 13 марта 1349 года отшельник был преобразован в общину каноников, и в конце концов он стал домом общины, носившей название Грюнендал. Фрэнсис ван Куденберг был назначен первым ректор, и блаженный Джон Рейсбрук прежний. Хинккарт воздерживался от канонического исповедания, чтобы домашняя дисциплина не пострадала от исключений, которые требовались немощи его старости; поэтому он жил в камере за пределами монастырь и там через несколько лет умер.
Этот период, от его религиозного исповедания (1349 г.) до его смерти (1381 г.), был наиболее активным и плодотворным в карьере Рейсбрука. За это время его слава как человека Божьего, возвышенного созерцателя и умелого распорядителя душ распространилась за пределы Фландрия и Брабант к Голландия, Германия и Франция.[3] У него были отношения с близлежащим картезианским домом в Херне, а также с несколькими общинами францисканцев бедной Клэр. Мы знаем, что он был связан с Друзья Бога в Страсбург, а также что около 1378 г. его посетил Герт Грут, основатель Devotio Moderna. Возможно, хотя и оспаривается, что Джон Таулер пришел к нему.[4]
Джон умер в Грюнендаале в возрасте 82 лет 2 декабря 1381 года.
Работает
Всего Рейсбрук написал двенадцать книг, семь посланий, два гимна и молитву. Все были написаны на среднеголландском языке.
Около 1340 года Рейсбрук написал свой шедевр, Духовные обряды. 36 сохранившихся голландских рукописей, а также переводы на латынь и средневерхненемецкий язык свидетельствуют о популярности книги. Часть текста была также переведена на среднеанглийский язык (через латинский перевод) как Наказание детей Бога (который позже был напечатан Wynkyn de Worde ).[5] Примерно в то же время он написал небольшой трактат, Сверкающий камень,[4] который также был переведен на среднеанглийский язык.[6]
Самые известные произведения Рейсбрука были написаны во время его пребывания в Гренендаале. Его самая длинная и популярная работа (сохранившаяся сегодня в 42 рукописях), Духовная скиния был начат в Брюсселе, но закончился в Грюнендаале, предположительно в самом начале своего пребывания там. Две краткие работы, Христианская вера (объяснение Символа веры) и трактат о Четыре искушения, также датируются примерно временем прибытия Рейсбрука в Гренендал.[4]Его более поздние работы включают четыре письма Маргарете ван Меербеке, францисканской монахине из Брюсселя. Это Семь оград (c1346-50), первое из семи сохранившихся писем, Семь ступеней (c1359-60), и Зеркало вечного блаженства.
Около 1363 года картезианцы в Херне направили в Гренендал делегацию, чтобы представить Рейсбруку вопросы по его первой книге: Царство влюбленных. Рейсбрук отправился к Херну, чтобы разъяснить свое учение, а затем изложил это в письменной форме в своей работе. Маленькая книга просветления.[4]
Мысль
] Из произведений Рейсбрука трактат Семь ступеней лестницы духовной любви это тот, который в настоящее время наиболее доступен. Из различных сохранившихся трактатов самым известным и характерным является трактат, озаглавленный Духовные обряды. Он разделен на три книги, посвященные соответственно активной, внутренней и созерцательной жизни.
Буквально, писал Рейсбрук, когда дух тронул его. Он любил бродить и медитировать в уединении леса, примыкающего к монастырю; он имел обыкновение носить с собой табличку и записывать на ней свои мысли по мере того, как чувствовал побуждение сделать это. В конце жизни он смог заявить, что никогда не писал ничего, кроме как по ходатайству Святой призрак.
Ни в одном из его трактатов мы не находим ничего похожего на полное или подробное описание его системы; возможно, было бы правильно сказать, что он сам не сознавал разработки какой-либо системы. В своих догматических трудах он объясняет, иллюстрирует и применяет традиционные учения с удивительной силой и ясностью. В его аскетичный работы, его любимые достоинства отряд, смирение и благотворительность; он любит останавливаться на таких темах, как бегство от мира, размышления о жизни Христа, особенно страсть, отказ от Божественной Воли и сильная личная любовь к Богу.
Как и большинство немецких мистиков, Рейсбрук начинает с божественных дел до описания человечества. Затем его работа часто возвращается к обсуждению Бога, показывая, как божественное и человеческое настолько тесно связаны, что становятся одним целым. Он проявляет склонность к Христианский универсализм в письме, что «Человеку, исходившему от Бога, суждено вернуться и снова стать единым с Ним». Но здесь он осторожно разъясняет свою позицию: «Там, где я утверждаю, что мы едины в Боге, меня следует понимать в том смысле, что мы едины в любви, а не по сути и природе». Однако, несмотря на это заявление и другие подобные спасительные оговорки, разбросанные по его страницам, некоторые выражения Рейсбрука, безусловно, довольно необычны и поразительны. Возвышенность его предмета была такова, что вряд ли могло быть иначе. Его преданный друг, Джерард Гроот, опытный богослов, признался, что испытывал беспокойство по поводу некоторых своих фраз и отрывков, и умолял его изменить или модифицировать их хотя бы ради слабых. Позже, Жан Жерсон а потом Bossuet оба заявили, что нашли следы бессознательного пантеизм в его произведениях. Но в качестве компенсации мы можем упомянуть восторженные похвалы его современников, Гроота, Йоханнес Таулер, Thomas à Kempis, Иоанн из Скунховена, а в последующие времена Францисканский Генри ван Херп, то Картезианцы Денис и Лаврентий Сурий, то Кармелит Thomas á Jesu, то Бенедиктинский Луи де Блуа, а Иезуит Леонардус Лессиус. Эрнест Привет и особенно Морис Метерлинк много сделали для того, чтобы его труды стали известны. Рейсбрук оказал сильное влияние на развитие Объединенные Нации Генеральный секретарь Даг Хаммаршельд концепция духовного роста через бескорыстное служение человечеству, выраженная в его книге размышлений под названием Vägmärken («Маркировка»).[7]
Рейсбрук настаивал на том, чтобы душа находит Бога в его собственных глубинах и отмечает три стадии прогресса в том, что он назвал духовной лестницей христианских достижений: (1) активная жизнь, (2) внутренняя жизнь, (3) созерцательная жизнь. Он не учил слиянию «я» в Боге, но считал, что на вершине восхождения душа все еще сохраняет свою идентичность.[8] в Царство влюбленных в Бога он объясняет, что ищущие мудрости должны «течь по водам до всех границ земли, то есть из сострадания, жалости и милосердия, проявленных к нуждам всех людей», должны «летать в воздухе разумной способности». и «относите все действия и добродетели к славе Божьей»; отсюда (через благодать) они обнаружат «безмерную и безграничную ясность», дарованную их разуму.[9] Что касается созерцательной жизни, он считал, что следует обрести три атрибута: первое - это духовная свобода от мирских желаний («такая же пустая от всякой внешней работы, как если бы он вообще не работал»), второе - это ум, не обремененный образы («внутреннее безмолвие»), а третье - это чувство внутреннего единения с Богом («даже как горящий и пылающий огонь, который уже никогда не угаснет»).[10] Его работы, из которых наиболее значительными были De Vera Contemplatione («Об истинном созерцании») и De septem gradibus amoris («О семи ступенях любви») были опубликованы в 1848 г. Ганновер; также Отражения в зеркале мистика (1906) и Die Zierde der geistlichen Hochzeit (1901).
Почитание и поминовение
После смерти Иоанна в 1381 году его реликвии бережно хранятся, и его память почитается как память святой. После его смерти в рассказах его называли Экстатический доктор или же Божественный доктор, и его взгляды образовывали связь между Друзья Бога и Братья по общей жизни, идеи, которые, возможно, помогли осуществить Реформацию.
Когда Приорат Грюнендал был подавлен Иосиф II в 1783 году его мощи были перенесены в Санкт-Гудуле, Брюссель, где, однако, они были потеряны во время французская революция. Иоанн был беатифицирован 1 декабря 1908 г. Папа Пий X.
Нет подлинных портрет Иоанна, как известно, существует; но традиционная картина изображает его в канонической одежде, сидящего в лесу с его письменной табличкой на коленях, как он был однажды действительно найден братьями, - охваченный экстазом и охваченный пламенем, которое окружает дерево под который он отдыхает.
На Университет Антверпена Существует Институт Ruusbroec для изучения истории духовности. Также есть средняя школа под названием Ян ван Руусбрукколледж в Лакене возле Королевского дворца Бельгии.
Культурные ссылки
Эпиграф к роману 1884 года А реборы к Йорис-Карл Хьюисманс есть следующая цитата Рейсбрука: «Я должен радоваться вне пределов времени ... хотя мир может содрогнуться от моей радости и в своей грубости не знать, что я имею в виду». В этом романе Хьюисманс описывает Рейсбрука как «un mystique du xiiiе siècle, dont la prose offrait непонятные mais attirant amalgame d’exaltations ténébreuses, d’effusions caressantes, de transports âpres(«мистик тринадцатого века, чья проза представляла собой непонятную, но привлекательную смесь мрачных эктазий, нежных восторгов и неистовой ярости».)
Упоминается в романе У. Сомерсета Моэма «Лезвие бритвы».
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "Веркен". lib.ugent.be. Получено 24 августа 2020.
- ^ Мишель Эркинс. Де Приоридж ван Грюнендал. Gemeentehuis. Ян ван Руусброэкпарк. Hoeilaart. 2007 г.
- ^ Характерной историей было то, что однажды из Парижа приехали два священника, чтобы спросить его мнение об их духовном состоянии, и им сказали: «Ты такой святой, каким хочешь быть!» (Введение Эвелин Андерхилл в Украшение духовного брака; Сверкающий камень; Книга Высшей Истины. Перевод К. А. Виншенка. Лондон: Дж. М. Дент, 1916. стр. 3).
- ^ а б c d Бернард Макгинн, Разновидности народного мистицизма (Нью-Йорк: Гердер и Гердер, 2012), стр. 7.
- ^ Розенский, Стивен (2013). "Наказание детей Бога от рукописи к печати ». Études anglaises. 66 (3): 369–78. Получено 24 июля 2015.
- ^ Арбластер, Джон; Фаесен, Роб (2014). Спутник Иоанна Руусбрэцкого. Брилл. С. 243–4.
- ^ «Противопоставлением этой чрезвычайно разоблаченной и публичной жизни являются Экхарт и Ян ван Рейсбрук. Они действительно дают мне равновесие и - более необходимое чувство юмора». Генри П. ван Дузен. Даг Хаммаршельд. Биографическая интерпретация отметин. Фабер и Фабер. Лондон, 1967. pp49-50.
- ^ «Тем не менее ни одно это единство не является одним, но каждый из тех, кто утвержден в исключительной благодати и славе, удерживает в себе единство и свою собственную функцию в соответствии со своим собственным достоинством и благородством. Но это единство находится в уме и в форме всех сил. посредством узы любви ". Ян Рейсбрук. Царство влюбленных в Бога. Т. Арнольд Хайд (транс) Кеган Пол. Лондон, 1919. С. 134.
- ^ Ян Рейсбрук. Царство влюбленных в Бога. Т. Арнольд Хайд (транс) Кеган Пол. Лондон, 1919. С. 82-83 и 163.
- ^ Украшение духовного брака; Сверкающий камень; Книга Высшей Истины. Перевод К. А. Виншенка. Введение и примечания Эвелин Андерхилл. Лондон: Дж. М. Дент, 1916. С. 89, 94 и 110.
дальнейшее чтение
Современные издания
- Ян ван Руусброк: Opera Omnia, изд. G. de Baere, 10 томов, (Turnhout: Brepols, 1981-2006) [современное критическое издание, с латинским изданием шестнадцатого века Лаврентий Сурий рядом с переводом на английский язык]
- Полный Ruusbroec, изд. G. de Baere и Th. Мертенс, 2 тома, (Turnhout: Brepols, 2014) [слегка переработанное издание среднеголландского текста и английский перевод издания 1981-2006 гг.]
Старые переводы:
- Духовные обряды. Пер. Х. Рольфсона, вступление. П. Моммаерс, под редакцией Дж. Алаертса. Колледжвилл, Миннесота: литургическая пресса, 1995.
- Джон Руусброк. Духовные брачные организации и другие работы. Введение и перевод Джеймса А. Вайзмана, О.С.Б., предисловие Луи Дюпре. Махва, Нью-Джерси: Paulist Press, 1985. [Классика западной духовности] {Включает также: Сверкающий камень, Зеркало вечного блаженства, и Маленькая книга разъяснений.} Страницы: xvii, 286.
- Духовные обряды. Перевод Эрика Колледжа. (Лондон: Faber and Faber, 1952) (Перепечатка, 1983 г., Christian Classics.)
- Семь ступеней лестницы духовной любви. Перевод Ф. Шервуда Тейлора, представленный Джозефом Болландом, С.Дж. Лондон: Dacre Press, 1944. Страницы: viii, 63.
- Царство влюбленных в Бога. Пер. Т. Арнольда Хайда. Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер, 1919. Страницы: xvi, 216.
- Украшение духовного брака; Сверкающий камень; Книга Высшей Истины. Перевод К. А. Виншенка. Введение и примечания Эвелин Андерхилл. Лондон: J. M. Dent, 1916. {перепечатано как (Лондон: J.M. Watkins, 1951), а также в факсимиле издания 1916 года как (Felinfach: Llanerch, 1994)}
- Книга Двенадцати Бегин. Пер. с фламандского Джона Фрэнсиса. Лондон, 1913 год. {Только первые шестнадцать глав.}
- Отражения в зеркале мистика, пер. пользователя E.Baillie. Лондон: Томас Бейкер, 1905. {Per E.Underhill: короткие отрывки, перефразированные на латынь Лаврентий Сурий (около 1552); однако лучшая версия Цветы мистического сада, пер. автор: 'C.E.S.' Лондон: Watkins, 1912, переизданный как Цветы мистического сада, перевод с французского Эрнеста Хелло, сделанный C.E.S. (Felinfach: Llanerch, 1994)}
- см. Пол Вердейен ниже.
Комментарий
- Ruusbroec
- Луи Дюпре, Общая жизнь. Истоки тринитарного мистицизма и его развитие, Ян ван Руусброк. Нью-Йорк: Перекресток, 1984.
- Пол Моммаерс, Земля внутри. Процесс обладания и одержимости Богом согласно мистику Яну Ван Рейсбруку. Перевод с голландского Дэвида Н. Смита. Чикаго: Fransican Herald Press, 1975.
- Рик Ван Ньювенхове, Ян Ван Руусброк. Мистический Богослов Троицы, Университет Нотр-Дам, 2003.
- Винсент Джозеф Скалли, Средневековый мистик. Краткий отчет о жизни и писаниях блаженного Джона Рисбрука, регулярного каноника Грюненделя 1293–1381 гг.. Нью-Йорк: Братья Бензигеры, 1911. Страницы: xii, 131.
- Уэйн Тисдейл, "Мистическое богословие Рейсбрука", части 1 и 2. Американский бенедиктинский обзор 35:82–96, 35:176–193 (1984).
- Эвелин Андерхилл, Ruysbroeck. Лондон: Г. Белл, 1915. Перепечатка: Кессинджер, 2003. Страницы: ii, 191. В сети
- Пол Вердеен, Руусброк и его мистицизм, Collegeville: Liturgical Press / Michael Glazier, 1994, включает краткую антологию его сочинений; существование Ruusbroec en zijn mystiek (Leuven: Davidfonds 1981) как пер. к Андре Лефевр.
- Герт Варнар (2007), Ruusbroec. Литература и мистицизм в четырнадцатом веке, Брилл
- Альфред Вотье д'Эгаллье, Рейсбрук Восхитительный. Пер. пользователя Fred Rothwell. Лондон: Дж. М. Дент и сыновья, 1925, Э. П. Даттон, Нью-Йорк, 1925. Перепечатка: Порт Вашингтон, Нью-Йорк: Кенникат, 1969. Страницы: xliii, 326.
- Пол Моммаерс и Норберт Де Паэпе (редакторы), Ян ван Руусброк: Источники, содержание и продолжения его мистицизма. Лувен: Leuven University Press, 1984. [Mediaevalia Lovaniensia, ser.1, stud.12]
- Ruusbroec в контексте
- Джон Арбластер и Роб Фаэсен, Спутник Иоанна Руусбрэцкого. Лейден и Бостон: Брилл, 2014.
- Стефанус Экстерс, Духовность старых Нидерландов. Лондон: Блэкфрайарс 1954; существование La spiritité des Pays-Bas: мистическое высшее учение (Лувен, 1948), пер. к Дональд Аттуотер. {Axters сосредотачивается на Ruusbroec.}
- Хельмут Хацфельд, "Влияние Рамона Лулля и Яна ван Рейсбрука на язык испанских мистиков" Traditio 4: 337–397 (1946).
- Бернард Макгинн, Разновидности народного мистицизма 1350-1550 гг. (Нью-Йорк: Herder & Herder 2012), главы первая и вторая.
- Пол Моммаерс и Ян ван Брагт, Мистицизм, буддизм и христианин. Встречи с Яном ван Руусброком. Нью-Йорк: Перекресток, 1995. [Нанзан изучает религию и культуру (Нагоя)]
внешняя ссылка
- Статья из Новой энциклопедии религиозных знаний Шаффа-Герцога (неотредактированное сканирование OCR; прокрутите страницу вниз, чтобы начать статью)
- Переводы «Украшение духовного брака», «Сверкающий камень» и «Книга высшей истины»
- Перевод «Книги Высшей Истины»
- Перевод "Украшение духовного брака"
- Очерк "Друзья Бога"
- Транскрипция рукописи Амхерста, "Сверкающий камень"
- Герберманн, Чарльз, изд. (1913). "Благословенный Джон Рейсбрук". Католическая энциклопедия. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- Перевод последней главы «Духовных обрядов».
- Джон Рейсбрук, благословенный в Оригинальная католическая энциклопедия
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Герберманн, Чарльз, изд. (1913). "Блаженный Джон Рейсбрук ". Католическая энциклопедия. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.