Краковская улица в Быдгоще - Krakowska Street in Bydgoszcz
Быдгощ | |
---|---|
Вид на восточный фасад | |
Расположение Краковской улицы в Быдгоще | |
Родное имя | Польский: Ulica Krakowska w Bydgoszczy |
Часть | Быдгощ |
Тезка | Краков |
Владелец | Город Быдгощ |
Длина | 190 м (620 футов) |
Место расположения | Быдгощ |
Краковская улица это небольшая улочка в Быдгоще, Польша.
Место расположения
Улица расположена на окраине центра города. Быдгощ. Он начинается на северной стороне Река Брда, и тянется на север, чтобы достичь Ягеллонская улица.
История
Улица появляется на картах местности только во второй половине XIX века, тогда же, когда это произошло. Бромберг основное расширение, благодаря развитию Прусская Восточная железная дорога. Население города выросло с 12 900 жителей в 1852 году до 57 700 жителей в 1910 году.
Краковская улица, затем Bollmann Straße в течение Прусский период, находился на территории соседнего пригорода, Schröttersdorf. В те годы (1870-1920 гг.) Он почти обозначил границу с Бромберг площадь, простирающаяся от Река Браге к Promenaden Straße (сейчас же Ягеллонская улица ).
Западная сторона улицы засвидетельствовала в 1860-х годах зарождение и расширение Быдгощский районный газовый завод: комплекс изначально занимал площадь 0,8 ха, но вскоре вырос до 7,4 ха после Первая Мировая Война. В 1920 году, после того как Быдгощ реинтегрировал территорию Польши, этот пригородный район, в том числе улица Краковская, был включен в состав Быдгощ городской район.
Окончательно улица была полностью организована и заселена только в конце 1900-е годы (1911).[1]
Именование
На протяжении истории улица носила следующие названия:
- 1870–1920, Боллманн штрассе,[2] от Хемана Боллманна, пионера индустрии;
- 1920–1939, Улица Краковская[3]
- 1939–1945, Bollmann Straße[4]
- С 1945 г. Улица Краковская (улица Краковская).
Нынешняя тезка относится к городу Краков.
Основные места и постройки
Вилла на Jagiellońska Street N ° 62, угол с Краковской улицей
Зарегистрировано Куявско-Поморское воеводство список наследия, N ° 760205 Reg.A / 1588 (10 мая 2011 г.)[5]
1907–1908
На момент возведения вилла находилась за чертой города, в пригороде Шрётерсдорф, на Promenaden StraßeПосле 1920-х гг. воссоздание польского государства, расширение Быдгоща поглотило эти соседние города; адрес виллы был тогда Улица Променада 67, затем 41 год (в 1926 году), с помещиком по имени Северин Ржимковский, купец.[6]
Вилла, недавно отремонтированная в 2014 году,[7] имеет превосходные архитектурные детали: растительные завитки как картуши, плачущие фигуры на вершине пилястры и угол балкон.
Общий вид с улицы
Фасад на улице Краковской
Деталь вегетативных завитков
Деталь масок по бокам окон
Гейбл деталь
Многоквартирный дом в Jagiellońska Street N ° 64, угол с ул. Краковской
1900-е годы
С конца 1890-х гг. Promenadenstraße 51, была собственностью Мари Фур, вдовы художника.[8] После 1920 г. он перешел в руки торговца Эдварда Лелито,[9] также владелец многоквартирного дома под номером 1 сегодня.
Это большое угловое здание впечатляет своей массой. Недавно отремонтированный, можно заметить изогнутый угол. фронтон, украшенный украшенный фриз.
Фасад на Краковской улице
Угловой верх фронтон
Многоквартирный дом № 1
1908
Многоквартирный дом в то время в Bollmann Straße 5, которому тогда 18 лет, был собственностью Пола Рёдке, подрядчика строительной компании.[10]
Лишенный оригинального убранства, главный фасад, увенчанный мансарда крышу примечательна большая деревянная дверь с фрамуга, напоминая о лучах солнца.
Главное возвышение
Портал деталь
Многоквартирный дом № 3
1909
Первый адрес был Bollmann Straße 16, затем 17. Первым домовладельцем был рантье Юлиус Людтке.[11]
Хотя отремонтирован с более функционалист стиль, здание сохранило крытый деревянный боковой вход.
Вид с улицы, боковой вход слева.
Многоквартирный дом № 4
1912-1915
Первый хозяин тогда Bollmann Straße 2aФранц Швёдлер был помощником руководителя.[12] В 1920-е гг.[13]
Здание имеет круглую авангард, увенчанный изогнутым фронтон. До недавнего времени над входной дверью можно было заметить оригинальные окна.
Главное возвышение
Вид на дверь
Многоквартирный дом № 5
1909
Этот меньший многоквартирный дом в то время Bollmann Straße 16 Первоначально принадлежала Джули Циммер.[14]
В здании все еще отображается круглый фронтон на его фронтон, а также старый деревянный боковой вход, как в соседнем N ° 3.
Вид с улицы с боковым входом справа.
Многоквартирный дом № 6
1911–1915
Первоначально в Bollmann Straße 2b, многоквартирный дом перекликается с № 4, с балконы и лоджии. Хорошая деревянная дверь портал, в окружении пилястры.
Главный фасад
Портал деталь
Многоквартирный дом № 7
1911
Первым владельцем здания был художник Иоганнес Чая.[15]
Полностью отреставрированный фасад сохранил только замечательный вид. портал, с деревянной резной дверью.
Главное возвышение
Портал деталь
Вилла на № 8
1887
Этот дом - один из самых старых на улице. Первоначально в Schröttersdorf 2,[16] сначала он принадлежал Вилли Берндту, учителю для глухих детей.[16] давая языковые уроки (Немецкий: Kurse für spracheidende), как и его соседи в домах № 10 и 12. До переезда Вилли Берндт жил в Elisabeth Straße 2, сейчас же Niadecki Street № 3; он оставался в этом доме до конца Вторая мировая война. На воссоздание Польши, вилла находилась в ведении провинции Познань (Польский: Starostwo krajowego в Познани).[17]
Вилла является одной из старейших в этом районе, с красивым деревянным боковым входом.
Главный фасад
Вид сбоку
Многоквартирный дом № 9
1910
Первый домовладелец был телеграф помощник, который переехал туда после проживания в Promenaden Straße 66 (сегодня Ягеллонская улица ).[18]
Типичный Искусство модерн фасад многоквартирного дома, часть отделки которого, к сожалению, отсутствует. Еще можно наблюдать авангард, увенчанный терраса, и два Oeil-de-Boeuf проемы.
Главное возвышение
Главная дверь
Многоквартирный дом № 10
1889
Один из самых старых домов на улице, первоначально на Schröttersdorf 3b. Сначала он принадлежал Адальберту Бидерманну, учителю глухих детей.[19] дает уроки языка (Немецкий: Kurse für spracheidende), как и его соседи в домах № 8 и 12. Адальберт ранее жил в Hempelstraße 17 (сейчас же 3 мая улица). Он пробыл на Краковской 10 до конца Вторая мировая война. В 1920-х годах доктор Теодор Брандовски, работая в Муниципальная библиотека (Польский: Miejska Biblioteka),[17] установлен здесь.
Дом представляет собой очень традиционную архитектуру, иллюстрирующую эти старые здания в Быдгоще (например, на Гданьская улица 37, Gdańska Street 40, Фоча улица 6).
Вид с улицы
Вилла на № 11
1910
Поздно Искусство модерн, рано Современная архитектура
Юлиус Хиллерманн, правительственный помощник, был первым владельцем этой виллы в то время. Bollmann Straße 13 затем 12а.[20] С 1923 по 1927 год епископ Михал Козал (1893-1943) жил в этом доме; как покровитель Римско-католическая епархия Быдгоща, мемориальная доска его пребывания установлена.
Эта большая вилла демонстрирует черты раннего модерна, такие как длинные тонкие высокие проемы, угловатый авангард, но и красивое веко слуховые аппараты.
Вид с улицы
Вид сбоку
Деталь бляшки
Вилла на № 12
около 1905 г.[21]
Немецкий Историзм (искусство)
Эта вилла тогда Bollmann Straße 5 принадлежал в начале 20 века учителю глухих Эдуарду Подольскому,[22] давая языковые уроки (Немецкий: Kurse für spracheidende), как и его соседи в N ° 8 и 10. Он оставался в этом доме до конца Вторая мировая война. На воссоздание Польши, виллой управляла провинция Познань (Польский: Starostwo krajowego в Познани).[17]
Традиционный старый кирпичный дом конца 19 века, о чем упоминает флюгер.
Вид с перекрестка улиц
Вид с улицы
Многоквартирный дом № 13
1910
Рано Современная архитектура, элементы Искусство модерн
Этот двухквартирный дом в то время Bollmann Straße 12по заказу Пола Крамма, работавшего в телеграф бизнес.[23] В 1920-х годах он был собственностью врача доктора Климкевича.[17]
Массивный дом с костлявой авангард. Входной фасад сбоку смешивает Искусство модерн мотивы на двери фронтон и современный стиль проемы выше.
Вид с улицы
Портал украшение
Многоквартирный дом № 14
1909
Это здание изначально располагалось по адресу Bollmann Straße 6 Первоначально принадлежал Густаву Винтеру, рантье.[24] Несколько лет спустя этот дом купил другой рантье, Август Блюменштейн: он прожил до начала Вторая мировая война.
Основная высота перекликается с другой. Искусство модерн здания на той же улице этого периода (N ° 4 и 6), с ее серединой авангард, изогнутый фронтон и фланговый сарай слуховые аппараты.
Главное возвышение
Деталь двери
Многоквартирный дом № 15
1910
Искусство модерн, элементы Современная архитектура
Карл Шмерберг, работающий помощником телеграф, был первым хозяином дома в то время Bollmann Straße 11.[25]
В 2016 году капитальная реконструкция многоквартирного дома возродила несколько красивых Искусство модерн детали: большой картуш, окно фронтон или великолепно украшенный Oeil-de-Boeuf над главным входом.
Вид на № 15, на фоне № 17 и 19
Главное возвышение
Портал украшение
Многоквартирный дом № 16
1910
Пол Бигалке, рантье, сдал в эксплуатацию здание в то время. Bollmann Straße 7.[26]
Здание было полностью реконструировано в 30-е годы прошлого века. современное архитектурный стиль. Только главная дверь сохранила Искусство модерн дизайн.
Главный фасад
Многоквартирный дом № 17
1906
Рейнхольд Крампис, рантье, был первым домовладельцем того времени. Bollmann Straße 10.[27] Следующим был продавец Курт ßrillwitz.
Здание стандартной формы, с серединой. авангард увенчанный кованое железо балкон. Фасад богато украшен, с Искусство модерн архитектурные детали: преимущественно растительные мотивы фронтон проемы и женские фигурки.
Многоквартирный дом № 18
1895[28]
Первым домовладельцем был рантье Рудольф Берндт.[29]
Здание было реконструировано в 1920-х годах и сегодня в нем находится современное архитектурный стиль. Можно заметить сильно украшенные портал, с столбцы, треугольный тимпан, большой перемычка и красиво желанная дверь с фрамуга.
Главное возвышение
Главная дверь
Многоквартирный дом № 19
Начало 1920-х
Поздно Искусство модерн & рано Современная архитектура
Хотя здание было построено в 1920-х годах и может похвастаться элементами этого периода, в нем также есть некоторые элементы позднего Искусство модерн Детали (Ogee фронтон, перемычка и портал ).
Гейбл украшение
Главное возвышение
Главная дверь
Вилла на № 21
1883 (1911)
Хотя на фасаде виллы датируется 1883 год, нет доступных письменных свидетельств, подтверждающих этот факт. Первым зарегистрированным домовладельцем был Август Келер, в 1911 г. телеграф помощник.[30] Следующими владельцами были в основном рантье. Частная школа английского языка и литературы, названная в честь "Уильям Уортон ", был открыт в 1993 году.[31]
Несколько Искусство модерн элементы еще можно заметить: веко слуховое окно, небольшой эркер, пара пилястры на фасаде и два украшения над крышей.
Главный фасад
№ 21 (справа) и 19 (слева)
Главная входная дверь
Деталь лепнина
Смотрите также
Рекомендации
- ^ «Штрассен». Adreßbuch nebst Allgemeinen Geschäfts-Anzeiger von Bromberg und den vorten. Быдгощ: Дитманн. 1911. с. 217.
- ^ Plan der Stadt Bromberg, 1914 год.
- ^ План Miasta Bydgoszczy, 1933 г.
- ^ Stadtplan Bromberg, 1941 год.
- ^ Załącznik do uchwały Nr XXXIV / 601/13 Sejmiku Województwa Kujawsko-Pomorskiego z dnia 20 maja 2013 r.
- ^ "Właściciele domów". Адреси Мяста Быдгощи на рок 1922. Быдгощ: Леон Послушный. 1922. с. 158.
- ^ Левинска, Александра (23 февраля 2015 г.). "Ягеллонская 62". bydgoszcz.wyborcza.pl. Wyborcza.pl. Получено 3 ноября 2016.
- ^ «Штрассен». Adressbuch nebst allgemeinem Geschäfts-Anzeiger von Bromberg und dessen Vororten auf das Jahr 1911 auf Grund amtlicher und privater Unterlagen. Бромберг: Диттманн. 1911. с. 219.
- ^ "Właściciele domów". Адреси Мяста Быдгощи на рок 1922. Быдгощ: Леон Послушный. 1922. с. 355.
- ^ «Имена». Adressbuch nebst allgemeinem Geschäfts-Anzeiger von Bromberg und dessen Vororten auf das Jahr 1908 auf Grund amtlicher und privater Unterlagen. Бромберг: Диттманн. 1908. стр. 415.
- ^ «Имена». Adressbuch nebst allgemeinem Geschäfts-Anzeiger von Bromberg und dessen Vororten auf das Jahr 1909 auf Grund amtlicher und privater Unterlagen. Бромберг: Диттманн. 1909. с. 363.
- ^ «Имена». Adressbuch nebst allgemeinem Geschäfts-Anzeiger von Bromberg und dessen Vororten auf das Jahr 1915 auf Grund amtlicher und privater Unterlagen. Бромберг: Диттманн. 1915. с. 462.
- ^ "Właściciele domów". Адреси Мяста Быдгощи на рок 1922. Быдгощ: Леон Послушный. 1922. с. 157.
- ^ «Имена». Adressbuch nebst allgemeinem Geschäfts-Anzeiger von Bromberg und dessen Vororten auf das Jahr 1909 auf Grund amtlicher und privater Unterlagen. Бромберг: Диттманн. 1909. с. 494.
- ^ «Имена». Adressbuch nebst allgemeinem Geschäfts-Anzeiger von Bromberg und dessen Vororten auf das Jahr 1911 auf Grund amtlicher und privater Unterlagen. Бромберг: Диттманн. 1911. с. 270.
- ^ а б «Имена». Adressbuch nebst allgemeinem Geschäfts-Anzeiger von Bromberg und dessen Vororten auf das Jahr 1887 auf Grund amtlicher und privater Unterlagen. Бромберг: Диттманн. 1887. с. 10.
- ^ а б c d «Имена». Адреси Мяста Быдгощи. Быдгощ: Bibljoteka Polska w Bydgoszcz. 1926. с. 29.
- ^ «Имена». Adressbuch nebst allgemeinem Geschäfts-Anzeiger von Bromberg und dessen Vororten auf das Jahr 1910 auf Grund amtlicher und privater Unterlagen. Бромберг: Диттманн. 1910. с. 380.
- ^ «Имена». Adressbuch nebst allgemeinem Geschäfts-Anzeiger von Bromberg und dessen Vororten auf das Jahr 1889 auf Grund amtlicher und privater Unterlagen. Бромберг: Диттманн. 1889. с. 16.
- ^ «Имена». Adressbuch nebst allgemeinem Geschäfts-Anzeiger von Bromberg und dessen Vororten auf das Jahr 1910 auf Grund amtlicher und privater Unterlagen. Бромберг: Диттманн. 1910. с. 313.
- ^ Ясякевич, Роман (24 апреля 2013 г.). Учвала NR XLI / 875/13. Быдгощ: Мяста Быдгощи. п. 94.
- ^ «Имена». Adressbuch nebst allgemeinem Geschäfts-Anzeiger von Bromberg und dessen Vororten auf das Jahr 1907 auf Grund amtlicher und privater Unterlagen. Бромберг: Диттманн. 1907. с. 362.
- ^ «Имена». Adressbuch nebst allgemeinem Geschäfts-Anzeiger von Bromberg und dessen Vororten auf das Jahr 1910 auf Grund amtlicher und privater Unterlagen. Бромберг: Диттманн. 1910. с. 347.
- ^ «Имена». Adressbuch nebst allgemeinem Geschäfts-Anzeiger von Bromberg und dessen Vororten auf das Jahr 1909 auf Grund amtlicher und privater Unterlagen. Бромберг: Диттманн. 1909. с. 482.
- ^ «Имена». Adressbuch nebst allgemeinem Geschäfts-Anzeiger von Bromberg und dessen Vororten auf das Jahr 1910 auf Grund amtlicher und privater Unterlagen. Бромберг: Диттманн. 1910. с. 439.
- ^ «Имена». Adressbuch nebst allgemeinem Geschäfts-Anzeiger von Bromberg und dessen Vororten auf das Jahr 1910 auf Grund amtlicher und privater Unterlagen. Бромберг: Диттманн. 1910. с. 242.
- ^ «Имена». Adressbuch nebst allgemeinem Geschäfts-Anzeiger von Bromberg und dessen Vororten auf das Jahr 1911 auf Grund amtlicher und privater Unterlagen. Бромберг: Диттманн. 1911. с. 360.
- ^ Ясякевич, Роман (24 апреля 2013 г.). Учвала NR XLI / 875/13. Быдгощ: Мяста Быдгощи. п. 124.
- ^ «Имена». Adressbuch nebst allgemeinem Geschäfts-Anzeiger von Bromberg und dessen Vororten auf das Jahr 1910 auf Grund amtlicher und privater Unterlagen. Бромберг: Диттманн. 1910. с. 239.
- ^ «Имена». Adressbuch nebst allgemeinem Geschäfts-Anzeiger von Bromberg und dessen Vororten auf das Jahr 1911 auf Grund amtlicher und privater Unterlagen. Бромберг: Диттманн. 1911. с. 339.
- ^ "Szkoła Języka i Literatury im. Williama Whartona". Краковская21. krakowska21. 2016 г.. Получено 25 декабря 2016.
внешняя ссылка
- (по польски) Школа английского языка N ° 21
Координаты: 53 ° 07′19 ″ с.ш. 18 ° 01′17 ″ в.д. / 53,1219 ° с.ш.18,0215 ° в.