Кужандайюм Дейвамум - Kuzhandaiyum Deivamum
Кужандайюм Дейвамум | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Кришнан – Панджу |
Произведено | А. В. Мейаппан |
Сценарий от | Джавар Ситхараман |
В главных ролях | Джайшанкар Джамуна Кутти Падмини Нагеш |
Музыка от | М. С. Вишванатан |
Кинематография | С. Марути Рао Г. Виттал Рао |
Отредактировано | Панджаби Vittal |
Производство Компания | |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 167 минут |
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Кужандайюм Дейвамум (перевод Дитя и Бог) - индиец 1965 года Тамильский -язык детский фильм направленный дуэтом Кришнан – Панджу, в главных ролях Джайшанкар, Джамуна и Кутти Падмини. Это адаптация Дисней с Ловушка для родителей (1961), который, в свою очередь, был основан на Эрих Кестнер Немецкий роман 1949 года Лотти и Лиза. В фильме рассказывается история двух девочек-близнецов, которые сводят вместе своих разлученных родителей.
Фильм, продюсер AVM Productions и с участием музыки М. С. Вишванатан, выпущенный 19 ноября 1965 года. Он имел коммерческий успех и выиграл Национальная кинопремия за лучший полнометражный фильм на тамильском языке. Кришнан-Панджу дважды переделывал фильм; в телугу в качестве Лета Манасулу (1966) и в хинди в качестве Do Kaliyaan (1967). Его также переделали в Малаялам в качестве Сетхубандханам (1974) и в Каннада в качестве Маккала Бхагья (1976).
участок
Близнецы Лалита и Падмини разлучаются при рождении из-за разлуки их родителей. Позже сестры решают воссоединить родителей и вместе работать над этим.
Бросать
- Джайшанкар как Чандрасекар "Секар"
- Джамуна как Сатьябама "Бама"
- Кутти Падмини Лалита «Лалли» и Падмини «Паппи»
- Г. Варалакшми как Аламелу
- Нагеш как Сундарам
- Майор Сундарраджан как Рамалингам
- В. Р. Тилагам в роли Панкаджама
Производство
Кужандхайюм Дейвамум адаптирован из Дисней с Ловушка для родителей (1961), в котором рассказывается история девочек-близнецов, сводящих вместе своих разлученных родителей. Ловушка для родителей сам был основан на Эрих Кестнер немецкий роман Лотти и Лиза.[1][2] Актер и сценарист Джавар Ситхараман адаптировал этот фильм на тамильском языке, внося изменения в сценарий, чтобы он соответствовал местным условиям.[1] АВМ выбрал Кришнан – Панджу направить фильм.[3] Джайшанкар был выбран на главную мужскую роль, и это был третий фильм, в котором он сыграл главную роль.[4] Джамуна был выбран на роль разведенной жены своего персонажа, и Кутти Падмини как близнецы.[1] Кинематографией занималась С. Марути Рао и Г. Виттал Рао, художественный руководитель А. К. Секар,[5] а Панджу снял фильм под псевдонимом «Панджаби».[1] Кульминация была снята в Палани.[6]
Саундтрек
Музыка написана М. С. Вишванатан и текст был написан Ваали и Каннадасан.[7] Песня «Пажамутир Солайиле» установлена в Абхери рага[8] и «Энна Вегам Ниллу Бхама» расположены в Шиваранджани.[9] На песню "Анбулла Маанвижие" Рафи сделал ремикс в фильме. Джаггубхай (2010).[10] Рэндор Гай из Индуистский написал: «Одним из основных факторов, способствовавших успеху фильма, была его мелодичная музыка, написанная М. С. Вишванатаном. Многие песни стали хитами и до сих пор помнят».[1]
Нет. | Песни | Певцы | Текст песни | Длина |
---|---|---|---|---|
1 | "Энна Вегам Ниллу" | Т. М. Соундарараджан А. Л. Рагхаван | Ваали | 4:42 |
2 | «Анбулла Маан Вижияе» | Т. М. Соундарараджан П. Сусила | Ваали | 4:47 |
3 | "Наан Нандри Сольвен" | М. С. Вишванатан П. Сусила | Ваали | 3:48 |
4 | "Анбулла Маннаване" (грустный) | Т. М. Соундарараджан П. Сусила | Ваали | 3:32 |
5 | «Кужандайюм дейвамум» | П. Сусила | Каннадасан | 3:57 |
6 | «Кужандайюм дейвамум» (песня у костра) | Каннадасан | 1:30 | |
7 | "Пажамутир Солайилаэ" | Ваали | 4:12 | |
8 | «Ахах Идху Наллираву» | Л. Р. Эсвари | Каннадасан | 4:04 |
9 | "Кожи Ору Коттиле" | М. С. Раджешвари | Каннадасан | 2:54 |
Выпуск и прием
Кужандайюм Дейвамум был освобожден 19 ноября 1965 г.[5] Тамильский журнал Ананда Викатан в обзоре от 19 декабря 1965 г. аплодировал игре Падмини и заявил, что она была единственной причиной посмотреть фильм, который рецензент назвал детским.[11] Написание для Спорт и времяпровождение Т. М. Рамачандран раскритиковал фильм за отсутствие оригинальности, но назвал его «умной адаптацией» Ловушка для родителейи охарактеризовал двойную роль Падмини как "фильм"pièce de résistance ".[12] Фильм имел коммерческий успех и шел в кинотеатрах более 100 дней.[1] На 13-я Национальная кинопремия, он выиграл в Лучший тамильский фильм категория.[13]
Ремейки
Кришнан-Панджу дважды переделывал фильм; в телугу в качестве Лета Манасулу (1966) и в хинди в качестве Do Kaliyaan (1967).[1] Его также переделали в Малаялам в качестве Сетхубандханам (1974) и в Каннада в качестве Маккала Бхагья (1976).[14][15]
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм Гай, Рэндор (30 июля 2011 г.). "Кужандайюм дейвам 1965". Индуистский. В архиве из оригинала 1 марта 2014 г.. Получено 3 марта 2014.
- ^ Танмайи, Бхавана (10 сентября 2017 г.). "Letha Manasulu был выпущен в 1966 году и стал одним из главных хитов года". Телангана сегодня. В архиве из оригинала 4 февраля 2019 г.. Получено 4 февраля 2019.
- ^ Сараванан 2013, п. 157.
- ^ Ашок Кумар, С. Р. (9 июня 2000 г.). «Меценат до конца». Индуистский. В архиве из оригинала 29 ноября 2016 г.. Получено 12 сентября 2015.
- ^ а б "Кужандхайюм дейвамум". Индийский экспресс. 19 ноября 1965. с. 3.
- ^ Сараванан 2013, п. 158.
- ^ «Кужандайюм дейвамум». JioSaavn. В архиве из оригинала 4 февраля 2019 г.. Получено 4 февраля 2019.
- ^ Мани, Чарулата (5 августа 2011 г.). "Путешествие раги - аспекты Абхери". Индуистский. В архиве из оригинала 9 октября 2015 г.. Получено 12 сентября 2015.
- ^ Мани, Чарулата (28 сентября 2012 г.). «Сиваранджани для пафоса». Индуистский. В архиве из оригинала 9 октября 2014 г.. Получено 21 февраля 2018.
- ^ Пиллаи, Сридхар (26 января 2010 г.). "Ганг-хо о Джаггубхае". Таймс оф Индия. В архиве из оригинала 21 февраля 2018 г.. Получено 21 февраля 2018.
- ^ «சினிமா விமர்சனம்: குழந்தையும் தெய்வமும்" [Обзор фильма: Кужандайюм Дейвамум]. Ананда Викатан (на тамильском). 19 декабря 1965 г.
- ^ Рамачандран, Т. М. (18 декабря 1965 г.). «Еще одна касса от А.В.М.» Спорт и времяпровождение. Vol. 19. с. 51.
- ^ «Лауреаты Государственных премий за фильмы 1965 года» (PDF). Дирекция кинофестивалей. п. 31. Архивировано с оригинал (PDF) 8 октября 2015 г.. Получено 4 февраля 2019.
- ^ Виджаякумар, Б. (3 декабря 2010 г.). «Тамильские фильмы, снятые на малаялам». Старое золото. В архиве из оригинала 8 февраля 2019 г.. Получено 8 февраля 2019.
- ^ «Маккала Бхагья». Чилока. В архиве из оригинала на 3 декабря 2019 г.. Получено 3 декабря 2019.
Библиография
- Сараванан, М. (2013) [2005]. АВМ 60 Кинотеатр. Раджараджан Патиппагам.CS1 maint: ref = harv (связь)